Тёмная сторона
Шрифт:
– То, чему ты только что был свидетелем. Когда какой-нибудь могущественный бездельник начинает по-настоящему бояться чего-то несуществующего, это самое «несуществующее» становится очень даже существующим – таким, что дальше некуда! Опаснейшая штука, между прочим! Что-то вроде этих самых Одиноких Теней, на которые тебе предстоит охотиться… Возможно даже еще хуже, поскольку убить эту дрянь может только ее создатель, а пока он боится, это невозможно. Так что если бы ты не напомнил мне о существовании генерала Бубуты, наши дела были бы сейчас очень плохи… Да, между прочим, я представил себе, что эта самая «Черная Рука» навестила Бубуту отнюдь не в кабинете, а в его знаменитом
– И мирно уселась на соседний унитаз. – Подхватил я. – Конечно ты прав: так гораздо лучше! – И мы оба снова расхохотались – самое милое дело после такого-то приключения!
– Слушай, но теперь мне действительно стало страшно. – Отсмеявшись вздохнул я. Мелифаро недоверчиво на меня покосился.
– Что, хочешь, чтобы я проводил тебя в твою спальню? Издеваешься небось, чует мое сердце!
– Вообще-то я говорю чистую правду, но провожать меня никуда не надо. – Улыбнулся я. – Я боюсь не темноты, и не Черной Руки, а самого себя… так что ты мне, пожалуй, ничем не поможешь! Хорошей ночи, герой. Завтра я расскажу тебе сказку про гроб на колесиках…
Мелифаро с облегчением рассмеялся, я тоже. Оказалось, что смех освещает темную лестницу гораздо лучше, чем фонарь: ничего зловещего в этой темноте я так и не обнаружил. Поднялся наверх, с горем пополам зашел в свою комнату, чуть не стукнувшись головой о низкую притолоку, уселся на большой мягкий сверток, который считался моей постелью, и задумчиво уставился в окно на аккуратный ломтик зеленоватой луны. Она была чудо как хороша, да и все остальные составляющие моей жизни были чудо как хороши…
И все-таки мне было немного не по себе. Этот «ужас магов»… Джуффин все правильно говорил: я действительно «великий мастер рассказывать сказки самому себе», в том числе и страшные сказки. И я здорово подозревал, что с какого-нибудь из моих глупых страхов однажды станется материализоваться – и что я тогда буду делать, интересно?! Все-таки в отличие от того же Мелифаро, я действительно никогда не был «великим героем» – ни с кавычками, ни без оных – что бы там не думали по этому поводу мои коллеги!
– Ложись спать, дорогуша. – Сказал я вслух сам себе. – Тебе же хочется…
Если уж даешь себе совет, лучше всего тут же его выполнить. Поэтому я послушно развернул стопку меховых одеял, улегся на самое толстое, укрылся всеми остальными. Раздеваться я пока не стал – не та обстановка, на мой вкус! Больше всего мне хотелось послать зов Джуффину и обсудить с ним это дурацкое происшествие с Черной Рукой, а потом попытаться получить он него клятвенные заверения, что кому-кому, а уж мне никогда в жизни не хватит могущества оживить собственные страхи, так что, дескать, можно спать спокойно: такие чудеса не про меня, хвала аллаху! Но я не решался беспокоить Джуффина. А вдруг он еще сидит в этой своей засаде, а я отвлеку его в самый неподходящий момент… Кроме того я здорово сомневался, что мой непостижимый шеф действительно захочет меня успокаивать. Скорее уж удивленно заметит, что никак не может понять, почему это со мной до сих пор не случилось ничего в таком роде – с него как раз станется!
