Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тайны полуночи
Шрифт:

— Будь осторожен!

Стив уловил в ее голосе нежность и тревогу.

— Буду! И ты побереги себя. Я вернусь совсем скоро.

Он улыбнулся и стал подниматься по холму. Джинни, прислонясь к стволу дуба, смотрела на дымок, который вился у подножия холма под сосками. Это было слишком далеко, чтобы кинуться ему на помощь. Стив, конечно, приказал ей быть вдалеке, потому что боялся ее вмешательства. Впрочем, когда в прошлый раз она была близко и решила броситься на помощь Чарльзу Эвери, это действительно плохо кончилось. А теперь она могла

только ждать и молиться, чтобы увидеть Стива до трех часов.

Стив подполз к лагерю бандитов. Один из них стоял на страже, и из глубины лагеря его не было видно. Стив подкрался к нему со спины, оглушил прикладом ружья и связал. Это был Ролли. Потом он подполз ближе и залег в кустарнике, окружающем лагерь. Больше часа он наблюдал за бандитами, изучая манеру речи и повадки каждого из них. Стив понял, что бандиты расположились стоянкой на весь день: постели не были свернуты, расседланные лошади пощипывали траву, в котелке над огнем тушилось мясо. Под деревьями бандиты лениво попивали кофе и прихлебывали виски. Стив, затаившись, выжидал.

Один из бандитов крикнул другому:

— Последи за огнем! — и пошел по срочной нужде в кусты. Это был Кип.

Стив подождал, пока он кончит свое дело, напал на него, заткнул рот и связал. Потом, подражая его голосу, он позвал:

— Эй, Тед! Я тут на ящерицу наступил, и мой сапог застрял в лисьей норе, иди помоги мне!

— Неужели сам не справишься, дурак неуклюжий! — проворчал Тед.

— Да помоги же! — настаивал Стив, имитируя голос Кипа. — Не то я совсем провалюсь, ногу сломаю!

Бандит встал и пошел выручать Кипа. В кустах Стив оглушил его ударом и связал. Он понимал, что оставшиеся двое скоро забеспокоятся, надо было действовать быстро. С кольтом в каждой руке, Стив выскочил на открытое пространство и вскричал:

— Эй, ребята, бросайте оружие, вы арестованы.

Бандиты схватились за оружие, но Стив ранил в руку Слима и одновременно выстрелил в плечо Барта. У Слима выпал из руки пистолет, а выстрел Барта ушел в воздух. Потом Стив связал обоих, перевязал их раны, крепко привязал к деревьям всех пятерых, сел на Чууна и ускакал, держа в руке повод лошади, которую бандиты украли для Анны в обозе.

Джинни услышала три выстрела и замерла в страхе — не мог же Стив так легко покончить с бандитами! Она думала, что он заляжет в кустах и завяжется перестрелка, но, наверное, он был сражен сразу, так как больше не донеслось ни одного выстрела. Ведь не могли бандиты сдаться одному человеку, чем бы он ни пригрозил им? Что же произошло?

Джинни услышала стук копыт и схватила в одну руку «деррингер», в другую — пистолет, отобранный ею у Слима. Стив сказал ей, что она должна стрелять, если на нее нападут, но сможет ли она убить? А если бандиты снова схватят ее, то…

— Это я, Анна. Выходи же! Все в порядке.

Джинни подбежала к Стиву.

— Стив, ты жив! Было всего три выстрела, и я подумала самое плохое. Как все произошло?

Ее объятие

согрело душу Стива и зажгло в его теле пламя желания. «Не время и не место», — одернул он себя и, бережно отстранив ее, все рассказал.

— Напрасно ты беспокоилась, я же говорил, — закончил он.

Джинни жаждала нежных слов, объятий, поцелуев и ласк, но тоже понимала, что сейчас не время. Но она так жалела об упущенной возможности — скоро они снова отправятся в путь, и Стив должен будет охранять пятерых пленников. Когда они доедут до места, Стив немедленно отправится в путь по другому поручению — он говорил ей об этом. Но ничего не поделаешь.

— Вы так быстро и легко справились с пятью опасными бандитами? — восхищенно спросила она.

— Они не ожидали нападения, а я знаю приемы, — небрежно ответил Стив.

— Это изумительно, — настаивала она, протягивая ему компас и фляжку, которую он сразу прикрепил к перевязи. — Да, вы опасный противник.

— Спасибо за комплимент, — улыбнулся он. — Ну, нам пора в дорогу.

— Куда?

— В форт Смит, пятьдесят миль к северу отсюда. Пятнадцать миль мы проедем до вечера, остальное — завтра. Местность холмистая, да еще пять пленников — раньше не доберемся. Я передам их там военным властям и сообщу своему начальнику, в какую тюрьму их поместили.

Джинни посмотрела на длинный кожаный кошелек, который он прикрепил к левой руке, и сказала:

— Да, вы превосходно справились с заданием: отобрали драгоценности, взяли в плен бандитов… и разоблачили курьера Красных Магнолий.

Стив услышал боль в ее голосе и сказал, глядя на нее:

— Я обозначил место в своем донесении, его похоронят… — Потом он подумал, что была и другая причина для ее беспокойства: — Тебя не арестуют, Анна, я не упомянул тебя в своем донесении.

Джинни откинулась назад в седле и тверже прижала ступни к стременам, чтобы удержать равновесие при спуске с холма.

— Правильно ли вы поступили, Стив? Станет известно, что я была в обозе. Ваш босс подумает, что вы умалчиваете обо мне по причинам личного порядка.

— Вы правы. Я расскажу ему, что допросил вас и признал невиновной. Он поверит мне.

Ей было бы приятнее, если бы он признал версию о личных мотивах, но она посмотрела на него благодарным взглядом и сказала:

— Спасибо, Стив. Будьте уверены — вы не ошибаетесь. Я не была замешана.

— Я отпустил бы тебя, Анна, даже если бы ты была замешана.

Это глубоко тронуло ее. «Говори со мной еще такими словами!» — взмолилась она в душе, но спросила:

— Почему?

— Потому что я люблю тебя и совсем не уверен, что ты виновна. А если виновна, то искупила свою вину страданиями и уже никогда не будешь замешана в таком деле.

Она ожидала другого ответа, но не настаивала на нем.

— Вы добры и великодушны, — прошептала она.

Они уже съехали с холма на равнину, и он грубовато сказал:

— Прибавим шаг, Анна, еще предстоит возня с бандитами.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 10

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е