Тень убийцы
Шрифт:
— Вовсе нет, — запротестовала Луиза. — Я много работаю…
— В общем, у нас есть пространство для маневра с вашим сыном, — негромко сказала Лили. — Суд может рассматривать его как несовершеннолетнего. Но нам нужно привести вескую причину в разговоре с отделом по борьбе с наркотиками. Мы им скажем: «Его отец отказывается отвечать на наши вопросы, а это гораздо важнее, чем обвинение в распространении». Затем мы добавим: «Если нам удастся убедить его кое-что нам рассказать, вы обещаете судить Гарольда как несовершеннолетнего?» Офицеры из отдела по борьбе с наркотиками все обдумают, свяжутся со своим шефом
— Иными словами, вы хотите, чтобы Джон продал своих друзей, — с горечью сказала Луиза. — Чтобы он предал свой народ.
— Нам нужно остановить эти убийства, — ответил Дэвенпорт. — И ничего больше. У нас одна задача — не допустить, чтобы гибли люди.
Женщина сидела, прижав ладони к щекам, слушая доводы полицейских; затем она опустила руки на колени. Это был жест отчаяния или капитуляции. Лили наклонилась к ней ближе.
— Разве ваша семья заплатила недостаточно? Ваш муж получит срок. Он больше никогда не будет ходить. А те, кто за этим стоит, не в тюрьме. Они продолжают оставаться на свободе. На свободе, Луиза!
— Я сама ничего не знаю… — осторожно сказала женщина.
— Вы можете поговорить с Джоном? — мягко спросила Лили.
— Было бы замечательно, если бы он назвал нам несколько имен. Нам не нужны подробности, только имена. И никто об этом не узнает, — добавил Дэвенпорт.
Некоторое время они молчали, затем Луиза переспросила:
— Никто не узнает?
— Никто, — решительно заявила Лили. — А ваша семья сумеет избежать серьезных неприятностей. Мне бы не хотелось об этом говорить, но я заметила, что Герольд очень симпатичный юноша. Если его посадят в тюрьму в Сент-Клауде с мужчинами, которые лишены возможности заниматься сексом… Хм, вы сами понимаете.
— О нет, только не Герольд.
— По большому счету там не остается выбора, — продолжал Дэвенпорт. — Некоторые из тех парней похожи на игроков в американский футбол…
Когда они закончили разговор с Луизой, Лили спросила:
— И насколько мерзко ты себя чувствуешь?
Лукас склонил голову набок и закатил глаза, словно раздумывая над ее вопросом, а потом ответил:
— На самом деле не так уж плохо.
— Про себя могу сказать то же самое. А нам бы следовало. И мне из-за этого становится грустно, — призналась женщина. — Мы кое-что упускаем, Дэвенпорт.
Лукас пожал плечами.
— Все сглаживается. И…
— Что?
— Ты же знаешь, это игра, — сказал он, поддразнивая напарницу. — Ты не можешь отступить и выиграть. Ты либо идешь до конца, либо кто-то тебя побеждает, и ты перестаешь быть полезным.
Час спустя Луиза Лисс вернулась из больницы.
— Мне не сразу удалось туда попасть, — извинилась она.
— Вы говорили с Джоном?
— Да… вы поможете Гарольду?
— Если вы пойдете нам навстречу, миссис Лисс, я сделаю все, что в моих силах, чтобы Гарольда освободили, — обещал Дэвенпорт.
— Этих людей называют Вороны, — тихо сказала Луиза. — Возможно, они братья или кузены. Они известные шаманы дакота.
— Дакота? — спросила Лили.
— Индейцы сиу из Миннесоты, — сказал Лукас. — Где они живут?
— Я записала адрес, — ответила Луиза, вытаскивая
— Они планируют новые акции?
Ротенберг усилила нажим.
— Он дал мне имена и адрес, — ответила женщина. — Боюсь, что это может его убить.
— Хорошо, спасибо вам, — сказала Лили. — Сегодня мы займемся Гарольдом. Мы вам позвоним.
— Пожалуйста, — взмолилась Луиза Лисс, хватая Лили за рукав куртки, — помогите ему, пожалуйста.
— Вороны? Он сказал Вороны?
Ларри Харт был удивлен.
— Ты их знаешь? — спросил Даниэль.
Лукас звонил из телефонной будки. Даниэль, Андерсон, Слоун и Харт сидели в кабинете шефа и слушали разговор по громкой связи.
— Да, я о них слышал.
Наступила долгая пауза, Харт обдумывал новую информацию.
— Вот черт! Возможно, я их даже видел один раз. Они знамениты. Два старика, разъезжающих по всей стране, — они и в Канаде бывают, — стараются организовать индейцев. Они путешествуют всю жизнь. Аарон могущественный шаман. А Сэм обладает выдающимися способностями… Господи, все сходится. Они вполне могут за этим стоять.
— Так тебе известны их имена? Аарон? — спросил Андерсон.
— Аарон и Сэм. Считается, что они часто бывают у нас. У них тут нечто вроде базы. Здесь живет их сын. Много лет назад я ходил вместе с ним в школу. Стариков тоже можно тут встретить, но я их не узнаю…
— А сына? — спросил Слоун.
— Он очень странный тип. У него бывают видения. Он не знает, кто из Воронов его отец: в ту зиму оба спали с его матерью. Так он получил свое имя Тень Любви, любовь-в-темноте. Вроде индейской шутки, основанной на фамилии его матери. Считается, что он способен влиять на Аарона…
— Подожди минутку, — вмешался Дэвенпорт. — Тень Любви?
— Да. Худой парень…
— С татуировками. Боже мой! — Лукас хлопнул себя по лбу, отвернулся от трубки и обратился к напарнице. — Мы их нашли. Это те самые сволочи. — Он вновь поднес микрофон к губам. — Я видел Тень Любви вместе с Желтой Рукой, перед тем как его убили. Сукин сын, Тень Любви. А двух других зовут Вороны?
— Да.
Голос Харта стал каким-то далеким, отрешенным.
— Ладно, слушайте, — сказал Дэвенпорт. Он задумался, стараясь вспомнить, как прошла его короткая встреча с индейцем. — Так вот: Тень Любви — его настоящее имя, он имеет водительские права штата Южная Дакота. Я держал их в руках и запомнил имя, уж слишком оно необычное. И еще он что-то сказал — я не запомнил, — но у меня сложилось впечатление, что он сидел в тюрьме. Хармон, ты можешь это проверить? В базах данных ФБР или еще как-нибудь?
— Я все сделаю, — обещал Андерсон.
— Мы отправим наших людей и проверим адрес, — сказал Даниэль. — Через час у нас будет информация.
— Позвоните нам, — попросил Лукас и назвал номер своей комнаты в отеле. — Мы сходим поесть, а потом будем на месте.
— Я сообщу, как только мы что-нибудь узнаем, — обещал Даниэль. — Вы отлично поработали. Это то, что нам нужно. Теперь мы возьмем мерзавцев.
Глава 16
Андерсон узнал, где находится квартира Воронов, а кроме того — их номер телефона в информационном центре чрезвычайных ситуаций.