Театр Клары Гасуль
Шрифт:
Дон Эстеван. Чему обязан я честью вашего посещения?
Коррехидор. К моему прискорбию, барон, я вынужден исполнить приказ, только что полученный свыше. В этом доме остановилась герцогиня де Монтальван, отсюда она намерена направиться в Португалию...
Дон Эстеван. Кто вам сказал, что герцогиня здесь?
Коррехидор. Потише, пожалуйста! Не будем волноваться! Я узнал ее экипаж в вашем каретном сарае.
Дон Эстеван. А вы умеете различать гербы на каретах?
Коррехидор. Не хуже всякого другого, милостивый государь мой.
Дон Эстеван. Судя по вашей бороде, я думал, что вы достаточно благоразумны для того, чтобы не придавать значения болтовне слуг.
Коррехидор. Я понимаю, как вам тяжело выдать свою гостью, но в то же время не станете же вы укрывать врага короля!
Дон Эстеван. Милостивый государь! Я не укрываю ни герцогинь, ни врагов короля. Убирайтесь к черту и оставьте нас в покое, не то я вас накажу за дерзость!
Коррехидор. Прошу вас, барон, воздержаться от оскорблений. Вы не накажете меня, потому что вы больше не губернатор провинции, а мне было бы...
Дон Эстеван. Что говорит этот наглец...
Коррехидор. ...было бы крайне неприятно учинять в вашем доме обыск и тем наносить вам оскорбление.
Дон Эстеван. Если вы на это осмелитесь, видит бог, я покажу вам, что бывает с выскочкой, когда он оскорбляет испанского гранда!
Коррехидор. Но и вам не мешает поучиться, как должно почитать правосудие. Я спрашиваю в последний раз: где находится герцогиня?
Дон Эстеван. Убирайтесь вон, не то мои люди прогонят вас палками!
Коррехидор. Я вынужден применить насилие. Эй, стража!
Входят вооруженные альгуасилы.
Дон Эстеван (звонит). А, каналья! Так ты забыл, что перед тобой Мендоса? Ты мне заплатишь, негодяй, за свою наглость.
Входят слуги.
Коррехидор. Именем короля! Дон Эстеван де Мендоса! Вы арестованы! (Прикасается к нему жезлом.)
Дон Эстеван (слугам). Вышвырните вон этих нахалов! Вы что? Окаменели перед жезлом этого негодяя? Глядите! Я вам покажу, как надо исполнять свой долг! (Выхватывает шпагу.) Вот как надо с вами разговаривать, нахалы! Вон отсюда, канальи! (Выгоняет их и сам вслед за ними выбегает из комнаты.)
Входят Инес и герцогиня.
Инес. Ах, они убьют его! На помощь! На помощь!
Дон Эстеван возвращается, вкладывая шпагу в ножны.
Герцогиня. Превосходно, барон! Вы мастерски бьете шпагой плашмя [12] .
Инес. Ты не ранен, сердце мое?
Дон Эстеван. Нет.
Герцогиня. Нельзя ли узнать, барон, какое важное соображение побудило вас испытывать свою силу на спинах этих бедняг в черных мантиях?
12
По-испански этот удар называется cuchillada.
Дон Эстеван. Герцогиня! Мне надо сказать вам несколько слов наедине... Инес! Оставь нас на минутку!
Инес. Как? Мне... мне уйти, сердце мое?
Дон Эстеван. Да.
Инес. И надолго?
Дон Эстеван. Нет, нет. Оставь нас.
Инес уходит.
Герцогиня. Какая таинственность! Знаете, не будь вы женаты, я бы испугалась.
Дон Эстеван. Герцогиня! Мне бы не хотелось омрачать ваше прекрасное расположение духа. И все же я вынужден вам сообщить, что из Бадахоса только что приезжал коррехидор, чтобы арестовать вас.
Герцогиня. Вот как?
Дон Эстеван (самодовольно). Да, донья Серафина! Я не убоялся гнева правосудия и стал на защиту прелестей, которые хотят спрятать от света в Сеговийской башне.
Герцогиня. О, вы образец странствующих рыцарей! Тристан [13] , Ланселот [14] , Амадис [15] ... Примите благодарность злосчастной преследуемой инфанты. Ха-ха-ха!
13
Тристан — герой средневекового романа «Тристан и Изольда», прекрасный юноша.
14
Ланселот — герой средневекового романа, храбрый и благородный рыцарь.
15
Амадис — герой рыцарского романа «Амадис Галльский».
Дон Эстеван (принужденно смеясь). А вы все та же!
Герцогиня. Увы! Приходится расстаться с этой веселостью: она мне более не к лицу! Дорогой дон Эстеван! Довершите ваш подвиг. Дайте мне четверку сильных лошадей. Мне надо быть в Португалии сегодня же ночью.
Дон Эстеван. Приказывайте. Все, что у меня есть, принадлежит вам.
Герцогиня. Как мне грустно, что мы так скоро расстаемся!.. Я не надеюсь на новое свидание... Но так надо!..
Дон Эстеван. Герцогиня! Я...
Герцогиня. Не будем терять время... Есть у вас надежный человек, решительный, смелый, который мог бы меня проводить? Мой конюший сломал себе руку в Касересе.
Дон Эстеван. Донья Серафина! Разве вам не известен в этом доме человек, который был бы горд возможностью услужить вам?
Герцогиня. Что вы хотите сказать?
Дон Эстеван. Серафина!.. В прежнее время вы бы сказали мне, чтобы я вас проводил... чтобы защитил вас от преследователей. Отчего вы меня отвергаете теперь?