Тьма
Шрифт:
Солдаты обеих армий опустили оружие и замерли в ожидании. Над полем боя пронесся отчаянный вопль Ревуна. Этот вопль вывел наших ребят из оцепенения, и они с удвоенным рвением принялись выпускать огненные шары в летящих колдунов. Фейерверк возобновился.
Ковер устремился к земле. Полноценной помощи Ревун не получал, а одному ему было не под силу и лететь, и сражаться одновременно. При падении ковер сильно ударился о землю. Солдат, в том числе и Могабу, раскидало по склонам. Большинство разбежалось кто куда, но Могаба, едва поднявшись на ноги, заковылял к своим позициям. Вокруг бушевала огненная буря, но от оставался
Даже пребывая в мире духов, притупляющем чувства, я ощутил прилив восторга. Мы их отделали! Победа за нами! Еще чуть-чуть, и этой войне конец. Магический шепот Госпожи растворит чары Длиннотени и Ревуна, а ребята с высот закидают их огненными шарами.
Только сейчас из мрака тайны стали вырисовываться детали несравненного по глубине и широте охвата замысла Костоправа, основанного на учете особенностей характера Хозяина Теней. Годы отточили мастерство Старика. Я восхищался им не только потому, что он добился успеха, но и потому, что на сей раз ему, кажется, удалось предусмотреть все возможные варианты развития событий. Только он сам да его боги знали, что еще было у него в запасе. Внизу оставались тонны всякого снаряжения, так и не пущенного в ход.
Дело закончилось. Дорога была открыта. Я направился назад, к фургону Одноглазого. Теперь нам придется действовать быстро, чтобы успеть воспользоваться полученным преимуществом и занять выгодную позицию. К тому же, наверное, нужно будет собрать вместе всех братьев Отряда. Я уже собрался вернуться в фургон, когда царство духов наполнилось смрадом, словно кто-то разом пооткрывал все гробы в мире. Много я нюхал всякого дерьма, но такой гнусной вонищи и представить себе не мог. Меня охватил страх. А за ним, отставая всего на полшага, надвигалась паника. Быстро, прежде чем страх успел парализовать меня и заставить забыть, как возвращаться, я скользнул в свое тело.
А позади, в каньоне, не удостаивая вниманием проносившиеся мимо огненные шары, стояла на валуне Дщерь Ночи. Маленькие ручонки были воздеты, приветствуя и призывая надвигающуюся Тьму, губы растянулись в злобной усмешке.
Глава 31
Что-то приближалось. И я, кажется, даже мог припомнить что. Я выскочил из фургона и, зацепившись рукой за козлы, завис, качаясь, как обезьяна. Кажется, прошло больше времени, чем я думал. Уже забрезжил рассвет.
Но нет, то был вовсе не рассвет. Свет исходил не от солнца, не от луны, а со стороны горного прохода. Неужто огненные шары воспламенили какие-нибудь горючие припасы тенеземцев?
Хорошо бы так. Но увы, я знал, то был не обычный, земной огонь. Я, спотыкаясь, помчался к штаб-квартире Госпожи. Что бы ни происходило. Госпожа не могла не иметь к этому отношения.
И вполне возможно, сейчас безопаснее всего находиться рядом с ней. Бежать пришлось не так уж далеко, но представление закончилось прежде, чем я добрался до места. Госпожа пыталась усмирить Ревуна, и если не смогла добиться успеха, то не по своей вине. В игру вступила новая сила.
Поначалу ее очертания казались неопределенными, но, столкнувшись с чарами Госпожи, они стали обретать форму и цвет. И я увидел — то, чего видеть мне совсем не хотелось Черную фигуру. В сто футов ростом. С четырьмя руками. Ту самую, что преследовала Госпожу в ее
Сотни тысяч ошеломленных глаз следили за противоборством Госпожи с этим колоссом. Обманники встретили появление чудища приветственными криками. Пусть дела оборачивались для них худо, но ныне они воочию узрели несомненное доказательство того, что Год Черепов воистину близится. Возможно, вот-вот наступит, раз уж их богиня обрела такую мощь, что сама явилась в наш мир, дабы защитить свою избранную дочь и живого святого Нарайана Сингха.
Впрочем, скоро выяснилось, что призрак Кины имеет много общего с любимыми игрушками Длиннотени. Он вовсе не был неуязвим для огненных шаров, притягивал их и через некоторое время стал походить на изъеденное молью изображение на каком-нибудь старом гобелене Представление закончилось прежде, чем я успел перевести дух. Кина рассыпалась и исчезла. Но продержалась достаточно долго, чтобы дать своим приверженцам возможность прихватить дитя и удрать. Кренясь и качаясь, ковер Ревуна набрал скорость и скрылся из виду. Заполнявший мир шепот начал стихать.
Вконец обессиленная. Госпожа рухнула без чувств. Лебедь и Нож уложили ее на носилки и взялись за ручки. Вокруг сомкнулись самые преданные, сопровождавшие ее не один год воины.
— Особо не дергайся, — сказал я Лебедю. — Они сейчас драпают к Вершине, поджав хвосты. Могаба ранен, так что командовать ими некому.
Лебедь смерил меня недоверчивым взглядом.
— А на хрена ты говоришь это мне? Найди своего долбаного Костоправа, ему и рассказывай.
— Хорошая идея. Я так и сделал.
Глава 32
Прабриндраху Драху снова досталось на орехи. Люди Могабы ни в какую не желали забыть первейшую заповедь выживания: никогда не показывай врагу спину. А солдата, который, несмотря на то что страх подстрекает его бросить оружие и пуститься наутек или сжаться в комок, не покидает своего места в строю, не так-то просто убить.
Весь смысл изнурительной, доводящей до исступления и порой кажущейся солдатам бессмысленной муштры заключался именно в том, чтобы каждый продолжал делать свое дело, когда становится по-настоящему страшно. Битва — это не просто организованное убийство. Суть ее составляют страх и умение совладать с ним. Тот, кто одолеет страх, одолеет и противника. Старик так долго наблюдал за безуспешными потугами князя, что даже в его окружении поднялся ропот. В конце концов я спросил, почему он не вмешивается?
— Хочу, чтобы весь Таглиос знал, из какого он теста. Мне нужна уверенность в том, что будет, когда он возьмет власть в свои руки.
Все это звучало вроде и разумно, но как-то подозрительно. Впрочем, в последнее время мне начинало казаться подозрительным все, что имело отношение к Костоправу.
Правда, в конце концов он выдвинул на место потрепанного воинства князя корпус Госпожи, усиленный гвардейцами Лозана. Им удалось потеснить Могабу, но тот вскоре выровнял фронт. Госпожа была столь измотана, что все ее колдовство годилось лишь на то, чтобы отвлечь неприятеля. Интересно, почему Костоправ не устроил передышку и не дал ей восстановить свои силы? Впрочем, я не стал тратить время на пустые попытки постичь ход его мыслей. Я больше не понимал этого человека.