Тайны старой аптеки
Шрифт:
— Миссис Лемони? — шепотом позвал Джеймс. — Вы там?
Откуда-то сбоку раздался уже знакомый скрип, и, повернув голову, Джеймс увидел, что дверь в тупике коридора приоткрыта. Подойдя, он заглянул в щелочку. В комнате горел камин, у которого стояло кресло, повернутое высокой спинкой к двери так, что разглядеть, кто в нем сидит, не представлялось возможным. При этом Джеймс мог бы поклясться, что там точно кто-то сидит…
— Ты ведь это ищешь? — спросил человек в кресле, и из-за спинки показалась рука. Рука держала большую книгу
Джеймс в отчаянии закусил губу.
«Не может быть! Откуда он знает?!»
— Мои рецепты… — сказал человек в кресле, и на этот раз Джеймс узнал его голос. Это был Лемюэль. — Мои «Секретные прописи». Ты ведь именно за ними проник в мой дом? Чего ждешь? Подойди и возьми…
Джеймс застыл. Книга была так близко! Нужно было просто преодолеть несколько шагов и схватить ее! И тогда все это закончится! Тогда можно будет взять Пуговку и сбежать из этого жуткого места! Забыть все это, как страшный сон!
И тем не менее ноги будто вросли в пол.
— Подойди, я сказал!
Джеймс качнулся, открыл дверь и, переступив порог, на негнущихся ногах приблизился к креслу, потянулся за книгой, но Лемюэль отдернул руку.
Внизу вдруг что-то заскрежетало.
Опустив взгляд, Джеймс увидел, как зашевелились ножки кресла — они оказались механическими — такими же, какие были и у кровати в его комнате.
Кресло начало поворачиваться, как громадный паук, а Джеймс мог лишь с ужасом ждать, пока оно не явит того, кто в нем сидел.
— Лемюэль? — прошептал Джеймс, но в кресле был вовсе не кузен.
Ему предстал некто в старомодном зеленом камзоле с белой кружевной оторочкой на рукавах и пышным жабо. На месте его головы сидел… череп в высоком желтом парике и в защитных очках с круглыми изумрудными стеклами, скрывающими глазницы.
Прадедушка!
Джеймс вскрикнул и проснулся.
Он тяжело дышал, словно бегом взобрался по очень длинной лестнице, по лицу тек липкий ледяной пот, впитываясь в воротник нижней рубашки и в край одеяла.
Струйка пота скатилась по щеке и попала в приоткрытый искаженный рот, и тут Джеймс понял, что никакой это не пот. Чернила! Ему в рот попали чернила!
Он хотел подняться и выплюнуть их, и не смог. Тело отказывалось слушаться — оно будто ему больше не принадлежало! Не удалось двинуть ни одним пальцем…
«Это сон?! — с отчаянием подумал он. — Я все еще сплю?!»
Джеймс ощутил шевеление на подушке, у левого уха, и почувствовал, как что-то забралось к нему на голову. Что-то поползло по волосам, по лбу.
— Какая досада, — раздался шепот, и Джеймс скосил глаза.
У кровати стоял Лемюэль. Его костюм сливался с темнотой комнаты, и казалось, что рядом висит лишь его бледное, лишенное эмоций лицо.
— Ле… ю-ю-ю… эль… — прохрипел Джеймс.
Кузен поднял руки — в них было нечто, похожее на клещи с длинными ручками. Лемюэль развел их в стороны и медленно поднес к лицу Джеймса.
«Он сейчас сдавит мне голову! —
Лемюэль придвинул клещи еще ближе — их жуткие кошмарные жвала оказались прямо перед глазами Джеймса — а затем резко свел их.
Над головой что-то зашипело, и Джеймс увидел извивающуюся в клещах черную тварь с длинными щупальцами. Единственный желтый глаз твари чуть светился и дергался в глазнице в бессильной ярости, лоснящиеся, истекающие чернилами отростки пытались зацепиться за волосы Джеймса и за ручки клещей, но Лемюэль сдавил тварь еще сильнее, а потом быстро поднес свою добычу к стоявшей рядом банке и засунул ее внутрь, после чего заткнул банку пробкой.
Джеймс, не в силах даже моргнуть, глядел на аптекаря.
— Я ведь говорил вам не трогать эту банку, Джеймс, — сказал Лемюэль. — Я предупреждал… но вы меня не послушали…
Он достал из кармана стеклянный шприц и склонился над кузеном.
«Не-е-ет! Не делайте этого, Лемюэль! Прошу вас!» — хотел закричать Джеймс, но не смог выдавить ни звука.
Впрочем, его мольбы вряд ли помешали бы Лемюэлю сделать то, что тот собирался.
Аптекарь вонзил шприц Джеймсу в шею и надавил на поршень.
Джеймс дернулся и… застыл. Веки его медленно опустились. Все кругом погрузилось в темноту, как будто опустилась крышка чемодана, в котором его заперли.
И в этой темноте прозвучал тихий голос аптекаря:
— Что? Нет, это ничего не меняет. Да, я знаю… Я сделаю все, как ты скажешь, прадедушка.
Глава 3. Газовый свет и… гротескиана
Череп в желтом парике усмехался. Нет, не так, как «усмехаются» все черепа, а иначе… по-настоящему.
Он был очень ехидным и, видимо, считал, что Джеймс, который замер с вытянутой рукой у его шкафа в попытке достать баночку лекарства с верхней полки, заслуживает презрения.
Джеймс глянул на него и застыл, пока что даже не предполагая, какая цепочка событий в этот самый миг запустилась…
Когда этим утром Лемюэль постучал в его дверь и воскликнул: «Просыпайтесь, Джеймс! У нас много работы!», Джеймс с трудом разлепил глаза.
Чувствовал он себя просто отвратно. Шея ныла, лицо жгло, при этом во рту был странный горьковатый привкус. А еще Джеймс совершенно не выспался. Но не это злило сильнее всего. Как вскоре выяснилось, он проспал все на свете. Ближе к утру к миссис Лемони приходил доктор Доу. Джеймса волновал не сам доктор, а то лекарство, которое Лемюэль должен был для него сделать. Джеймс догадывался, что это оно — одна из чудодейственных сывороток Лемони — и надеялся, что удастся подсмотреть, как кузен будет ее готовить, но что важнее — по какому рецепту он будет ее готовить.