Я закрыл глаза и вдруг подумал, что у меня есть еще один могущественный приятель, с которым можно поболтать о чем угодно, в том числе и на эту щекотливую тему. Сэр Лойсо Пондохва был готов встретиться со мной в любой момент, стоило мне только захотеть… Кажется у него все равно не было никаких других дел. А я уже довольно долго не решался снова увидеть этот странный сон: говорил себе, что хочу «отдохнуть от чудес», а на самом деле… На самом деле мне просто было страшно. Не настолько, чтобы судорожно цепляться за чью-нибудь руку, оставляя на ней синяки, каковые я непременно обнаружу утром на своей собственной лапе, побывавшей в тисках бедняги Мелифаро, но вполне достаточно, чтобы каждый день говорить себе, «не сегодня». «Завтра, завтра, не сегодня – так лентяи говорят», – где же я слышал этот дурацкий стишок? В любом случае, так говорят не только лентяи, так говорят еще и перепуганные маленькие мальчики, когда им панически не хочется лезть на темный чердак, на который им, тем не менее, позарез требуется залезть…
– Я хочу повидаться с Лойсо! – Решительно сказал я вслух. Сам сэр Лойсо клятвенно меня заверял, что этого вполне достаточно: свидание назначено, отменить его невозможно… Тем лучше! Мне тут же стало легче: отступать уже было некуда, сомневаться и беспокоиться – бессмысленно, теперь мне оставалось только одно: как-то жить дальше, что бы не случилось.
Ничего неожиданного, собственно говоря, не случилось: я просто заснул – подозрительно быстро, если учесть, что я был здорово на взводе! – и мне снова приснился пологий холм, густо заросший белесыми жесткими стеблями выгоревшей травы: место, где всегда назначал мне свидания сэр Лойсо Пондохва, бывший Великий Магистр Ордена Водяной Вороны. На этот раз я сразу вспомнил, что мне следует подняться на вершину холма, и я побрел наверх по едва заметной узенькой тропинке. Очень может быть, что ее протоптал я сам во время своих предыдущих визитов: кажется, это местечко не относилось к числу модных курортов. Я был совершенно уверен, что кроме нас с Лойсо здесь вообще нет никого, кто мог бы претендовать на почетное звание «живого существа».
Через несколько минут я вскарабкался на вершину холма, потный и запыхавшийся. Все-таки здесь было слишком жарко, чуть ли не жарче, чем на верхней полке сауны – а еще считается, что люди ложатся спать, чтобы отдохнуть! К моему колоссальному удивлению, на холме никого не было. Желтый прозрачный камень, на котором во время наших предыдущих встреч сидел Лойсо, на этот раз пустовал. Я растерянно огляделся. Мне стало ужасно обидно: я совершил такое чудовищное усилие над собой, заставил себя отправиться в это странное, жутковатое, жаркое место, а сэра Лойсо просто-напросто нет дома!
– Да есть я, есть. – Насмешливо сказал он из-за моей спины. – Неужели ты думал, что в довершение ко всем прочим бедам, я еще и приклеен к этому грешному камню?!
Я обернулся. Лойсо был здесь, он только что поднялся по противоположной стороне холма, но его дыхание было ровным, как у спящего младенца – это только я пыхтел как паровоз после всей этой физкультуры! У меня создалось впечатление, что неблагоприятные особенности местного климата были сэру Лойсо до лампочки: его лицо, все еще пугающе похожее на мое собственное, оставалось бледным, лоб – совершенно сухим, даже горячий ветер, пригибающий к земле сухую траву, не смог растрепать его волосы. Белоснежный костюм Лойсо казался совершенно безукоризненным, словно в его полном распоряжении были все автоматические прачечные Вселенной!
– Разумеется я не думал, что вы приклеены. – С облегчением рассмеялся я. – Встали же вы в прошлый раз, причем только для того, чтобы дать мне под зад коленкой!
– Ничего подобного. – Обиженно сказал Лойсо. – «Под зад коленкой» – фу! Никогда в жизни не занимался подобными глупостями, даже в детстве… Я действительно толкнул тебя – рукой, а не коленкой, и в бок, а не под зад! – чтобы ты поскорее вернулся домой: к тому моменту ты уже окончательно испекся, оставалось только сбрызнуть тебя лимонным соком, и можно подавать на стол… А ты оказывается злопамятный! Ты поэтому так долго не появлялся?