То, что мы прячем от света
Шрифт:
Мы вместе энергично отплясывали и пели с остальной толпой. Сквозь хор я едва услышала возмущённый вскрик. Но вот «Убери от меня свои руки, придурок» уже невозможно было пропустить. Мы с Блейз остановились посреди танцплощадки, и я заметила Слоан, оскалившуюся и вырывавшуюся из хватки одного из дружков Тэйта Дилтона.
Глава 34. Неизбежность
Лина
Он был большим, потным парнем, явно выпившим немало пива. Он
Я протолкнулась сквозь толпу.
— Я же сказала, отвали, — прорычала Слоан, когда я подошла к ней.
— И куда же ты убегаешь, дорогая? — протянул здоровяк, сверкнув улыбкой с золотым клыком. Он попытался выполнить какое-то танцевальное движение, но добился лишь того, что выкрутил руку Слоан и сшиб её очки с носа.
— Так, ну всё. Гуляй отсюда, микро-пенис, — рявкнула я, втиснувшись между ними и разорвав его хватку на руке Слоан.
Его внимание переключилось на меня.
— Пощупай сама, милая, — пропел он заплетающимся языком. Он жалящей хваткой схватил меня за запястье и по дурости дёрнул мою руку к своему паху.
— Я бы на твоем месте не делала этого, если не хочешь брать больничный на пришивание яичек обратно, — сказала я, сопротивляясь траектории, по которой меня тянуло вниз.
— Ууууу-ииии! Мне нравятся дикие, — сказал Пьяница Плоховыборович, больно выкручивая моё запястье и оставляя себя совершенно открытым. — Ты кем нарядилась?
Я сжала свободную руку в кулак.
— Вот тебе подсказка, — сказала я, замахиваясь. Но вместо удовлетворительного удара по лицу, который я ожидала нанести, я осознала, что освободилась от его хватки и взмыла в воздух из-за сильной руки, обвившей меня за талию.
— Эй! — вскрикнула я.
— Держи её, — раздалась суровая команда, когда шеф Нэш Морган вручил меня своему брату.
— Отпусти меня! — потребовала я, сопротивляясь хватке Нокса.
В своей ярости я заметила, что Люсьен держит Слоан в схожей хватке. Этот мужчина бросал зрительные кинжалы в Большую Байкерскую Ошибку.
— Ты сам справишься? — спросил Нокс Нэша, прижимая мои руки к бокам, чтобы я не могла прыгнуть обратно в драку. Морганы были и упрямыми, и сильными.
— Я справлюсь.
Сталь в голосе Нэша и арктический холод в его голубых глазах заставили меня замереть. Я никогда не видела его таким разъярённым.
Обиженным? Ага.
Развеселившимся? Конечно.
Очаровательным? Непременно.
Упрямым до идиотизма? Тысячу раз да.
Но эта ледяная маска ярости, появившаяся у него сейчас, была чем-то новеньким.
Со мной определённо что-то не так, потому что от одного лишь выражения его лица мне стало горячо. Настолько горячо, что требовались сменные трусики.
Я трепыхнулась ещё разок напоследок,
— Я сама хотела врезать ему, — заныла я.
— Вставай в очередь, Линс, — сказал Нокс.
Я осознала, что тут реально очередь. Нэш впереди, за ним Нолан, а за его спиной Люсьен, по-прежнему держащий Слоан. Мы с Ноксом замыкали процессию.
— Ты арестован, — в голосе Нэша звенел авторитет.
— Арестован? Если бы я врезала ему, было бы куда больше удовлетворения, — пожаловалась я.
— Имей терпение, — сказал Нокс.
Слоан заёрзала в хватке Люсьена.
— Если не уберёшь от меня свои руки, я…
— Ты что? — перебил её Люсьен. — Будешь пинать меня по лодыжке и обзывать?
Она зарычала в ответ.
— Может, передашь Слоан Грэхэму? — запоздало предложил Нокс.
— Нет, — сказал Люсьен, и его тон был холоднее айсберга.
— Ты не можешь меня арестовать! Я ничего не сделал, — заныл мистер Дыхание Перегара.
Рядом с нами появилась Наоми с пакетиком попкорна в руках.
— Думаю, ты уже можешь её отпустить, Викинг, — сказала она.
— Маргаритка, я знаю, что ты так думаешь. Но это не первое моё родео с Линой в Барной Драке. Стоит её отпустить, и она пойдёт разбивать лица.
— Ой да ладно! Один раз, — выплюнула я, начиная снова сопротивляться.
— Два раза, — возразил он, крепче стискивая руки. — Ты забываешь про нос того придурка в Питтсбурге.
Я получила достаточно свободы, чтобы заехать ему локтем в живот. К сожалению, его железный пресс нанёс больше урона моему локтю, чем наоборот. Что за фишка у мужчин этого города с их мышцами?
— Ой! Проклятье! Это ты швырнул его в окно.
— Успокойся нахер, Лина, — прорычал он.
— Дорогой, ты же знаешь, что с женщинами такое не работает, верно? — поинтересовалась Наоми, зачерпывая горсть попкорна.
— Нокс, если ты меня не отпустишь, я начну с твоего лица, — предупредила я.
— Ты лапал двух женщин, которые явно дали понять, что не желают твоих прикосновений, — говорил Нэш байкеру с невредимым (всё ещё) лицом. — Ты арестован.
— В чём тут проблема?
— Бл*дь, — пробормотал Нокс, когда к компании вальяжно подошёл Тэйт Дилтон.
— Так, вот теперь тебе лучше отпустить меня, — прошипела я.
— Я разберусь, — бросил Нолан через плечо.
— Это не имеет к тебе никакого отношения, Дилтон, — властно гаркнул Нэш.
Дилтон презрительно скривился.
— А мне кажется, что ты злоупотребляешь своей властью. Кто-то должен вступиться за правое дело.
— Ты уверен, что знаешь, как это выглядит? — спросил Нэш.
— Понеслось, — пробормотал Нокс, поднял меня с пола и передал Харви, гигантскому байкеру, у которого бицепсы были толщиной с мою голову. — Подержи-ка.