Технотьма Пароль: "Вечность"
Шрифт:
— Быстрее давай, — поторопил Чак.
Я поднял ногу повыше и врезал подошвой по задней стенке шкафа.
Он качнулся — и фанера проломилась.
Вместо того чтобы опрокинуть шкаф и сунуть в помещение ствол, я едва не сел на «шпагат» в окне. Стопа провалилась в дыру, ногу потащило вперёд, а потом шкаф всё же упал, и, едва не порвав сухожилия в паху, я ввалился в лавку.
Внутри находились четверо: Юна и трое мужчин в просторных рубахах и штанах из мешковины. Девушка сидела на табурете — руки стянуты за спиной, во рту кляп. Один лавочник, толстый и краснорожий,
Три ствола дёрнулись от двери ко мне, когда я уселся задом на упавший шкаф. Наклоняясь в сторону, чтобы уйти от выстрелов, я прицелился в лоб человека, стоящего за Юной, и вдавил спусковой крючок. Карабин лишь клацнул.
Три выстрела громыхнули в лавке.
Где-то в глубине работал приёмник, сквозь хрипение и шорох грубый голос монотонно вещал про людей, за которых назначена награда.
Пули из самострелов и дробь из обреза превратили упавший шкаф в решето, часть дробинок вылетела в окно — если Чак сунулся туда следом за мной, ему конец. Свалившись на пол справа от шкафа, я опять вдавил спусковой крючок, но выстрела не последовало. Я вскочил на колени. Те двое, что прятались за мешками и прилавком, спешно перезаряжали оружие, и я прыгнул вперёд, перехватив карабин за ствол, замахиваясь, как дубинкой.
В грудь мне смотрел двуствольный обрез. Из одного ствола ещё вился пороховой дымок. Толстяк за спиной Юны вытянул руку, обрез лёг на плечо девушки возле шеи. Замахиваясь, я бежал к ним, но не успевал.
Вверху треснуло, скрипнуло, между мною и стулом упала доска, и в дыру, появившуюся на потолке, просунулась детская ручка с пистолетом. Он выстрелил, пуля ударила толстяка в плечо, развернула боком ко мне. Подбежав, я врезал ему прикладом по виску. Приклад треснул, толстяк повалился на пол, но прежде чем это произошло, я вырвал из его рук самострел.
Чак, до пояса свесившись в помещение, выстрелил ещё раз, а потом пистолет заклацал — наверное, остальные патроны не успели просохнуть. Я направил самострел на прилавок, из-за которого появилась голова, и нажал на спуск. Оружие громыхнуло, дёрнулось в руке, пуля стесала щепу с края прилавка. Голова исчезла.
Карлик полез вниз, под ним треснула доска, и он рухнул на пол, выпустив пистолет. Встав на колени и держась за голову, просипел:
— Я сам! Выруби того, с обрезом!
Юна, сидящая между нами, дёргала головой и мычала сквозь кляп, яростно вращая глазами. Я прыгнул грудью на прилавок. Увидел скорчившегося на другой стороне лавочника, как раз зарядившего обрез, вцепился в его волосы на темени и ударил головой о боковую часть прилавка.
Лавочник выстрелил, дробь ушла в сторону, а я приложил его лбом о дерево ещё несколько раз, пока не потекла кровь. Неподалёку стонали. Когда я разжал пальцы, лавочник сполз на пол. Обрез упал. Я повернулся, перекинул ноги через прилавок и встал лицом к мешкам. Человек за ними лежал на боку, обеими руками сжимая ногу. Дробь разворотила его бедро, там пузырилась кровь. По лицу текли слёзы, он разевал рот, как вытащенная из воды рыба, стонал и дёргал второй ногой. Самострел валялся рядом.
Юна вскочила, когда Чак перерезал верёвки, вырвала кляп и ударила носком ботинка толстяка по рёбрам. Тот не пошевелился.
Я поднял обрез, крикнул: «Чак, забери у того самострел!» — и стал один за другим выдвигать из прилавка ящики. В одном на дне россыпью лежали патроны для обреза. Зарядив его, я ссыпал патроны в карман и бросился назад, в то время как Чак, сняв с лавочника за мешками патронташ, перезарядил самострел и направился к Юне.
Подняв двустволку, она с ненавистью глядела на толстяка. Я прошёл мимо, встав у двери, прислушался. Карлик, приблизившись к девушке, усмехнулся:
— Дырку в нём взглядом не прожги, сестрица.
— Они схватили меня, когда… — начала она, но я перебил:
— Выходим. Там катер, спускаемся — и к нему.
Я первым выскочил наружу, но не успел сделать и несколько шагов по мостку, как снизу донеслись голоса.
Тощий парень, которого я ударил подзорной трубой, и с ним ещё двое рыбарей стояли под колесом с кривыми тесаками в руках.
— Болтали, что через посёлок пойдут. Я хорошо слышал, — говорил тощий. — Им к реке надо, встречать их там должны.
— Да кто они такие, Миля? — спросил высокий рыбарь, щёлкая большим пальцем по лезвию тесака. — Объяснить можешь толком?
— Не знаю! — огрызнулся тощий. — На монашьем баркасе приплыли. Я сразу-то не понял. Девка с ними была, на неё пялился.
— Да вон же катер ихний…
— Тупой! То катер из Храма, а они на баркасе были, который с другой стороны, от заставы ходит. — Он потрогал шишку на голове.
— А чего мы здесь тогда стоим? — сиплым голосом спросил третий рыбарь и закашлялся. — Болен я, а ты меня вытащил. Пошли на берег их искать.
— Не, — возразил Миля. — Фреда, пока бельё стирала, слышала, что они про лавку толковали, когда мимо прошли. Кто это палил там щас наверху?
— Да это старый Сот перепился опять, наверное.
Из лавки вышли Чак с Юной. Не выпуская рыбарей из вида, я жестом показал спутникам, чтобы молчали, и попятился к решётке.
Между расходящимися от центра толстыми «спицами» колеса было видно, что катер медленно дрейфует к колесу, покачиваясь на волнах. Скорее всего, капитан не включал моторы, опасаясь намотать на винты сети.
Вдруг снова зажглись оба прожектора на носу, лучи скользнули по посёлку. Голоса рыбарей доносились со всех сторон, трещали доски под ногами.
Тощий с двумя дружками шли прочь от колеса. Сзади заскрипело, я развернулся, вскинув руку, показывая, что надо молчать, но было поздно. Оказывается, Юна за это время успела забраться на крышу лавки. Размахивая руками, она закричала:
— Монахи! Это Юна Гало! Мы здесь!
Рыбари обернулись на голос, и когда лучи прожекторов скрестились на колесе, бросились обратно.
На корме монахи стали тыкать длинными шестами в дно, подталкивая катер ближе к нам. Вышедший из надстройки человек в коротком плаще крикнул: