Чтение онлайн

на главную

Жанры

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
Шрифт:

— Нелогично, — пробормотал Анахо, — и более того, невероятно. Едва ли хоть один Безупречный сейчас сохраняет животные «примитивные принадлежности».

Лицо Вудивера мгновенно налилось кровью и побагровело. Повернувшись с неожиданным проворством, он ткнул пухлым пальцем в своего обидчика:

— Кто здесь смеет говорить о логике и вероятности? Отщепенец Анкхе ат-афрам Анахо! Кто носил голубое и алое, не подвергнувшись должным процедурам? Кто внезапно исчез с Великолепным Азарвим иссит Дардо, которого с тех пор никто не видел?

— Я больше не считаю себя

субдирдиром, — спокойно отозвался Анахо. — И конечно, не претендую на убранство. Я отказался даже от своего унаследованного имущества.

— В таком случае попрошу не лезть с идиотскими замечаниями к человеку, которого незаслуженно лишили его законной касты!

Анахо отошел в сторону, с трудом сдерживая гнев. Но он прекрасно понимал, что сейчас лучше промолчать. Судя по всему, Айла преуспел в сборе информации не только о ракетах, но и о своих клиентах. Рейш многое бы отдал, чтобы выяснить, что удалось выведать пронырливому толстяку.

Лицо Вудивера постепенно приобрело нормальный цвет. Все еще хмурясь, он отвернулся от субдирдира и угрюмо предложил:

— Почему бы нам не перейти к более важным делам? Подходит вам этот корпус?

— Он великолепен, — ответил Рейш. — Мы не ожидали, что среди металлолома можно найти такое.

— Согласен с вами, — кивнул головой Айла. — Но самое трудное впереди. Мой друг с космодрома, как, впрочем, и я, не жаждет попасть в Стеклянный Короб. Однако дополнительная горсть цехинов способна творить чудеса, так что давайте перейдем к финансовой стороне дела. Я заплатил наличными из своего кармана восемьсот девяносто цехинов — по-моему, вполне разумная цена. Расходы по доставке составили триста цехинов. Арендная плата за помещение — тысяча в месяц. Итого две тысячи сто девяносто. В качестве комиссионных я беру десять процентов от общей суммы, то есть двести девятнадцать цехинов. Следовательно, вы мне должны две тысячи четыреста девять.

Минуточку, — запротестовал Рейш. — Я же предлагал тысячу за три месяца аренды помещения, а не за один!

— Это слишком мало!

— Я плачу пятьсот, и ни цехином больше! А теперь поговорим о комиссионных, но только давайте рассуждать здраво. Вы уже получили большую прибыль от аренды склада и высокой цены за доставку, и я не вижу никаких оснований выкладывать дополнительные десять процентов за уже оплаченные услуги.

— А почему бы и нет? — вкрадчиво проговорил тихим голосом Вудивер. — Вам же выгоднее, если вы без лишних хлопот получите все из одних рук. Фактически я выполняю две роли: посредника и поставщика. Если первый может сам недорого и эффективно выполнять работу второго, почему, скажите на милость, он должен делать это бесплатно? Поручи я доставку кому-то другому, она стоила бы не дешевле, но комиссионные вы бы мне выдали без всяких возражений.

Разумные доводы; Рейш не мог, да и не пытался отрицать справедливость слов дельца, ограничившись только замечанием:

— Я не собираюсь платить больше пятисот цехинов за аренду обветшалого старого сарая, который вы бы с радостью сдали другому за двести.

Вудивер назидательно погрозил желтым пальцем.

Надо учитывать степень риска! Ваше дело граничит с преступлением, то, чем мы занимаемся — почти воровство! Поймите меня правильно, мне нужно достойное вознаграждение — частично за оказанные услуги, частично, чтобы помочь преодолеть страх перед Стеклянным Коробом.

— Совершенно справедливо, с точки зрения ваших интересов, — заметил Рейш. — Что до меня, я хочу привести звездолет в порядок прежде чем закончатся деньги. Вы получите все цехины, которые нам удасться сохранить после сборки корабля, заправки его топливом и закупки необходимых продуктов. Я прослежу за тем, чтобы вы не остались в накладе.

— В самом деле! — Вудивер задумчиво погладил подбородок. — И сколько же у вас денег? Мне нужно знать для выработки плана действий на будущее.

— Чуть больше ста тысяч.

— Хм... Буду очень удивлен, если у вас что-то останется, когда мы закончим.

— Вот именно. Поэтому я и хочу сократить до минимума любые расходы, кроме прямых затрат на сборку.

Вудивер повернулся к Артило.

— Посмотри, как меня прижали! Все получают прибыль, кроме Вудивера! Я, как обычно, жертва собственного великодушия...

Тот лишь что-то невнятно пробурчал.

Адам отсчитал бруски.

— Пятьсот цехинов — даже чересчур щедрая плата за такой полуразвалившийся ангар. Транспортные расходы — триста цехинов. Стоимость корпуса корабля — восемьсот девяносто, но я добавлю еще десять процентов — восемьдесят девять. Итого — тысяча семьсот девять.

На широком желтом лице Вудивера отразилась целая гамма чувств. Наконец он выдавил:

— Должен вам напомнить, что желание сэкономить часто дорого обходится в будущем.

— Если вы обеспечите добросовестную и быструю работу, — возразил Рейш, — у вас не будет причин считать меня скрягой. Получите столько богатства, что вам и не снилось. Но платить я собираюсь только после завершения ремонта, так что в ваших же интересах ускорить его. Если мы напрасно истратим деньги, все окажемся в проигрыше.

На сей раз Вудивер промолчал. Он жадно смотрел на лежавшую на столе груду сверкающих брусков. Затем разделил их на пурпурные, алые и темно-зеленые, и снова пересчитал, обронив при этом:

— А вы умеете торговаться.

— К нашей обоюдной выгоде, безусловно.

Вудивер положил деньги в свой сейф.

— Что ж, корабль так корабль. Вы его получите! — Он хлопнул ладонями по своим жирным ляжкам. — Так, а теперь, насчет запасных частей и деталей... Что вам нужно в первую очередь?

— Я ничего не понимаю в технике дирдиров. Нам необходимо посоветоваться со знатоком. Вы сможете доставить сюда такого специалиста прямо сейчас?

Искоса посмотрев на Рейша, делец поинтересовался:

— Как же вы собираетесь лететь, если совсем в этом не разбираетесь?

— Я знаком с космическими кораблями ваннэков.

— Хм... Артило, привези нам Дейна Зарра из технического отдела.

И толстяк отправился к себе в контору, оставив друзей в пустом ангаре.

Анахо осмотрел корпус.

Поделиться:
Популярные книги

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению