Темные воспоминания
Шрифт:
Рой тяжело вздохнул.
— А вы знаете, что самое ужасное? От чего невозможно избавиться? Чего не лечит время? — Он посмотрел Джонатану прямо в глаза; Джон выдержал его взгляд. — Чувство вины. Меня не было рядом с моей маленькой девочкой. Что было бы, если бы мы начали искать ее раньше? Могли бы мы спасти Полу? Скорее всего, нет, — ответил Рой на свой же вопрос. — Я понимаю это. Может быть, она умерла тем же субботним вечером. Может, после этого она прожила совсем недолго… Точный ответ нам,
Несколько минут тягостную тишину в комнате нарушало лишь тиканье старинных часов на каминной полке. Рейчел и Джон боялись даже дышать. При этом оба, не обменявшись и взглядом, чувствовали, что долгая исповедь Роя принесла ему облегчение. Ему самому и его жене.
Наконец Рейчел мягко спросила:
— Полагаю, эту же историю вы рассказали и Дженни? А что еще? Она задавала вам вопросы?
— Она собиралась навестить этого типа — Коллинза, — ответил Рой.
— Зачем?
Мужчина принялся крутить в пальцах чайную ложечку.
— Не знаю. Какая, собственно, разница? Он должен был сделать что-нибудь. Вот что имеет значение.
И вдруг Рейчел стало страшно. Она прикусила палец и вздрогнула. Джонатан почувствовал ее боль и под столом положил руку на ее колено, чтобы успокоить.
— Дженни виделасьс Коллинзом? — спросил Джон.
— Она нам больше не звонила, так что мы не знаем. Но говорила, что собирается навестить его.
— А где живет Коллинз?
— Вы тоже хотите съездить к нему? — осведомился Рой.
— Да, хотим, — вклинилась в разговор Рейчел. — Как я уже говорила, мы хотим продолжить с того момента, на котором она остановилась.
— Я не разговаривал с ним больше двух лет, однако, скорее всего, он по-прежнему живет в доме 66 по улице Ферриер-Лейн.
Джонатан медленно ехал по Тауэр-стрит, пока не миновал гараж, о котором говорил Рой. «ГАРАЖ СМИТА» — возвещали большие синие буквы на его фасаде. В дальнем конце улицы виднелись жилые дома. Джон остановил машину, но не стал выключать мотор.
— Это должно быть где-то здесь.
Он посмотрел на здание, и Рейчел нервно проследила за его взглядом. После разговора у Декерсов она почувствовала тошноту и головокружение, а поездка в это жутковатое место отнюдь не улучшила ее состояния. По меткому выражению Джона, события приняли таинственный и непредсказуемый оборот. Рейчел пришла в себя в горах Уайтмонта. Дженни погибла на западном побережье. А теперь они приехали туда, где семнадцать лет назад без вести пропала другая девушка. Отдельные фрагменты головоломки никак не желали складываться в единое целое.
Джон
Проехав чуть дальше, Джон поставил «пассат» на одно из мест пустой парковки.
— Давай пройдемся пешком, — предложил он. — Дом Коллинза должен быть за углом. Разумеется, если он до сих пор живет там. И если он сам еще жив.
— Как ты думаешь, где это случилось? — спросила девушка, когда они вышли из салона.
— Где-то рядом с гаражом, если верить Рою, — ответил Джон. — Может быть, прямо здесь.
Напротив «Гаража Смита», между двух домов, начинался переулок. Пройдя ярдов тридцать по петляющей, вымощенной плиткой дорожке, Джон и Рейчел оказались на площади, где росли высокие деревья и кусты, а по периметру стояли жилые дома. Табличка на фасаде одного из них гласила: «ФЕРРИЕР-КРЕЩЕНТ».
— Держу пари, Коллинз гулял как раз по этому переулку, — сказал Джон. — Ферриер-Крещент. А улица Ферриер-Лейн наверняка где-то рядом.
Рейчел кивнула.
— Думаю, ты прав.
Ферриер-лейн оказалась первой же боковой улицей. Они шли по ней, пока не наткнулись на дом под номером 66. Джонатан нажал кнопку звонка, и внутри залаяла собака. Затем хриплый старческий голос прокричал что-то неразборчивое, и дверь со скрипом отворилась. На них уставился костлявый старик лет семидесяти.
— Добрый день, — сказал Джонатан. — Прошу прощения за беспокойство…
Собака, здоровенная немецкая овчарка с черным носом и густой коричневой шерстью, залаяла еще громче. Старик обернулся.
— Заткнись, Дон. Заткнись! — рявкнул он. Животное моментально повиновалось.
— Меня зовут Джонатан Лаудер, — представился Джон. — А это — моя подруга Рейчел. А вы — мистер Джон Коллинз?
— А кто его спрашивает? — проскрипел старик.
— Мы. Можно задать вам несколько вопросов?
Старик с подозрением уставился на них.
— Так это вы — Джон Коллинз?
— Да. Ладно, что вам нужно?
— Мы просто хотим поговорить с вами.
— О чем? — неприветливо буркнул Коллинз.
— О Дженни Дугал.
По взгляду Коллинза невозможно было понять, помнит он Дженни или нет.
— Мисс Дугал была репортером из газеты. Она недавно приходила к вам.
— A-а, эта… — проворчал старик. — Вы тоже из газеты? И снова из-за той девчонки?