Тьма
Шрифт:
Вместо того я направился к горам. К логовищу Душелова. Без Копченого мне удалось подобраться совсем близко, даже не потревожив ворон. Они дрыхли. Как и их хозяйка.
Гости уже ушли, так что ни хрена я не выяснил. Стоило бы, наверное, наведаться на Вершину, да посмотреть, что там к чему, но на востоке уже забрезжил рассвет. И чем светлее становилось, тем сильнее мне хотелось вернуться в безопасное прибежище собственной плоти.
Матушка Гота уже была на ногах. И ей, похоже, удалось то, что не удалось Душелову, — каким-то образом она ощутила мое появление. Когда я проскользнул внутрь, она обернулась, уставилась прямо на меня и нахмурилась, поскольку
Глава 55
Выглядишь ты не ахти, — сказал мне за завтраком Одноглазый.
— Спасибо на добром слове.
— А что случилось?
— Дурные сны.
Колдун не знал, с чем мне пришлось столкнуться. Я решил повременить и не выкладывать ему все сейчас, но тем не менее перешел на форсберг и сказал:
— Похоже, наша воронья подружка спелась со своим старым приятелем Ревуном, дорогушей Обманником и дитем Тай Дэй и матушка Гота вскинули на меня глаза, потому что слово «Обманник» я намеренно произнес по-таглиански — «тоога». На нюень бао оно звучит точно так же.
— А старина Длиннотень, стало быть, думает, что вокруг него тишь да гладь.
— Ага. Старик частенько говаривал, что даже параноику кто-нибудь может засадить нож в спину.
Обычно он говорил это в тех случаях, когда я обращал внимание на его паранойю.
— Сама по себе новость приятная, хотя не знаю, как нам это использовать.
— Не моя проблема. Я человек маленький. Мое дело доложить, а решения принимает Капитан. На то он и капитан.
Забавы ради вместо «капитан» я обронил таглианское слово джамадар. Тай с матушкой Готой тут же снова на меня вытаращились. В понимании Обманников джамадар являлся больше чем капитаном; не только предводителем отряда душил, но и полновластным вождем духовного братства, считавшегося чем-то вроде маленькой нации. Последним оставшимся в живых джамадаром являлся Нарайан Сингх, ставший джамадаром джамадаров еще до того, как его единоверцам пришлось туго. Мои родственнички наверняка решили, что мы рассуждаем о живой легенде, святом Обманников, который все еще ходит по земле, исполняя волю своей богини.
Умяв свой завтрак, я поблагодарил матушку Готу, встал и выбрался из норы. Тай Дэй потащился следом.
— Мне надо навестить Капитана, — сказал я ему. — Тебе незачем идти со мной. Можешь остаться и поработать по дому. — Теперь мы называли нашу берлогу домом.
Тай Дэй покачал головой. В последнее время он не слишком ревностно относился к обязанностям моего телохранителя. Но я не чувствовал себя покинутым.
Я некоторое время подождал Одноглазого, но он так и не вышел. Похоже, дерьмовому коротышке больше нравилось уминать наготовленную матушкой Готой снедь, чем заниматься делами. Впрочем, стоило ли этому удивляться? Костоправ выглядел бодрым и отдохнувшим не в большей степени, чем я. Похоже, и он этой ночью не почивал на ложе из роз.
— Что еще? — буркнул он.
— Я поспал маленько и видел сон. Прогулялся в сад, вернулся обратно, а потом принялся слоняться где ни попадя, безо всякого Копченого. — Я расписал ему самые неприятные подробности.
— А ты сможешь проделать это снова?
— Я проваливался сквозь дыры и щели во времени и пространстве
— Стало быть, мы могли бы обойтись без Копченого?
— Что не лишне, учитывая, что он того и гляди проснется. — При этих словах я непроизвольно скорчил такую рожу, что Костоправ приподнял бровь. — Было бы забавно, — пояснил я, — понаблюдать за тем, как он станет приспосабливаться к обстоятельствам, пробудившись в совершенно в новом мире.
Костоправ самодовольно ухмыльнулся.
— Понаблюдать-то можно, но только чтобы ветер не дул в твою сторону. Потому как, увидев чего мы за это время добились, сукин сын наверняка обгадится. Слушай, раз уж ты здесь, сходи-ка к Госпоже, ты ей можешь понадобиться. Я послал ей твои чертежи. Она хочет захватить Нарайана и девочку. Если она спросит про эти карты — откуда мол, и как? — отвечай, что мы взяли в плен пару офицеров Могабы, принадлежавших к гарнизону Вершины. А больше ты ничего знать не знаешь.
Я хмыкнул — потому что сомневался в своей способности убедительно солгать Госпоже.
— И продолжай свои опыты. Мне надо знать, сможем ли мы обходиться без Копченого.
— Я уже разузнал об одном серьезном препятствии.
— Ну?
— Без Копченого я не могу перемещаться во времени. Костоправ присвистнул.
— Точно? А может, там все же есть какая-нибудь зацепка? А то, не ровен час, мы окажемся без Копченого как без рук.
— Ты, вроде бы, говорил, что Одноглазый попробует не дать ему пробудиться.
— Пока от него толку было немного.
— А когда было много?
— Увидишь его, пришли ко мне.
— Ладно.
Я выбрался наружу и уставился на лагерь, разбитый под стеной Вершины.
Командир хочет, чтобы я сходил к Госпоже и растолковал ей, как лучше управляться с делами.
Денек выдался погожий. Светило солнце, а легкий ветерок уносил прочь смрад и копоть.
— Может быть, теперь и земля подсохнет, — заметил Тай Дэй. Снег, по большей части, растаял. Стояла весна. В окрестностях Кьяулуна это слово означало непролазную грязь. А там где грязища, там, рано или поздно, появляется какая-нибудь зараза. Интересно, а не произойдет ли из-за таяния снега наводнение? Такое, что выгонит Душелова из его укрытия.
Так или иначе, в Кьяулун пришла весна. Во всех прочих местах она наступила давным-давно.
Глава 56
— Я так и думал, что ты скоро выползешь наружу, — пробурчал Лебедь, когда я присоединился к окружавшим Госпожу соратникам. Наспех перекусывая, они выслушивали ее распоряжения, касающиеся поимки Нарайана. — Как дерьмом запахнет, ты тут как тут.
Нож изобразил улыбку.
— Этому парню позарез нужна подружка.
— У него вроде бы и есть, только вот незадача, у нее шуры-муры с другим парнем.
— Так вот где она была прошлой ночью, а?
— Может быть.
Это могло объяснить, с чего это у Костоправа с утра вид такой квелый. Вечно этому малому неймется…
Там были Тени, — говорила между тем Госпожа, — но по словам Джарварала в последнее время у них нет проблем. Эти карты, предположительно, показывают, где мы можем накрыть тенеплетов. Если потребуется. А нам это потребуется. Мы должны будем покончить с ними, прежде чем отправимся за Обманником… А, Мурген…
— Смотри-ка, она приметила меня, — сказал я Ножу, выискивая взглядом ворон. Примечательно, что их было немного, да и те что были выглядели как пьяные.