Теряя наши улицы
Шрифт:
— Ну да! Грибов, ты что никогда не пробовал?
— Нет, но хотел бы, — едем дальше, в Дувр…
С утра пока я натягиваю джинсы и шнурую «Мартенсы» у меня жутко раскалывается голова. Просыпается Джен.
— Стой… Сними эти ботинки, — я подчиняюсь, словно мою волю парализовало. — Раздевайся, ложись.
Не знаю почему, но опять оказываюсь в её тёплой постели.
— Работай, — сонно мурлычет она.
А вот при этих словах, я вылетаю оттуда как ошпаренный. Гонит она что ли? «Работай»! Нет уж, я лучше поеду дальше.
Уже на выходе, у двери, оборачиваюсь на её шаги. Она стоит наверху лестницы, в одной футболке, вся сонная.
— Алекс… Ты часто спишь с девушками?..
— Ну, как тебе сказать… Бывает… От раза к разу…
— Тебе надо пользоваться презервативами.
— Ладно, Джен. Пока!
— И ещё, помни мои вчерашние слова — никогда в жизни, ни за что на свете и ни в коем случае не подсаживайся на иглу!
— Пока, Джен.
Я выхожу на сырые предрассветные улицы Дувра. Кроме меня в такую рань здесь слоняется лишь пара бомжующих психов. Надо выбираться в Поштаун.
6
Мы
— Дерьмо, — сказал Курт. — Надо перебираться в «Склеп».
— Самое время, — соглашаемся мы.
Когда закрываются пабы, все отправляются в ночной клуб. Правда, он тоже после трёх закроется. Мы платим за вход, нам ставят на руки печати, и мы спускаемся в «Склеп». Крутят «Leftfield». В основном все на баре, за столиками, по углам. На танцполе несколько парней и девчонок. Англичане называют дискотеку скотным рынком, потому что, когда им охота потрахаться, они приходят завязать какие-нибудь скоротечные, ни к чему не обязывающие отношения на дискотеку. А девчонок, они называют коровами. После слов Джен меня не отпускает паранойя. А если она инфицированная?
Накатываем по «Б-52». Немного танцуем, потом я отхожу, облокачиваюсь на стенку, сползаю вниз, сижу на полу раскинув ноги, тупо смотрю на танцующих. На душе пустота. Кто-то подскакивает ко мне, дружески пинает по ноге. Даррелл, мулат, один из знакомых дилеров.
— Пойдём, брат, курнём.
— А есть?
— Я угощаю. Классный сканк.
Стоим у стоечки, курим, прямо в зале. Никому нет дела. Даррелл тусует мне косяк и пригибается, пока мимо проходит крашеная блондинка.
— Моя бывшая. Неохота с ней здороваться.
— Понимаю.
— Так ты, брат, я смотрю, тоже отчуждённый?
— Отчуждённый?
— Ну да. Знаешь — отчуждение, — он старательно произносит вычитанное или услышанное где-то слово. — Здесь таких валом.
Обмениваемся немного своими историями. Сам он из Бристоля, работал пару лет в Азии, барменом на острове Циньгун. Недавно вернулся, перебрался сюда, на Юг. Вообще, по его словам, молодёжь из таких городков как этот обычно наоборот уезжает.
— Был когда-нибудь под Э?
— А что это за фигня? — я с трудом делаю очередную затяжку, плющит уже не по детски. Хочу передать косяк ему.
— Кури, кури. Э — это экстази. Классная вещь! Хотел бы попробовать?
— А есть?
— Короче завтра вечеринка. Нелегальная. Скидываемся по 20 фунтов. За таблетку и за вход. Есть место в машине. Если хочешь, поедем впятером.
— Договорились!
