Тёмное пламя
Шрифт:
Мой Дей, Джоки боятся возможностей своего брата не зря, а Боаш был невероятно прав: Бранн еще как может поколебать Парящую башню. Теперь, в этом свете, в момент тишины, ясно видна внутренняя сущность Вороны. Он завораживает не красотой, но осознанной мощью.
Растянувшееся мгновение этой задумчивой тишины заканчивается, стоит Бранну открыть глаза и опустить руку, на которой переливается теперь весь цветок, полностью.
Ворона озирается, прислушиваясь, бледнеет, а потом хватает тебя за руку и тащит вниз, прыгая чуть не через четыре ступеньки — в следующий момент там, где вы только
Три из семи голов тянутся к вам языками пламени, жаркие искры кружатся вокруг, неблагой тащит тебя вниз, вниз! Змей спешит за вами, поспевая каждый раз новыми шеями, уже набравшими огонь. Вокруг, не переставая, что-то горит и рушится, кирпич летит Бранну наперерез — и разлетается в пыль, Ворона не может себе позволить потратить время или затормозить, а ты чихаешь пару раз, попав чутким носом в облачко.
Лестница больше не делится на площадки, опускается бесконечной спиралью, кажется, мы будем бежать так вечно!
Змей тяжело бухает за вами лапами, но в какой-то момент лестница не выдерживает: он проваливается на пол-этажа, завывая, беснуясь, извиваясь и дрыгая лапами, крыльями, шеями… Что становится последней каплей для часовой башни: вся конструкция натужно скрипит, пронизывается мелкой дрожью снизу до самого верха, кажется, проходящей волнами-вздохами, змей немного затихает, а потом сверху начинает нарастать грохот.
Бранн на ближайшем повороте заворачивает не дальше вниз, а к круглому оконному переплету, тянет руку вперед — переплет вылетает на улицу вместе с досками, которыми он заколочен.
— За мной! — и проскальзывает в круглую раму, не оглядываясь.
По счастью, мой волк, рама достаточно широка даже для твоих плеч, но ты уверен, что это разумно? Ну конечно, просто выходи в окно!
Бранн снова ловит тебя на орлиную спину, вы выбрались на высоте седьмого этажа, да, отсюда вниз добежать бы не успели. Бранн отлетает подальше, направляясь к цветку, а тебе, мой волк, ничто не мешает оглянуться и полюбоваться, как складывается внутрь себя тяжелая и древняя часовая башня, давшая вам необходимый приют.
Змей остался там, да, мой волк, но вряд ли… Я же говорю!..
Куча камней разлетается фонтаном брызг, иные летят именно за вами, видимо, Семиглавый владеет отчасти стихией своей родной земли. Семь голов по очереди взметываются над обломками, злые глаза горят обещанием всех самых жутких смертей, а стоит выпутаться крыльям, туша взлетает в воздух, вспарывая небо растопыренной чешуей.
Бранн легко покачивает крыльями, уходя от камней, он торопится в сторону дворца. Под нами мелькает парк, фонтаны переливаются в свете звезд, Город отражений тянется шпилями своего дворца к шпилям этого, змей позади хлопает кожистыми крыльями и воет переливчато. Кое-где виднеются не закрытые ставнями окна, кажется, неблагой люд наблюдает за нами, мой Дей, их можно понять. И тебя можно понять — в тебе просто искрится восторг, но махать им рукой?! Ты бы ещё Семиглавому помахал, мой волк!.. Это шутка была!
Ну вот, пожалуй, отлично: змей мечтает оторвать тебе не только голову и ногу, которой ты пнул его в нос, но и твою нахальную руку.
Бранн молча парит, но, кажется, не так быстро, как может, словно поджидает нашего преследователя. А ты Ворону, в смысле орла, конечно, но вообще-то Ворону! Не подгоняешь! Вы беспокоите меня, мой волк!
Над парком змей тоже замедляется, зависает над семью чашами, которые были наполнены днем каменными фруктами. Сейчас эти же фрукты — настоящие, похоже, земля парка заботится о своем порождении. Каменный Лорканн спокойно сидит прямо под носом своего самого страшного врага. Бранн закладывает бесшумный вираж и опускается к спине змея медленно, как опавший лист, не нарушая его трапезы ни тенью, ни свистом, ни вздохом.
Ты тоже замер, мой волк, мне это вовсе не нравится.
Однако эти приготовления обрывает голос Лорканна, шипящий среди листвы: «Не трогайте кота, пока он ес-ст! Вы же ш-ши, а не добыч-ща… Ещ-ще банки к х-хвосту привязать забыли, мальчиш-шки…»
Бранн так же тихо поднимается на прежнюю высоту, ненавязчиво и совершенно мирно ненароком пролетая перед мордой змея. Вот вы с ним два сапога пара, да, мой Дей, но оба левые!.. Демонстрировать ему оскорбительный жест было вовсе не обязательно.
Змей давится очередным яством, одна голова от самой земли выпускает струю пламени вам вслед, пара других поспешно пьют из фонтанов, в брызгах которых мы видели воспоминания о семье Бранна. Порождение неблагой земли, мощно взмахивая крыльями, отрывается от нее, спеша перехватить наглую Ворону, радостно оторвать тебе… да, мой волк, думаю, оторвать он мечтает уже просто все! И чему ты так рад, я понимать отказываюсь! Отказываюсь! Что за гонки со смертью вы опять затеяли?!
Вот прав Лорканн: мальчишки! Как есть мальчишки!
Бранн ускоряется, он летит легко, рассекая воздух широкими крыльями, позади переливчато ревет змей, обещая обрушить на ваши головы все кары, земные и небесные. И да, мой Дей, чтобы об этом догадаться, даже не обязательно его понимать. Ещё более очевидными сделать его намерения могут разве что особенно длинные и жаркие струи темного пламени, почти дотянувшиеся до хвоста Бранна.
Видно, Семиглавый поел и понабрался сил.
Бранн заворачивает вокруг башни, спиралью опускается под очередным потоком пламени, пропуская его сверху, бесстрашно приближаясь к змею, чтобы в последний момент опять уйти прямо из-под носа. И темное пламя снова минует вас, мой волк, а вот сабельные клыки в окружении рыжих искр почти дотягиваются до кончика крыла. Головы беспорядочно извиваются, позабыв об выдыхаемом пламени, челюсти щелкают вокруг, а Бранн как нарочно не спешит улетать далеко, проносясь над спиной Семиглавого под самыми разными углами, переворачивается…
И ты отпускаешь Ворону и падаешь, мой волк! Ты падаешь прямо на спину огромного огнедышащего гада, только мечтающего оттяпать тебе всё! Что ты творишь! Что Бранн творит! Пусть вернется и заберет нас!
Ах, так это был план!
Бранн и впрямь теперь с особенно оскорбительным клекотом припускает вперед, заставляя змея сосредоточиться на себе, пока ты тихо лежишь, прижавшись к чешуе, ухватившись за оттопыренные края. И я понимаю, мой Дей, до чего удобны цвета Дома Волка. Черное с серебром не только идут тебе, мой волк. В темноте звездной ночи, на черной шкуре неблагого змея, под шпилями города отражений — ты почти незаметен! Неразличим! Невидим!