Тёмная сторона
Шрифт:
– А еще лучше было бы переделать эту телегу в нечто летающее! – Мечтательно сказал я. Эти двое уставились на меня так, словно я предложил им раздеться догола и немного попрыгать через скакалку – просто так, для поднятия настроения.
– А, ты же наверное просто сам не знаешь, что несешь! – Наконец усмехнулся сэр Кофа. – Даже для того, чтобы взлететь самому, требуется чуть ли не вся тайная сила Сердца Мира. Такие вещи возможны только в Ехо, да и то не для всех… Я сам проделывал это всего четыре раза, и больше пока что-то не хочется! А уж поднять в воздух амобилер…
– Ладно, нельзя – и не надо! – Вздохнул я. – Так что насчет гусениц, Мелифаро, ты
– Не я, а мы. – Ехидно поправил он. – Или ты решил, что я буду пыхтеть, пытаясь сотворить неизвестно что, а вы с Кофой тем временем будете собирать цветы на ближайшей лужайке?
– Ну что ты! Я могу стоять рядом с тобой и пыхтеть еще громче, если тебе от этого будет легче. – Примирительно сказал я.
– Делайте, что хотите. Лично я не собираюсь заниматься физической работой! Вы – ребята молодые, глупые, вам же просто силу девать некуда… вот и развлекайтесь, как можете, но без меня. – Сварливо заявил сэр Кофа. Он неохотно вылез из амобилера, неодобрительно оглядел дремучие окрестности и принялся набивать свою трубку.
Тем временем Мелифаро задумчиво огляделся по сторонам.
– Понимаешь, Макс, я не могу сделать что бы то ни было просто так, из воздуха. – Озабоченно пояснил он. – Поэтому нам с тобой придется снять колеса и соорудить что-то вроде макета этих твоих «гусениц». Неважно, как у нас это получится, лишь бы было хоть что-то. Сделать из негодной вещи хорошую – это я умею. А вот сотворить неизвестно что из ничего… Нет, это без меня!
Я уже начал жалеть, что вообще затеял всю эту канитель. Но стоило мне сделать несколько шагов по дороге, и я понял, что очень вовремя остановился: там было так топко, что даже мои сапоги немного увязали, какие уж там колеса! Нам позарез был нужен какой-нибудь вездеход. В противном случае наш поход за головой сэра Гленке Тавала мог превратиться в пеший – в любую минуту!
– Ладно, давай сооружать этот грешный макет! – Сказал я, возвращаясь к амобилеру. – Только не нужно снимать колеса. Зачем? Положим между ними ветки потолще, обмотаем весь этот ужас какими-нибудь тряпками, и у нас получится очень злая пародия на то, что мне нужно… Надеюсь, что твоего могущества окажется достаточно, чтобы как следует заколдовать это позорище!
– Интересно, какими это «тряпками» ты собираешься их обматывать? – Подозрительно нахмурился Мелифаро.
– Подозреваю, что ты взял с собой несколько смен одежды, красавчик. – Вкрадчиво сказал я. – Думаю, сэр Гленке Тавал не будет сердиться, если ты прийдешь на его похороны в дорожном костюме…
– Еще чего не хватало! – Возмутился Мелифаро. – Моя одежда дорога мне как память о потраченных на нее деньгах… К твоему сведению, я одеваюсь у лучших столичных портных!
– Да? Глядя на тебя, не скажешь! – Гнусно усмехнулся я. – Ничего, напишешь челобитную сэру Донди Мелихаису, и Королевская казна возместит тебе эту невосполнимую потерю.
– На мой вкус, если уж чей-то гардероб и заслуживает немедленного уничтожения, так это твой! – Обиженно сказал Мелифаро.
– Очень может быть. – Миролюбиво согласился я. – Но я взял с собой всего одно запасное лоохи. Его просто не хватит!
– А как насчет вашего багажа, сэр Кофа? – Осенило Мелифаро. – У вас имеется что-нибудь такое, в чем стыдно появиться на людях?