В пятницу встречаемся на набережной, в условленном месте. За рулём «Жигулей» 1-й модели Чаки. Ещё двоих я знаю в лицо, видел в «Кабане». Трогаемся. Даррелл передаёт мне пластиковый пакетик с голубой таблеткой, с выдавленным на ней голубем. Я сую ему двадцатку. Едем, кажется, в сторону Лондона. По дороге начинаем спорить про выступление «Арсенала» в этом сезоне, потом про «спид-гараж». Все достаточно возбуждены в предвкушении потока приятных эмоций. Подъезжаем к каким-то заброшенным портовым сооружениям на берегу канала. Похоже на Брокли. Паркуем машину в сторонке, рядом с другими. Идём к пакгаузу. Вместе с доносящимися ритмами, начинает бешено учащаться сердцебиение. Накатывает волна радости. Мне нравится «спид-гараж» — в нём есть энергия «джангла», но он обладает более гладкими ритмами, под которые легче танцевать. Окунаемся в море звука, дымов и ритмично двигающихся человеческих тел. Моё тело само начинает скользить в такт музыке, танцевать вместе со всеми. Помещение забито довольно плотно. У многих в руках какие-то разноцветные светящиеся трубки, которыми они вертят в воздухе. Кто-то передаёт мне пластиковую бутыль воды. Я охлёбываю, морщусь и передаю дальше. Сильно отдаёт кетамином. Ди-джей с белыми дрейдами похож на шамана, а мы все — на ритуальное сборище наполненных магической силой язычников. Танцуется легко. Музыка во мне. А в музыке мне слышится сознание отчуждения скотного рынка, усталости от боли разочарований, страхов новых смертельных болезней, и, несмотря ни на что, желание вопреки всем невзгодам танцевать, веселиться до утра и улыбаться каждому встречному.
— Всё в порядке приятель?
— Всё в порядке, приятель!
Это типичное лондонское приветствие, сопровождаемое добродушной искренней ухмылкой, приобретает здесь новый глубокий смысл. В нём словно бы выражается торжество человеческой воли и свободолюбия над отчуждающим миром вещей и овеществлённых отношений. А может быть, я просто гоню под колёсами? Ха-ха-ха!
— Привет! Всё в порядке, приятель?!!
— Всё в порядке, брат!
В толпе танцующих моё внимание привлекает девчонка с короткой стрижкой в белой спортивной бобочке, мини-юбке и красных колготках. Неужели это Альфия?! Поймав мой взгляд, она улыбается и приветливо машет мне рукой. Я пробиваюсь к ней. Мы начинаем танцевать вместе. Всё повторяется. Я опять потерял и опять нашёл её. Тот памятный вечер в Лондоне, когда она всё-таки отвергла меня, и я с досады, в сердцах уходил от неё без оглядки, чувствуя её горький взгляд на своей спине, теперь казалась в далёком прошлом. Мы танцуем, как настоящая влюблённая парочка, словно бы репетируя прелюдию любви на людях. Потом она берёт меня за руку, я иду за ней, и мы поднимаемся на возвышающийся посреди танцпола куб. Я помогаю ей забраться, На кубе продолжаем в том же духе. На нас смотрят снизу. Кто-то нам аплодирует. Я забываю о том, что хочется пить и, изо всех сил сжимая челюсти, уношусь вместе с Альфиёй ввысь, на Луну, на Венеру, под сконцентрированные, «повторяющиеся однообразные ритмы», посреди сборища «более трёх человек». Это действительно экстаз. Оказывается, мир полон любви.
Не знаю, сколько мы протанцевали с ней, может всего 1520 минут, а может и все 3 часа, как вдруг, она ни с того, ни с сего, развернулась, спрыгнула вниз и пошла прочь, предварительно помахав мне рукой.
— Альфия? — я догнал и остановил её, аккуратно, бережно взяв за предплечье.
— Нет, не Элфи, приятель, я Линда, — весело отвечает она мне по-английски. — Спасибо за компанию, я должна идти. Приятно повеселиться!
Я таращился на неё во все глаза. Вот же дерьмо! Это действительно не Альфия! Разумеется, я не стал увязываться за Линдой. Я развернулся и побрёл в чилл-аут. Действие таблетки начало проходить, и мне внезапно всё здесь обрыдло и представилось в самом неприглядном свете. Здесь, я имею в виду вообще здесь, в этой стране. Меня начали раздражать все эти улыбающиеся, возбуждённые, потные рожи, которые завтра где-нибудь в лондонском Сити будут шарахаться от тебя, если спросишь у них дорогу. Меня со страшной силой потянуло домой, под густую сень деревьев на наших улицах, на которых человеческие отношения всё ещё сохраняли некую естественность и непринуждённость без посредничества химии. Я вышел на берег. Рассветало.
