Темная леди
Шрифт:
Она потребовала от меня объяснений? Потребовала от Хранительницы? Интересная девушка, крайне интересная. Лично я бы никогда не отважилась на подобный шаг, прекрасно зная свое место. Что это - непомерная гордость, глупость или...любовь к Кайллану? Что-то подсказывало, что последнее, так как взгляд у этой молодой женщины был невероятно глубоким, выдавая острый ум. А еще где-то в глубине ее глаз я заметила такую боль, что у самой невольно дрогнуло сердце.
– Простите, ваша светлость! Она ничего подобного...
– Все в порядке, капитан, ваша супруга ничуть не задела меня своей просьбой, - поспешила успокоить побледневшего и мгновенно
Остальные присутствующие с небывалым интересом следили за этим разговором, убеждая меня в том, что о связи миссис Ирвинг с Хранителем было известно если не всему замку, то приближенным лицам уж точно. Впрочем, не было ничего удивительного в том, что у наместника Создателей была фаворитка, как и в том, что ее супруг мог сидеть за одним столом с любовником, это вполне естественно для высшего света. Вот только и о наших с Кайлланом отношениях, я уверена, было известно теперь всем, подобные темы быстро облетали всю прислугу, а от них доходили до господ. И теперь от меня ожидали вполне естественной, по мнению многих, реакции - язвительной пикировки, истерики, холодных взглядов, либо же презрительного молчания.
Но за что презирать ту, что искренне любила? За любовь? Скорее презрения достойны те, кто упивался скандалами, жадно следил за сплетнями и наслаждался болью и растерянностью той, что в одночасье лишилась хоть какого-то подобия счастья.
– Миссис Ирвинг, не откажитесь ли после обеда немного пройтись со мной на свежем воздухе? Боюсь, что несколько соскучилась по общению с представительницами своего пола.
– Я... Да, конечно, - слегка растеряно прошептала Адалинда, явно не понимая почему та, кто должна считать ее соперницей, улыбается с явным желанием поддержать.
– Это честь для меня, ваша светлость.
Обед удалось закончить в полном молчании, что несказанно радовало, несмотря на мрачные, даже несколько обреченные взгляды окружающих. Я едва удержалась от шальной улыбки, поняв, что эти мужчины уже несколько раз мысленно приговорили жену капитана и все это время пытались понять, каким именно способом я должна была, по их мнению, расправиться с соперницей. Но предпринимать что-либо не спешили. Трусы, носящие гордое звание "офицеры" и один аферист, тоже, судя по всему, не знакомый с понятиями о чести и благородстве.
– Думаю, вам стоит переодеться, - заметила идущей следом за мной женщине, видя, что та, кажется, собиралась последовать моему примеру и выйти на улицу в одном платье.
– Снаружи довольно ветрено.
– Но вы...
– Мне не страшен холод, а вот вы с легкостью можете заболеть. Я буду ждать вас во внутреннем саду, миссис Ирвинг.
Ветер приятно холодил кожу, трепал волосы, выбивая из высокой прически, и нес в себе ощущение свободы, жажды движения, яростной схватки. Безумная стихия, слишком порывистая, переменчивая. Мне больше нравилось царственное спокойствие льда.
– Ваша светлость.
– Капитан Ирвинг, - обернулась, не позволив губам растянуться в довольной улыбке.
– Тоже решили подышать свежим воздухом?
– Вообще-то я искал именно вас, ваша светлость, - не стал ходить вокруг да около мужчина, чем еще раз заслужил мое одобрение.
– Я могу вам чем-то помочь?
– Адалинда. Я знаю, что вам известно о ее связи с...
– на миг замолчав, он отвел взгляд, застыв передо мной ледяной статуей. Болезненно напряженной, отчаянно боящейся за жизнь той, что дорога его сердцу, статуей.
– Я не имею права о чем-либо просить, но все же надеюсь, вы дадите нам шанс уехать из Харланда.
– Вам наскучили эти места?
– Конечно нет, - ему все же пришлось на меня посмотреть.
– Здесь наш дом.
– Так почему вы хотите уехать?
– Вы решили ее убить?
– не знаю, чего в его голосе было больше - боли, обреченности, ужаса или же ненависти ко мне.
– В Харладне разрешены убийства?
– все еще делала вид, что не понимаю, что он имел в виду.
– Только в случае угрозы для жизни.
– Так вы считаете, что моей жизни угрожает опасность от руки вашей супруги?
– Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю, ваша светлость, - мрачно протянул мужчина.
И я поняла, что на этом шутки закончились. Карие глаза потемнели от переживаний, бледность широких скул не мог скрыть даже едва различимый румянец, вызванный безжалостным ледяным ветром, тело застыло в напряженной стойке, словно его владелец изо всех сил сдерживался, чтобы не напасть, не ударить. Капитан был на пределе.
– Что вы знаете о моем даре?
– улыбнувшись, двинулась вперед по аллее, прекрасно зная, что он непременно последует за мной.
– Впрочем, не отвечайте, это не имеет значения, не думаю, что слухи, что дошли до местных жителей, хоть наполовину правдивы. Я Хранительница Грани, капитан, я вижу судьбы людей, их суть, все то, что было когда-то и что еще будет. Мне подвластны души. Как вы думаете, можно ли быть истеричной самовлюбленной взбалмошной особой обладая подобным даром?
– быстрый взгляд на задумчиво разглядывающего меня мужчину.
– Переживать чужие судьбы... Я прекрасно знаю, что связывало вашу жену и его светлость, как знаю, что вы всегда по-настоящему ее любили и любите до сих пор, несмотря на измены. Но решать, что будет дальше, как обернется ваша жизнь, будет ваша супруга. Смирится с тем, что своего мужчину я не собираюсь делить ни с кем и отступит, чтобы найти собственное счастье - с радостью помогу и поддержу, если это потребуется. А нет - то тут вы должны меня понять, так как оставлять за своей спиной того, кто в любой момент может из-за ненависти, злости и зависти причинить мне вред я не собираюсь - придется вам перебраться подальше от замка. Впрочем, из Харладна уезжать я вас не заставляю.
– Вы совсем не такая, какой мне представлялись, - тихо произнес Джаспер Ирвинг, останавливаясь и вынуждая меня последовать его примеру.
– Я понял, что вы хотели сказать, ваша светлость, и благодарю за это.
– Я не буду лезть в вашу жизнь, капитан. Однако все же дам один совет, который, я уверена, вам пригодится. Если ваша жена сделает разумный выбор и отпустит того, кто никогда не сможет ей принадлежать - просто будьте рядом.
– Не стоит, ваша светлость, Адалинда никогда не любила меня, наш брак был заключен в силу определенных обстоятельств.
– И все же поверьте мне, у вас обоих есть шанс сделать друг друга по-настоящему счастливыми.
Зачем я вмешалась? Еще около получаса с тех пор, как успокоенный мужчина покинул небольшой сад, во внутреннем дворе замка, я размышляла над тем, что же заставило меня влезть в их взаимоотношения. Ведь не настолько заинтересовала меня эта пара, чтобы вызвать желание помочь, однако одно из возможных развитий будущего, прочно засело в голове. Да и здоровый эгоизм нашел время проявить себя. Лучший способ избавиться от соперницы - устроить ее счастье с другим.