Тайная жизнь вампира
Шрифт:
– И он отправился назад во времени, чтобы устроить мальчишник в отеле Плаза.
– Все в порядке, издевайся надо мной, как тебе нравиться.
– Ла Тойя взяла пустую тарелку и понесла ее на кухню.
– Но какие альтернативы. Поскольку люди не знают как телепортироваться тогда Джек инопланетянин.
– Ты ведь не серьезно.
Ла Тойя указывала пальцем на Лару.
– Уже второй вариант развития мыслей заканчивается выводом о том, что он инопланетянин. Совпадение?
Она
– Я так не думаю. Он записывает свое имя с апострофом? Д' Жек вместо … Джек?
– Почему он так делает? Звучит точно так же.
– Все инопланетяне так делают. Это их секретный пароль.
Лара фыркнула.
– Он выглядел как человек для меня.
– Он хочет, чтобы ты думала, что он человек, но это все маска. Он играет с твоим разумом, заставляя тебя видеть в нем человека, когда в действительности он скользкая тварь со щупальцами.
– Хватит!
– Лара отнесла остатки пирога на кухню и выбросила его в мусорное ведро.
– Я только что потеряла аппетит.
– А он уже сделал первый шаг? Пытался поцеловать тебя?
– Не совсем. Ну, почти. Я попросила, чтобы он сделал это.
– Лара нервничала при виде ужаса на лице Ла Тойи.
– Я не это имела в виду. Это такая техника допроса.
Ла Тойя усмехнулась.
– Я, должно быть, пропустила этот урок в академии. Но теперь, когда я думаю об этом, ты должна сделать этот шаг за него. Заставить его снять свою одежду.
– Зачем мне это делать?
– Хотя перспектива действительно звучала довольно заманчиво.
– У меня нет к нему в этом плане никаких интересов.
Ла Тойя посмотрела не нее скептически.
– Ты хочешь сказать мне, что никогда не думала, о скачке на его теле?
Лара покраснела.
– Замечательно. Но если он инопланетянин, то мы, скорее всего биологически несовместимы.
– О Господи, ты права. Он может даже не быть млекопитающим. Он может быть, например рептилией и у него есть два... сердца.
Лара поморщилась.
– Ты смотришь слишком много фантастики. Просто потому, что Джек может телепортироваться, это еще не делает его какой-то ящерицей.
Зазвонил телефон.
Лара подпрыгнула. Джек решился, наконец, перезвонить ей?
– Это ящерица, - прошептала Ла Тойя.
– Не глупи. Он такой же человек, как ты и я.
– Лара поспешила к телефону, но затем остановилась.
– Нет, ты ответишь на звонок.
Ла Тойя подняла две руки вверх.
– Я не разговариваю ни с какими инопланетянами.
– Он не инопланетянин.
– Телефон зазвонил снова.
– Мне нужно чтобы ты поговорила с ним, и я могла убедиться, что я не сумасшедшая.
Ла Тойя тяжело вздохнула. – Ладно, я сделаю это для тебя.
Опять
– Алло? Вы позвонили Буше и Лафайет в земной дом.
Лара застонала.
– Вы хотите поговорить с Ларой?
– Ла Тойя говорила тонким и сладким голосом.
– Могу я спросить, кто звонит? Ну да, Джек, я сейчас ее позову. Минутку, пожалуйста.
Она прикрыла трубку рукой.
– Это звонит ящерица. И милая, он не продает страховку.
Глава 6.
Иногда Джеку было жаль, что у него превосходный слух.
– Он не ящерица, - прошептала Лара.
– Тогда он еще один вид инопланетян, - пробормотал другая женщина.
– И это Джек проделывает что-то с твоим умом, чтобы ты видела его как человека.
Он покачал головой, пока две женщины продолжали обсуждать его срочным шепотом. Очевидно, что Лара рассказала своей соседке по комнате о нем. В настоящее время существует двое смертных, которые слишком много знают. Он мог стереть память соседке, но Лара, вероятно, возмутится, что он скорректировал мысли соседке. И просто снова расскажет подруге все еще раз.
Он достал бутылку синтетической крови из мини-холодильника и сунул ее в микроволновку. Всякий раз, когда он был в Нью-Йорке, он проживал в особняке Романа на Верхнем Ист-Сайде. Штаб-квартира русско-американских Истинных располагалась в Бруклине, неподалеку, но, к счастью, они спрятались на время. Система безопасности в особняке Романа была улучшена, чтобы сделать его еще более безопасным.
Джек, как правило, останавливался в гостиной на четвертом этаже, так что он мог использовать офис Романа и мини-холодильник на пятом этаже. СВЧ звякнула, объявив о том, что завтрак был уже готов. Всю кровь он вылил в бокал, затем подошел к столу, держа в руке сотовый прижатый к уху.
– Привет, Джек.
– Лара, наконец, ответила.
– Извини, что тебе пришлось ждать. Я была... в душе.
Из нее вышла паршивая лгунья, но он полагал, что это скорее достоинство.
– Я надеюсь, что ты что-то одела, красотка. Иначе, мое воображение разыграется.
– Как будто это уже не произошло.
– Я-я одета. Я рада, что ты позвонил. Я оставила несколько сообщений тебе на телефон днем.
– Я их прослушал минуту назад.
– Он сел за стол и загрузил компьютер.
– Я работаю по ночам, так что я... сплю в течение дня.
– Я тоже, но сегодня мне не спалось. Поэтому я решила приготовить для тебя ужин, но ты не перезвонил так что, мы... ну, мы его съели. Извини.