7
Перед отъездом из Хитроу, я решил прогуляться по Лондону в последний раз, втайне лелея тщетную надежду опять случайно наткнуться на Альфию. К тому моменту я уже хорошо осознал, что болен ей. Мне уже ничего не нужно было от неё — лишь бы увидеть её, побыть с ней рядом, хоть несколько секунд. Это было всё, что меня интересовало, и я был готов ради этого на всё. Правда, это осознание пришло ко мне, как это всегда бывает в таких случаях, слишком поздно… Приехав на рассвете и выйдя с вокзала Виктория, я безрезультатно прошлялся по этому нелюбимому мной, бездушному городу всё утро. Несколько раз мне казалось, что я видел Альфию, но когда я настигал бегом этих пугливых мисс, меня всякий раз постигало разочарование, глухое и болезненное. В полдень, в час открытия питейных заведений, я начал заходить во все попадавшиеся по пути пабы, и планомерно напиваться, в каждом из них запивая у стойки «Гиннесом» двойные «Джеймсоны». Когда я вышел к Гайд-парку, будучи уже изрядно подшофе, я не сразу осознал что заполонившая этот район толпа неформалов в мешковатой одежде чем-то до крайности взволнована и возбуждена. Это нездоровое возбуждение чувствовалось в воздухе, несмотря на праздничную, карнавальную атмосферу, ритмичную игру на там-тамах, свистки, танцующие там и здесь парочки. По Парк-лейн медленно проехал грузовик с саунд-системой, окружённый целым шествием танцующих. В парке я услышал как что-то кричат про грузовик и свиней. Очевидно, имелась в виду полиция. По мере того как я шёл по парку, в своём ватном опьянении, оживление нарастало, и в какой-то момент меня чуть не сбил с ног выбежавший откуда ни возьмись Чаки с бутылкой в руке, заткнутой мокрой тряпкой, за которым стремительно неслось ещё несколько агрессивно настроенных молодых людей с блестящими, остекленевшими глазами. В течение буквально трёх-четырёх секунд на моих глазах он поджёг тряпку, которая мгновенно вспыхнула, и швырнул свой снаряд в сторону сгрудившейся на другом конце чёрной массы бобби. Прямо в нескольких шагах перед их колонной сразу заполыхал весёлый костерок. Когда он развернулся, и мы с ним чуть не столкнулись лоб в лоб, он истошно завопил мне в лицо: «Они хотят запретить рэйвы, приятель!». И со всех ног помчался дальше в обратном направлении. Он сделал это весьма вовремя, потому что с другой стороны начала наступать толпа оппонентов в касках, колотящих резиновыми дубинками по плексигласовым щитам, под отрывистые команды гарцующих на лошадях офицеров, затаптывая своими тяжёлыми сапогами весёлые язычки пламени, сметая всё на своём пути и тесня толпу рэйверов. Бросившийся мне в кровь адреналин заставлял меня стремительно трезветь. Это был неравный баклан. Я отступал вместе со всеми, ища глазами пути отступлению, готовый в любой момент встать на лыжи, через кусты и оградки. Меньше всего мне хотелось пропустить свой рейс в полицейском участке. Однако и эта масса разъярённых гедонистов вокруг меня вовсе не собиралась сдаваться так просто, движимая чувством вполне справедливого негодования. Как я узнал позже, дело было в том, что английское правительство приняло Билль об уголовном правосудии, которым отныне фактически запрещались массовые сборища молодёжи, имевшие целью потанцевать и повеселиться. Хотя эти бедные люди, всю жизнь изнывающие в конкурентной борьбе за кусок хлеба или за местечко потеплее, и так уже абсолютно разучились расслабляться и непринуждённо общаться, кроме как под воздействием химических веществ, их вымученное веселье всё равно показалось слишком опасным для общественного порядка правящим классам этой страны, возможно, самым консервативным в мире.
Толпа, развивая свой эмоциональный импульс противодействия, так и продолжала теснить ментов, в т. ч. при помощи града камней, бутылок и прочих метательных предметов, пока те, в конце концов, не были полностью выжаты из границ Гайд-парка. Этот перелом в борьбе был ознаменован ликующим рёвом восставших масс и ростом децибелов в усилителях. Повсюду вокруг меня народ лихорадочно, словно в последний раз в жизни, глотал таблы, запивая из пластиковых бутылок с кетамином, потому что со временем, когда одной уже начинает не хватать, тебе нужна вторая, третья, седьмая, пятнадцатая. Наглотавшись колёс, они принимались, с механической регулярностью трепать друг друга по плечу и резиново улыбаться, старательно изображая доброжелательность. Я спохватился, вспомнив, что уже сильно подзадержался здесь из-за всех этих событий, и что мне следовало поторопиться, чтобы успеть на рейс домой. Я развернулся и быстро, без оглядки, заспешил прочь.