Tier
Шрифт:
— Не важно, герр Ландерс, — пропела она, потихоньку уводя гитариста от злополучного гаража, откуда, как ей уже стало казаться, стали доноситься учащенные вздохи и стоны. — Давайте лучше прогуляемся, погодка сегодня просто чудо!
Не веря своему счастью, Пауль удивленно заморгал, а затем его лукавое лицо расплылось в широкой улыбке:
— Ну-с, фрейлейн Моника, позвольте вашу ручку.
Девушка просунула свою руку под локоть Ландерса, и они стали медленно, но верно отходить все дальше и дальше от гаража,
========== Выход… найден? ==========
На следующее утро Ульрика уже сидела в тесной комнате для допросов, приготовившись дать следователю как можно больше требуемой информации. Она была на редкость спокойной, чему девушка сама была немало удивлена. Она безучастно смотрела, как Брендан делает записи в протоколах допросов, желая как можно быстрей оказаться вне этих мрачных серых стен.
— Еще один вопрос, мисс Шмидт, и можете быть свободны, — сообщил, наконец, мистер Шелл. — Ваша коллега и подруга, Моника Райан, на своем допросе упомянула, что вы стали свидетелем неприятного разговора потерпевшей и ее парня, Адама Роули.
— Бывшего парня, — поправила Ульрика мужчину. — Джей Пи бросила его как раз во время этого разговора.
Девушка замолчала, вспоминая, как рыдал Роули, сжавшись в комочек и стоя на коленях; как он потом поднимался, грозя коварной возлюбленной вслед трясущимся кулаком.
— Я убью тебя! — кричал он. — Убью…
— Он грозился убить ее, — тихо заключила Шмидт, опуская взгляд. — Она нанесла ему слишком тяжелую душевную рану, такое просто так не проходит…
Брендан что-то дописал, затем протянул ей ручку и экземпляр протокола:
— Распишитесь здесь, и можете идти домой.
Ульрика молча выполнила требуемое и ушла, размышляя о том, правильно ли она поступила.
***
— Тори, это что за нафиг?!
— Что… во, бля!
— Охренеть просто!
— Твою налево!
Эмоции Джулии, Сандры, Ульрики и Моники зашкаливали, когда они увидели Тори Роуз, с заносчивым видом входящую в гараж. Девушки во все глаза уставились на зеленый ирокез, гордым петушиным гребнем торчащим посреди абсолютно лысой головы девушки.
— Вижу, вы оценили мою прическу. Отлично, — констатировала Тори, доставая из чехла инструмент. Нэнси, которая пришла вместе с новоиспеченной панк-рокершей, казалась теперь бледным недоразумением по сравнению с экстраординарной гитаристкой. Проколотый язык, две татушки на спине и боку, и обесцвеченные пергидролем волосы уже казались вполне себе обычными на фоне ирокеза цвета бриллиантового зеленого —, а попросту «зеленки».
— Ты что сотворила со своими волосами? — оправившись от шока, спросила Моника.
— Решила кардинально сменить имидж, — парировала Тори Роуз, всем своим видом давая понять, что обсуждать эту тему она больше не намерена.
— Я в шоке, — пропела Джулия, качая головой.
—
— Точно! Девчонки, на носу тот самый концерт на пляже, так что надо отыграть старую программу и выучить что-нибудь новенькое, — хлопнула в ладоши Моника, стараясь не смотреть на вызывающий ирокез Тори и проверяя стойку микрофона.
Группа одобрительно загудела, и девушки вновь погрузились в творческий процесс.
***
— По какой причине я здесь нахожусь? — безапелляционным тоном поинтересовался Тилль, едва войдя в комнату для допросов.
Брендан подтянулся по стойке «смирно!», как только увидел известного на весь мир рок-исполнителя:
— Мистер Линдеманн, это простая формальность. Вас никто ни в чем не подозревает, мы просто собираем необходимые сведения.
— Хорошо, я понимаю, — Тилль уселся за стол, сцепив пальцы в замок, —, но мой отдых теперь безнадежно испорчен… Задавайте уже свои вопросы и разойдемся.
Шелл прочистил горло и произнес:
— Какие отношения связывали вас с потерпевшей?
— Сексуальные, — прямо, не таясь, выпалил в лицо следователю Линдеманн.
— Э… Вот как… Кхм, — Брендан не был готов к такой прямолинейности, поэтому он слегка опешил. — Понятно. Как долго длились ваши отношения?
— Ровно четыре дня с того момента, как мы познакомились.
— Были ли у вас ссоры, конфликты?
Тилль покачал головой в знак отрицания.
— У вас есть алиби на время убийства? Примерно с двенадцати до часу ночи?
— Я спал у себя в номере. Я не из тех людей, кто шляется невесть где глубокой ночью. К тому же, насколько мне известно, — при этих словах Линдеманн перегнулся через стол, — у меня нет оружия, которым можно было бы убить. И, повторяю, у меня нет причин, чтобы убить свою любовницу-однодневку. Это же курортный роман, понимаете?
Брендан кивнул:
— Конечно. Пожалуй, еще пара вопросов — и можете идти.
Тилль быстро ответил на более формальные вопросы, чем предыдущие, и быстро покинул полицейский участок.
Шелл вздохнул и в очередной раз промокнул влажный от пота лоб салфеткой.
— Ненавижу иметь дело со знаменитостями, — процедил он, отбрасывая салфетку в сторону. Затем, позвав конвоира, поинтересовался:
— А где же Адам Роули?
— Он не откликнулся ни на одну из повесток, — последовал ответ.
— Ну что, посылайте отряд к нему домой, — недобро усмехнулся Брендан. — Устроим ему встряску по полной программе.
Следователь мысленно потер руки, когда подчиненный скрылся за дверью. Он нашел козла отпущения, ведь все сходилось: неявка на допрос, показания Шмидт и Райан… Завтра, завтра на запястьях Адама Роули сомкнутся наручники. И дело будет закрыто.