Телохранитель
Шрифт:
— Как жарко в этих усах! Ты когда-нибудь носила парик?
И, не дожидаясь ответа, он приник к моим губам. Я услышала, как щелкнул дверной замок, когда Давид, не отрываясь от меня, протянул руку назад и повернул ключ. Я страстно ответила на поцелуй, обвив его руками, прижавшись всем телом, гладя по немного влажной от жары бритой голове. Было без слов понятно, зачем я сюда пришла. Давид сорвал с себя одежду, помог мне раздеться, отбросил подушки в сторону и, уложив меня на кровать, упал сверху. Он ласкал мне грудь, кусал губы, и я не могла ни о чем думать, лишь наслаждалась, чувствуя, как он овладел мною, как от страсти дрожат его губы
Позже мы лежали, тесно прижавшись друг к другу, и я не торопясь разглядывала его родинки и длинные темные ресницы, крошечный шрам на правой щеке.
— Зачем ты надел парик и линзы? — поинтересовалась я, лениво потягиваясь.
Но Давид не ответил — лишь вынул линзы и небрежно бросил на тумбочку. Наверное, они были одноразовые. Я снова увидела знакомые глаза, но Давид отвел взгляд.
— Кстати, у меня же для тебя подарок!
Он поднялся с кровати, и я увидела у него на спине царапины от моих ногтей. Я подняла с пола подушку и сунула себе под голову, а Давид открыл шкаф и достал пакет в подарочной упаковке. Кажется, там была книга.
— Я случайно набрел на нее в одном из маленьких книжных магазинов Мадрида и сразу подумал о тебе. Или не так. — Давид озорно улыбнулся. — Я долго искал такую книгу среди изданий о дикой природе и наконец нашел… Ладно, неважно, открывай скорее!
Я развернула толстую упаковочную бумагу и достала томик, с обложки которого на меня смотрела рысь.
— El lince ib'erico. Una batalla por la supervivencia, — прочла я по-испански и перевела: — Книга про иберийскую рысь. Секундочку… Борьба за жизнь. Спасибо!
— Ты знаешь испанский?
— Немного. В Академии в одной группе со мной был испанец, Фернандо, он научил меня немного говорить по-испански, но я уже все забыла.
Я полистала книгу — она была напечатана мелким шрифтом с большим количеством сносок почти на каждой странице. Наверное, научная литература. В конце была карта с местами обитания иберийской рыси. Я изумленно покачала головой — такого не может быть! В настоящее время этот вид можно было встретить лишь на двух небольших горных участках Южной Испании, тогда как еще в прошлом столетии он обитал по всему Пиренейскому полуострову. В конце шли фотографии, сделанные в заповеднике: вот красивое животное дремлет на солнце, играет, охотится за кроликами. Вот смешные неуклюжие котята залезли в дупло дерева и возятся внутри. Я вспомнила, что Фрида, когда была маленькой, тоже обожала сидеть в дупле у корней большой сосны, которое выдолбил для нее дядя Яри. Она замирала там, думая, что ее никто не видит, а потом шаловливо выпрыгивала. И как она расстроилась, когда, повзрослев, однажды не смогла поместиться в дупле.
— Спасибо! Насколько я поняла по-испански, эта книга издана при поддержке Фонда защиты дикой природы. Иберийская рысь — редкая порода в наши дни. А что ты делал в Мадриде?
— Я провел там всего несколько дней, большую часть времени был в Малаге. Экономический кризис здорово сбросил цены на недвижимость в районе побережья, так что, если есть деньги, стоит покупать. В Мадриде у меня были переговоры с одним русским, который собирается вкладывать средства в испанскую недвижимость.
— С русским? А как его зовут?
— Зачем тебе? Пожалуйста, его имя Максим Михайлович Васильев, если тебе это интересно.
Значит, не Паскевич, это было бы уж слишком.
Я сполоснула только руки мылом с запахом морошки, а душ решила не принимать — не хотелось смывать запах Давида. Уже на следующей неделе я стану свободной женщиной и легко могу отправиться куда угодно — в Испанию спасать иберийскую рысь или разоблачать международных преступников, втершихся в ряды Интерпола.
Когда я вернулась, Давид уже сидел на диване. Он по-прежнему был не одет, рядом лежали два махровых халата.
— Надень, если замерзла. Какие у тебя планы?
— В восемь часов мне нужно встретиться с боссом.
— Ну да, конечно, с Хеленой Лехмусвуо. Я нашел ее имя на страницах парламентского справочника. — Давид взглянул на меня, но я не поняла, что означал этот взгляд. — Кто же ты на самом деле, Хилья Канерва Илвескеро?
— Я тебе уже рассказывала. Дочь убийцы, тоже готовая убить за деньги. У Хелены я работаю лишь временно. Да и я ведь не знаю, кто ты на самом деле. Хотя какая разница… Важно лишь то, что мы сейчас здесь и вместе.
Я прижалась к Давиду и медленно провела губами по его плечу. Я хотела еще. Но тут у него зазвонил телефон. Я надеялась, что он не ответит, но он взял мобильник со стола, однако продолжал крепко прижимать меня к себе, словно боясь, что я выскользну из его объятий. Я мельком взглянула на дисплей, но там высветился лишь номер, к тому же я не успела разглядеть код страны.
— Stahl. In Helsinki. [13] — На этот раз разговор шел по-английски и касался автомобилей.
13
Сталь. В Хельсинки (англ.). (Прим. перев.).
Насколько я поняла, Давид собрался покупать себе «ягуар». Или это был какой-то тайный язык, принятый среди детективов Интерпола? На мгновение он показался мне эдаким Джеймсом Бондом, но я-то прекрасно знала, что жизнь настоящего агента вовсе не так романтична, хотя и на самом деле очень опасна. Блондинка в номере в моем лице также прекрасно дополняла картину. Не хватало только мартини. Как говорится, «встряхнуть, но не перемешивать!». Пока он разговаривал, я заглянула в мини-бар, надеясь найти подходящий напиток, но там не было даже джина, не говоря уж о вермуте. Я открыла бутылку минералки и сделала большой глоток прямо из горлышка. Слегка отодвинула штору и выглянула на улицу — окна выходили на Калеваланкату.
— Жарко? — Давид наконец-то закончил разговор. — Звонил мой агент из Амстердама.
— Покупаешь машину?
Он кивнул.
— «Ягуар»?
— Да.
— Красный? — Только сказав это, я сообразила, что вряд ли Давид знает популярную финскую песенку, которая начинается словами: «Кто это ездит на красном „ягуаре“?»
— Нет, черный.
Он подошел и обнял меня сзади, и я почувствовала, что он готов повторить. Какая разница, кто он и кто я? Имело значение только то, что происходило в этой комнате за зашторенными окнами, только то, что чувствовал каждый из нас, прикасаясь друг к другу. И я снова совершила все те ошибки, от которых нас предостерегал Майк Вирту.