Темные воспоминания
Шрифт:
— Как она выглядела?
— У меня есть несколько фотографий… Вот одна из них.
Чарли подтолкнул к ней по столу лист бумаги. Рейчел увидела снимок молодой девушки с нежными чертами лица, радостной улыбкой и коротко стриженными каштановыми волосами.
— Симпатичная, — заметила она.
— Да, — согласился Чарли. — Славная девчушка.
— Что с ней случилось?
— Полагаю, о том мы уже никогда не узнаем, — ответил Чарли. — Она исчезла семнадцать лет назад — слишком
— Но это дело по-прежнему ни о чем мне не говорит, — заметила Рейчел. — И вопрос все так же остается открытым: почему Дженни вдруг заинтересовалась той девочкой? Ты уверен, что она ничего не говорила об этом?
— Только то, что она ее заинтриговала, — ответил Чарли. — А я не выспрашивал. Как я уже говорил, она запросто могла вцепиться зубами в какую-нибудь историю, особенно старую и загадочную. И разумнее всего было предоставить ей полную свободу действий, если у нее не горела более срочная работа. Но почему тебяэто так интересует?
Рейчел поняла, что должна рассказать ему хоть что-нибудь. Она нуждалась в том, чтобы Чарли оказал ей услугу, следовательно, должна была предоставить ему что-либо взамен. Держать в тайне факт своей амнезии больше не было никакой возможности.
— Сегодня днем мы с Джоном заезжали домой к Грейс — матери Дженни, — пояснила она. — Грейс сказала, что Дженни работала над чем-то и что я должна знать, над чем именно. Но проблема в том, что я не помню, так как попала в странную ситуацию. Чарли… — Она глубоко вздохнула. — Откровенно говоря, я частично потеряла память.
И Рейчел вкратце изложила ему события последних дней. Собственно, она рассказала обо всем, за исключением своих кошмаров.
Чарли слушал, и его изумление росло.
— Господи, Рейчел, ты, наверное, шутишь! — только и смог вымолвить он, когда она закончила.
— Боюсь, это правда. Но я убью тебя, если ты напечатаешь хоть слово об этом в своей газете.
— Не волнуйся, — успокоил ее Чарли. — Но над тобой ведь могли надругаться, пока ты пребывала в беспамятстве! На твоем месте я бы обратился в полицию.
— Послушай, Чарли, — сказала она. — Разумеется, я хочу понять, что со мной случилось. Вот почему мне нужно знать, чем занималась Дженни в последние дни и недели своей жизни. Я уверена, что здесь есть какая-то связь.
Чарли с непониманием уставился на нее.
— Извини, но я снова не успеваю за ходом твоих мыслей.
— Расскажи ему о том, что ты не веришь в смерть Дженни, — вмешался Джон.
— Прошу прощения?.. — только и смог вымолвить Чарли.
Рейчел взглянула на Джона, а тот пояснил:
— Мы пытаемся сложить воедино разрозненные сведения о том, что происходило в прошлый
Рейчел кивнула.
— Не погибла? — ошеломленно повторил Чарли.
— Не погибла, — подтвердил Джон.
— Но… Что… Каким образом?
— Для нас это тоже загадка, — спокойно сообщил Джон.
— И вы думаете, что она где-то скрывается?
— Честное слово, не знаю, — вздохнула Рейчел. — Единственное, что я могу сказать: вся эта история падения с утеса представляется мне полной ерундой.
— А вы что думаете? — обратился Чарли к Джонатану.
— Я бы хотел знать, что Рейчел делала в Уайтмонте, — ответил тот. — Как и когда она потеряла память? Дженни может иметь ко всему этому какое-то отношение.
— Любой в состоянии подтвердить, что с ней произошел несчастный случай, и она погибла, — заявил Чарли. Похоже, он уже взял себя в руки, и голос его звучал совершенно спокойно; а вот на лице по-прежнему читалось изумление. — Включая меня.
— Я все понимаю, Чарли, — негромко сказала она.
— Мы должны выяснить, что довелось пережить Рейчел, — продолжал Джонатан. — И почему это с ней произошло. Мы пока блуждаем в потемках, но намерены продолжать поиски.
Чарли покачал головой, но ничего не сказал. По его лицу Рейчел видела, что он ей не верит… в смысле не верит ее интуиции, внутреннему чутью. Или тому, что она узнала, пребывая в беспамятстве (это знание все еще оставалось для нее недосягаемым). Джонатан тоже был настроен весьма скептически, но он хотя бы поддерживал ее. И благодарность, которую она испытывала к нему, стремительно возрастала.
— Если окажется, что я ошибалась во всем, значит, так тому и быть, — спокойно проговорила Рейчел, сделав глоток остывшего кофе. — Дженни расследует дело этой Полы Декерс, — сказала она, — и вскоре якобы погибает в результате несчастного случая. Примерно в то же время я пропадаю без вести. Это может оказаться простым совпадением… а может, и нет.
Чарли откинулся на спинку стула и уставился в потолок.
— А может, Дженни знала Полу куда лучше, чем мы думаем?
Рейчел покачала головой.
— Кажется, она никогда не упоминала при мне о какой-либо девушке по имени Пола. И я никогда не слышала о ее исчезновении. Кроме того, если Дженни лично знала Полу, то почему она ждала целых семнадцать лет?
— Согласен, — кивнул Чарли.
— О чем идет речь в этих газетных вырезках? — осведомился Джон.