Темный Луч. Часть 5
Шрифт:
— Энни была со мной, когда их привезли. Она дышала по-другому, и все ее поведение изменилось. Твоя кузина боится, Блейк. Она может и не говорит этого вслух, но она боится их, и она боится того, что это может сделать с тобой.
— Эмануэль, знаю, ты думаешь, что знаешь меня. Но нет. Ты не знаешь и половины того дерьма, что я натворил. Я знаю этот тип тьмы, даже если ты отказываешься в это верить. Со мной все будет в порядке.
— Хорошо. — Он первым вышел в коридор, и я последовал за ним.
Их запах наполнил
Эмануэль посмотрел на меня.
Король Альберт преобразил зал, сделав его похожим на зал суда.
Скамьи были заполнены заключенными из темниц. Король Альберт выступал на каждом судебном процессе, сидя за гигантским столом и оглядывая весь зал. Свидетельская трибуна располагалась рядом с ним.
Пресса и члены семей, пришедшие на судебные процессы с заявлениями, сидели на скамьях присяжных.
Перед скамьями стояли столы, совсем как в настоящем зале суда. Придурки уже сидели на стульях, когда кто-то отстаивал их правоту.
— У них может присутствовать адвокат?
— Если они могут себе это позволить. — Челюстные мышцы Эмануэля напряглись.
— Как, черт возьми, Сеймор может себе это позволить?
Эмануэль прошептал:
— Я не знаю.
— Это решается по-другому?
— Нет, ты заявляешь свои права, и все, Блейк.
Отец увидел меня, а затем отошел от короля и подошел ко мне и Эмануэлю.
— Это будет весело, — вздохнул я.
— Отец Елены не знает?
— Он ему еще не сказал, — ответил я.
Отец добрался до нас.
— Блейк?
— Не говори мне отойти в сторону. Я дал клятву. На этот раз я не могу нарушить ее. Эти трое того не стоят.
Папа подошел ближе.
— Ты уверен, что это они?
— Папа, этот выглядит точь-в-точь как я.
Он кивнул.
— Думаю, это Уилл.
— Он еще не представился?
— Нет, адвокат представляет того, кто сейчас на трибуне, и формальности немного отличаются.
— Да, это не имеет значения. Он все еще мой.
— Тот, что с адвокатом?
— Особенно тот.
Отец закрыл глаза.
— Позвольте мне сначала увести его со слушания.
— Нет, отец, он должен знать.
— Это сломает его, Блейк.
— Он ее отец. Король имеет право знать, что эти подонки сделали с его единственной дочерью. Он сильнее, чем ты думаешь.
Папа сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
— Надеюсь, ты прав. Он через многое прошел.
Он вернулся к королю.
Я слушал, как король Альберт общается с адвокатом. У Сеймора было несколько обвинений против него, и этот проныра собирался отпустить его. Как, черт возьми, он мог позволить себе нанять адвоката?
Они утверждали, что он должен был подчиняться приказам под правящей рукой Горана, и король купился на это. Адвокат поклялся своей жизнью, что его клиент не такой и
Король Альберт улыбнулся.
— Я вижу сожаление, которое ты испытываешь, и то, что ты меняешься, чтобы начать все сначала для себя. Тем не менее, формальности должны быть соблюдены. И хотя мы слышали ваши признания, пришло время общественности высказать свои, если таковые имеются. Тот факт, что Клайв Крептон был твоим отцом, вселяет надежду. Он был хорошим человеком и отличным союзником. Мы бок о бок сражались во множестве войн.
— Таким он и был. — Сеймор улыбнулся. — Я очень скучаю по нему. Его смерть была тяжелым ударом для всех нас, — его голос действительно надломился.
Я поднял бровь, глядя на Эмануэля.
Эмануэль вздрогнул.
— Я уверен, что так оно и было, — ответил король Альберт. — Последняя формальность в этом деле, а затем мы сможем перейти к следующему. Есть ли кто-нибудь из Итана, кто хотел бы заявить права на его жизнь?
Я посмотрел на Эмануэля. Он закрыл глаза.
— Что это значит?
— Ты должен быть из Итана, Блейк.
— Елена прожила там четыре месяца.
Эмануэль прищурился и крепко задумался.
— Это сработает. Ты — ее дракон. Просто изложи свое дело, используя то имя, которое использовала она. Закон дракона серьезнее, чем закон Бориша.
— Позови Энни, если это не сработает, — прошипел я.
— Я займусь этим. — Эмануэль ушел.
— В таком случае, добро пожаловать…
— Не так быстро, мой король, — сказал я сзади и шагнул вперед.
— Блейк? — спросил король.
Сеймор и его адвокат обернулись, чтобы посмотреть на меня.
— Я хотел бы сказать несколько слов от имени человека, который не может присутствовать на этом процессе. — Я огляделся по сторонам. — Честно говоря, на этом слушании, похоже, пропало много людей.
Камеры вспыхивали как сумасшедшие, так как все они знали, кого я представляю. Они знали ее историю.
— В смысле? — спросил король. — Ради кого ты здесь, Блейк?
— Ради того, кто жил в Итане.
— Почему этот человек не может присутствовать на этом процессе? Он мертв?
— Нет, он просто спит. — Я посмотрел на короля. Он понял, о чем я говорил.
— Говори, — выдохнул он, и его адамово яблоко дернулось.
Появились сообщения и опасения, особенно со стороны СМИ.
Король Альберт выступил перед прессой, но сейчас был в полной боевой готовности.
— Это мое право предъявить претензии этому человеку и трем его друзьям.
— Блейк, ты не можешь заявлять здесь о своих правах. Это скучное испытание. Ты должен быть из Итана. Жить там. Ты должен был пройти через то, через что прошли они, чтобы сделать это, — напомнил мне король.