Тик-так
Шрифт:
– Только не превращай копов в крокодилов - с нас хватит и одной твари.
– Я подумывала насчет гусей, но если ты так хочешь...
– ответила Дел.
Стекло с ее стороны медленно поползло вниз. Полицейский - в патрульной машине он был один - уже опустил свое стекло.
– Дел?!
– воскликнул он с легким удивлением в голосе.
– Привет, Марти!
– Я не знал, что это ты, - улыбнулся коп.
– Новая тачка?
– Нравится?
– Очень. Твоя или мамина?
– Ты же знаешь мою мамочку.
–
– А если превышу? Ты меня отшлепаешь? Марти расхохотался.
– С радостью и удовольствием, - сказал он сквозь смех.
– Что там за тарарам?
– с самым невинным видом поинтересовалась Дел.
– Ты не поверишь! Какой-то кретин на всем ходу врезался на своем катере в причал.
– Должно быть, там на борту была крутая вечеринка, - предположила Дел.
– Ну почему меня никогда никуда не приглашают?!
– Привет, Скути!
– сказал полицейский, не обращая никакого внимания на Томми.
Пес повернулся к окну и, глядя мимо Дел, широко ухмыльнулся, оскалив зубы и вывалив из пасти розовый мокрый язык.
– Предупреди свою мамочку, - сказал Дел Марти.
– Пусть будет повнимательнее. Мы будем специально присматривать за красным "Феррари".
– Вы можете ее и не увидеть, - покачала головой Дел.
– Только услышать, как она преодолевает звуковой барьер.
Все еще смеясь, Марти отъехал, и Дел направила "Феррари" на мост. Они возвращались на континент.
– Что будет, когда копы узнают, что это твоя яхта разбилась на берегу?
– спросил Томми.
– Не узнают, - беспечно отозвалась Дел.
– Она зарегистрирована не на мое имя, а принадлежит одной нашей офшорной корпорации.
– Вашей офшорной корпорации? Где же она находится? На Марсе?
– На Больших Каймановых островах. В Карибском море.
– А что случится, когда владелец сообщит о краже "Феррари"?
– Он не сообщит, не успеет. Мама вернет машину на место, прежде чем ее хватятся.
– От Скути пахнет псиной. Весь салон провоняет.
– Это только запах мокрой шерсти.
– Хорошо если так...
– Томми опять вздохнул.
– Скажи правду, ты случайно проезжала по бульвару Макартура, когда я разбил "Корвет", или ты заранее знала, что я там буду?
– Разумеется, я этого не знала. Но, как я уже говорила, нам с тобой просто суждено было встретиться. Судьбу не обманешь.
– Боже, ты способна кого угодно вывести из себя!
– воскликнул Томми, теряя терпение.
– Ты это серьезно?
– Абсолютно.
– Бедный сбитый с толку Томми!
– Ты невыносима!
– Ты хотел сказать - очаровательна.
– Я хотел сказать невыносима.
– ..И что я - интересная женщина. По-моему, ты очарован мною.
На этот раз Томми подавил вздох.
– Ну скажи?
– продолжала дразнить его Дел.
– Очарован, ведь правда?
– Не знаю.
– Скажи правду.
– Да.
– L - Ты - душка, - заключила Дел.
– Нет, серьезно! Ты бываешь таким милым, когда захочешь.
– Я готов застрелить тебя, если ты попросишь.
– Ну, с этим придется подождать до того момента, когда я буду лежать на смертном одре. Томми вздохнул.
– Боюсь, даже тогда это будет нелегко.
Мать Дел жила в поселке на территории частного земельного владения, огороженного, с охраняемым въездом, раскинувшегося на холме на побережье Ньюпортского залива. Домик охранников, стоявший под высокими, ярко освещенными прожекторами финиковыми пальмами, был отделан штукатуркой пастельных тонов, на которой красиво выделялись бетонные с добавлением каменной крошки фундаментные и угловые блоки.
На ветровом стекле "Феррари" не было никакого пропуска, поэтому, прежде чем открыть ворота, охранник вышел на крытое крыльцо и наклонился к машине, чтобы спросить, к кому они приехали. Лицо охранника показалось Томми сонным и не слишком довольным, но, увидев Дел, он просиял.
– Мисс Пейн!
– Привет, Микки!
– Ваша новая машина?
– Не знаю, может быть. Мы как раз ее обкатываем.
Охранник спустился с крыльца под дождь - как понял Томми, только для того, чтобы не разговаривать с Дел сверху вниз, - и с подчеркнутым уважением склонился к ее опущенному стеклу.
– Отличная машина, мисс Пейн.
– Да. Моя мама сможет слетать на ней на Луну и вернуться обратно.
– Если она решит купить это чудо, - сказал охранник, - нам на территории владения придется устанавливать на дорожках отбойные амортизаторы размером с мусорный контейнер. Может быть, тогда ваша матушка не будет гонять с такой скоростью.
– Сомневаюсь.
– Дел улыбнулась.
– Как дела у Эмми?
Микки был без плаща, но он, казалось, вовсе не замечал холодного дождя. Можно было подумать, что Дел загипнотизировала его, и Томми оставалось только посочувствовать охраннику. Он отлично понимал, что чувствует этот парень у ворот.
– У Эмми все отлично, - снова просиял Микки.
– Доктора говорят, что до полного выздоровления осталось совсем немного.
– Я очень рада за нее, Микки.
– Врачи не верят своим глазам.
– Я же говорила тебе, чтобы ты не терял надежды, говорила?!
– Мне сказали, что если анализы и дальше будут такие хорошие, то ее выпишут дня через три. Мне остается только молиться Господу, чтобы ее.., чтобы с ней никогда больше ничего такого не случилось.
– Все будет в порядке, Микки, не сомневайся.
– Вы были так добры, мисс Пейн. Вы ведь и навещали ее почти каждый день...
– Я просто обожаю ее, Микки. Твоя Эмми - настоящий маленький ангелочек, и мне было совершенно не трудно...