Темный Империум: Чумная война
Шрифт:
‘Меня не волнуют их причины для предательства, ’ – сказал Гиллиман. ‘Не концентрируйся на ранжировании их предательства по различным стадиям. Мы должно сконцентрировать на том, чем они являются сейчас, и на том, как они сражаются. ’
‘Их переполняет порча. Они сражаются хуже Легиона Предателей, ’ – сказал Колкан.
‘Тем не менее, они всё ещё опасный противник, ’ – парировал Гиллиман. ‘Атакующая Группа Аттикус, вылетайте и начинайте атаку на чумной флот. Держите их подальше от нас. ’
Множества людей начало суетиться, ретранслируя приказы примарха. Атакующая группа, являющаяся самостоятельным флотом, откололась от основной формации и
‘Мы идентифицировали потенциальный источник энергии варпа, мой господин, ’ – доложил командующий Брей. ‘Гекатон, столица восточного континента. ’
‘Покажи мне, ’ – приказал Гиллиман.
Перед примархом возникла голограмма, представляющую собой сферу, что изображала Парменио. Западный континент не был затронут атакующими силами, южный же был поражён лишь в небольшой мере. Два этих огромных куска породы были зелёного и коричневого цвета, в то время как кристаллические хребты переливались всеми оттенками синего. Они казались весьма благополучными континентами, и лишь огромные облака дыма, исходящие от крупнейших городов, портили картину.
Гекатон же был поражен болезнью, будучи покрытым чудовищным жёлтым туманом.
‘Где он? ’ – спросил примарх.
‘Компенсирую атмосферные условия, ’ – произнёс трансмеханик-специалист.
Изображение изменилось. Технологии авгур-массивов позволили убрать весь туман с голограммы.
Когда Гиллиман видел этот мир в последний раз, Гекатон представлял из себя изумруд поразительной красоты, что был покрыт плодородными землями и полями, засеянными различными культурами и овощами. Со всей этой зеленью резко контрастировали созданные из мрамора города, что граничили с серыми транзитными зонами. Теперь же всё было покрыто грязью. На дальнем востоке раньше находились горы, что разделяли территорию континента пополам – теперь же они представляли из себя лишь устланные прахом пустоши. Земли, предназначенные для взращивания провизии, были превращены в чёрные выжженные пятна. На западных территориях, что граничили с Келетоном, было сотворено гигантское коричневое болото, что поглощало равнины Гекатона от берегов Речного моря до портового города Тирос.
‘Покажите мне город Гекатон, ’ – приказал Гиллиман.
Сфера начала вращаться, продолжая движение до тех пор, пока Гекатон не оказался перед лицом примарха.
‘Приблизить, ’ – сказал Мастер Авгурум.
Голограмма расширилась, приближая наблюдателей на уровень обзора, что находился практически у земли.
Известные площади Гекатона, что были испещрены огромным количеством различных ступеней, были полностью покрыты чудовищными растениями. Каналы, соединяющие водные сады, представляли из себя мертвенно-чёрные линии. Изображение продолжало самонастройку, пытаясь выделить более яркие цвета. Результат этого действия был похож на результат работы тепловизора или прибора ночного видения, но его природа была совершенно иной, ибо в дело вступили пси-окуляры – древнейшая технология, позволявшая передавать изображение токов энергии варпа.
Благодаря этим псевдопсайкерскому зрению можно было увидеть, что Гекатон превратился в центр огромного энергетического шторма, что накрывал собой почти всю планету. От его центра исходили длинные щупальца, что расползались по всему миру, сея порчу и разложение в местах своего присутствия.
‘Теперь
‘Сканеры засекли присутствие варп-поля, ’ – сказал Мастер Авгурум. ‘Пустотных щитов нет. ’
‘Передайте мне контроль над главным авгур-массивом, ’ – сказал Гиллиман.
‘Как прикажете. ’
Пальцы Гиллимана заплясали по многочисленным клавишам бронзовой клавиатуры. Периодически он делал паузы в несколько секунд, дабы посмотреть на информацию на мониторах, после чего снова возвращался к работе. ‘Скорее всего, источник находится здесь. ’ На голографической сфере появилось изображение энергетического комплекса, покрытого различными тканями и своеобразными сосудами. ‘Он защищён варп-полем. Приготовить противопсайкерские снаряды – нам нужно пробить этот щит. Разлом будет открытым не так долго и нам потребуется уничтожить его с земли. Тетрарх Феликс, Капитан Сикариус. ’ Голос Гиллимана раздался в вокс-системах кораблей его воинов. ‘Приготовиться к немедленной высадке. ’
В ангаре загудели сирены.
‘Заряжаем противопсайкерские снаряды, мой господин, ’ – Мастер Ординатум.
Гиллиман взглянул на экран, отображающий сражение авангарда его флота с чумными кораблями, что слились друг с другом в ожесточённой схватке.
‘Ждать моего приказа начать обстрел. Брей, полный вперёд по направлению к планете. ’
‘У нас не так много подобных снарядов, мой господин, ’ – проворчал Колкан.
‘Именно поэтому мы не промахнёмся, ’ – сказал Гиллиман.
Флот Космических Десантников-Ренегатов увидел, что Честь Макрагга оторвалась от основного флота. Эскадрилье крейсеров удалось расправиться с Имперским кордоном, в результате чего она тут же выдвинулась в сторону флагмана. Брей отдал своим стрелкам приказ начать массированный обстрел, дабы уничтожить приближающиеся корабли. Момент их смерти будет отложен на несколько минут, но в конечном счёте все они погибнут.
‘Расстояние до планеты? ’ – спросил Гиллиман.
‘Тридцать две тысячи километров, мы приближаемся. ’
‘Всю мощность на тормозные двигатели, ’ – приказал Брей.
‘Мой господин, снаряды заряжены, все батареи готовы к обстрелу, ’ – отрапортовал Мастер Ординатум.
‘Не открывайте огонь пока мы не долетим до отметки двух тысяч и шести сотен километров, ’ – приказал Гиллиман. ‘Настройте защитные лазеры и лучевые турели на перехват снарядов их противоракетных установок. ’ Примарх взглянул на Колкана. ‘Мы не промахнемся. ’
Честь Макрагга прорывалась сквозь груды обломков, заполонивших пространство, распихивая груды покорёженного металла, что когда-то были орбитальными станциями Парменио так же легко, как и астероиды. На экране, показывающем состояние пустотных щитов, то и дело мерцали огоньки, указывающие на снижение уровня прочности щитов. Корпус корабля скрежетал от тех нагрузок, которые его обшивка переживала в данный момент. За исключением рокота щитов, что боролись с возрастающим гравитационным полем Парменио, на корабле не было слышно ни единого звука. Каждое существо на корабле замолкло, ибо экипаж, сервиторы, да даже Адептус Астартес не располагало ни секундой свободного времени, чтобы потратить его на разговоры – все работали на пределе своих возможностей.