Тень мечты
Шрифт:
— В десять тридцать по местному.
— Я тебя провожу. До самого трапа.
— Не надо сейчас об этом, — попросила она, — Мне грустно уезжать отсюда. Вернее не отсюда, а от тебя.
— Ты сваришь кофе? — спросил он.
— Сварю, — она улыбнулась, — целое ведро, если ты хочешь.
— Наверное, — откликнулся он.
Шоссе было абсолютно пустым — страх темной охоты распугал всех.
Лишь пару раз мимо них мелькали стоящие на обочине армейские вездеходы, рядом с которыми маялись от безделья вооруженные люди в камуфляже. Последний, третий блок-пост они проехали у поворота
Когда Дин вышел из машины, Айша уже стояла на песчаной дорожке — точеная черная фигурка, облитая призрачным светом звезд.
— Альтаир, альфа Орла — сказала она, показывая рукой на яркую точку чуть выше горизонта, — одна из самых ярких звезд. А мутное пятнышко чуть выше — наша комета.
— А эти симпатичные звездочки слева?
— Дельфин.
— По-моему, не похож, — заметил Дин.
— По-моему тоже, — согласилась Айша, — может быть, у древних астрономов было побольше фантазии. Они же не знали, что звезды — это просто комки горячего варева. Великие помойки вселенной… Пошли в дом. Я, кажется, обещала тебе ведро кофе.
… В эту ночь они не спали. Пили кофе. Занимались любовью.
Просто лежали рядом и разговаривали. Дин курил свои сигары. На исходе ночи прошел короткий ливень и они стояли на лужайке перед домом, наслаждаясь хлещущими по телу водяными стрелами. Потом небо очистилось и на нем снова вспыхнули звезды.
— Все-таки они красивые, — заметил Дин.
Айша кивнула и потерлась мокрой щекой о его плечо. Он обнял ее и шепотом спросил:
— О чем ты думаешь?
— Не знаю. Наверное, о том, что у нас с тобой было всего три дня.
Через несколько часов мы расстанемся. Очень может быть, что я больше никогда-никогда тебя не увижу. Никогда не почуствую твою ладонь у себя на бедре. Ты больше никогда не будешь рассказывать мне свои странные сказки. Скупая штука — жизнь.
— Почему ты думаешь, что никогда? — спросил он.
— Только, пожалуйста, не говори, что мы обязательно встретимся, что все будет хорошо и … Вообще, не говори того, что принято говорить в таких случаях. Ты же знаешь, как это бывает. У тебя будут другие женщины, у меня — другие мужчины, а от нас двоих вместе остануться только воспоминания, чудесные воспоминания, которые будут тускнеть и растворяться во времени, как сахар в стакане воды.
— Может быть, — сказал он, — а может быть, и нет. Мы живем в мире, который стал очень маленьким — шесть часов из конца в конец.
Может быть, очень скоро, или не очень, ты окажешься здесь, или я в твоем Найроби, или мы встретимся в каком-нибудь месте, о котором мы сейчас даже не знаем, что оно существует и ты скажешь…
— Я скажу: Дин, я страшно рада тебя видеть.
— А я скажу: Айша, чудесная моя, ты помнишь, что мы еще не допили наше ведро кофе?
… Он действительно проводил ее почти до самого трапа. Пассажиры многоногой гусеницей втягивались в чрево самолета. Она прижалась к нему и ее жесткие волосы щекотали его щеку.
— Скажи, а мир действительно такой маленький?
— Действительно. А до твоей Африки можно почти что дотянуться рукой.
— Правда?
— Ну
Она поцеловала его в щеку и направилась к трапу. Он провожал ее глазами до самого люка. Потом развернулся и пошел к машине.
… Городскому суду Трои понадобилось всего полчаса, чтобы отменить предписание о мобилизации Динвалда Снорри, эсквайра, как "использованное во вред интересам общества, для создания несовместимых с человеческим достоинством условий службы", присудить Дину денежное возмещение и запретить ряду поименованных должностных лиц приближаться к самому Дину, к его жилищу и к его имуществу ближе, чем на двадцать футов.
После этого Дин задержался в Трое ровно на столько, сколько требовала упаковка спортивной сумки скромного размера. Он не хотел оставаться там, откуда только что исчезла Айша — африканская Артемида, которую так и хотелось представить ее себе бегщей по саванне с копьем в руке…
К полуночи он был уже в другом полушарии, где его ждала проблема эрозии управления в фирме "Санвинд Лимитед". Жизнь продолжалась.
15. Нечто об эрозии управления (27 апреля — 4 мая)
… Первым его объектом стала плавучая платформа, предназначенная для добычи планктона. Гектар металла и пластика, из месяца в месяц дрейфующий по океану вслед за скоплениями живой мелюзги, именуемыми "планктонными полями". Персонал плавплатформ, в силу какого-то неведомого морского обычая, отличался особой склонностью к самым неожиданным и даже экзотическим формам разгильдяйства.
Капитан Эйно Инари — могучий морской волк с пузом, способным без усилий вместить галлон пива, встретил Дина словами:
— Всегда рад новому лицу. Хотя знаете, док, на мой взгляд, эти ваши психологии с социологиями, извините, полная фигня.
— Кэп, хотите честно? Мне иногда самому так кажется, — ответил Дин, чем завоевал расположение капитана на ближайшие три дня.
Впрочем, не исключено, что это расположение было вызвано также и литровой бутылкой сливянки, которую Дин предусмотрительно приобрел перед вылетом на платформу.
Этот и следующие три дня Дин провел в основном за обучением команды игре в сиднейский бридж, что соответствовало представлениям капитана о социопсихологии, как о сравнительно безвредной форме шарлатанства. Необременительные просьбы доктора Снорри относительно организации рабочего дня и отдыха капитан выполнял, полагая что тому надо для проформы имитировать какую-то полезную деятельность.
На четвертый день, найдя в кают-компании брошенные кем-то листы, исчирканные странными схемами и пиктограммами, и обнаружив, что его вполне приличного образования не хватает, чтобы понять их смысл, капитан испытал некоторое недоумение.
На пятый день капитан застал механика Хокансона за терминалом компа в процессе обмена данными через глобалнет с центром информационных технологий Пало-Альто. Это было, мягко выражаясь, необычно. Более того, некоторые из мелькавших на экране пиктограмм показались очень похожими на случайно увиденные вчера, и ему стало не по себе.