– Перестань молоть чепуху. – Меланхолично отозвался сэр Кофа, выпуская роскошное кольцо дыма прямо в лицо бедняге Мелифаро. – Неужели ты думаешь, что я действительно позволю вам портить мою одежду ради какого-то шарлатанского сеанса древней ворожбы? Иногда мне кажется, что людей младше двухсот лет следует изолировать от общества, всех без исключения: дураки опаснее безумцев!
– Кого действительно следует изолировать от общества, так это курильщиков! – Возмущенно огрызнулся Мелифаро. – Между прочим, меня ваш дым всю дорогу доставал, сэр!
Я устало опустился на траву, достал из кармана сигарету и рассмеялся.
– Судя по всему, вы сейчас начнете живьем закапывать меня в землю, ребята! Мне катастрофически меньше двухсот лет, и я собираюсь закурить, так что у вас есть хорошая возможность воплотить свои мечты в жизнь.
Они тоже рассмеялись, с нескрываемым удовольствием, даже ругаться перестали на радостях. А потом мы с Мелифаро принялись за работу, которая показалась мне одним из самых идиотских способов скоротать досуг. Оставалось надеяться, что странная идея Мелифаро не была самым заурядным розыгрышем: в данный момент я не был готов весело посмеяться в финале! Впрочем после того, как он все-таки пустил в дело жуткое оранжевое лоохи из своих дорожных запасов, я понял, что парень не шутит: сэр Мелифаро обожает издеваться над ближними, но до таких жертв дело у него как правило не доходит!
Сэр Кофа так и не стал нам помогать. Он спокойно стоял в стороне и задумчиво курил, пялясь на сереющее небо. Через полчаса он спрятал свою трубку и медленно направился к дороге.
– Чего я не люблю, так это топтаться на месте. – Сердито объяснил он. – Пойду, прогуляюсь. Когда закончите заниматься своими глупостями, догоните. Дорога-то одна…
– Кофа, а вы уверены, что это хорошая идея? – Осторожно спросил я. – Бродить в одиночку по какому-то глухому лесу… Есть в этом что-то неправильное!
– Я уже давно большой мальчик, Макс. – С неожиданной теплотой усмехнулся он. – Не бойся, волки меня не съедят.. Какой ты все-таки смешной!
Его силуэт, непривычно высокий и худощавый, скрылся за деревьями. Я недовольно посмотрел ему вслед, а потом решительно пожал плечами: сэр Кофа Йох действительно уже давным-давно был «большим мальчиком», что правда, то правда! Так что нервничать по поводу его одинокой прогулки по незнакомому лесу было делом совершенно бессмысленным.
– Кофа хорошо знает эти места. – Усмехнулся Мелифаро. – Не думаю, что в Ландаланде найдется хоть одно неисследованное им болото: в свое время Кофа специализировался на отлове местных разбойников, торжественно выезжал на большую охоту два раза в год, не чаще и не реже… так что можешь за него не переживать! Сейчас ты так похож на мою мамочку, что мне хочется попросить у тебя печенья.
– Попроси. – Многообещающе оскалился я. – И увидишь, что будет!
– Вам нужна помощь, господа? – Приветливо спросил кто-то из-за моей спины.
– Нужна. – Машинально ответил я. – Будет очень мило с вашей стороны, если вы придержите вот эту ветку, пока я ее привязываю… Ой! – Только тут до меня дошло, что некий незнакомец подкрался к нам совершенно неожиданно, так что мне следует вздрогнуть, испугаться, или учудить еще что-нибудь в таком роде.
Тем временем невысокий бородатый незнакомец, одетый в какой-то смешной меховой комбинезон, уже послушно взялся за указанную мной ветку. Я тут же привязал ее к колесу, а потом решил, что ни вздрагивать, ни пугаться не стоит: во-первых, он показался мне довольно симпатичным, а во-вторых, мы с Мелифаро тоже были вполне «большими мальчиками» – не так долго, как сэр Кофа, но все-таки… Мелифаро удивленно покосился на нашего добровольного помощника, но промолчал.