Точка опоры
Шрифт:
Только сейчас юноша понял, что неосознанно начал отдаляться от близких ему людей, чтобы хоть как-то минимизировать боль утраты, если все-таки что-то пойдет не так и он умрет. Думал ли он, что подобным поведением заставит друзей страдать? Нет, конечно. «Хотел как лучше, а получилось как всегда», — горько подумал Гарри, разворачиваясь к выходу из подземелий. Он прекрасно понимал, что, пока не разберется сам в себе, нет никакого смысла идти к Драко. Тому нужны объяснения, а не извинения.
* * *
— Грейнджер, ты в курсе, что обычные люди
— А еще они должны иногда есть, — вторила ему Панси, устраиваясь с другой стороны от подруги и ставя перед ней тарелку с сытным бульоном.
Гермиона устало заморгала, осоловело осмотрелась по сторонам и лишь потом осознала смысл сказанного.
— Ребята, я…
— Никаких объяснений и отговорок, пока ты не поешь, — перебила ее Панси.
— Но мадам Пинс…
— Мы с ней уже договорились, — спокойно проговорил Блейз, попутно убирая ценные фолианты и рукописи на другой столик, чтобы их случайно не испачкать едой. Рядом с бульоном появилась тарелка с хлебом и стакан с тыквенным соком.
— Послушайте… — сделала еще одну попытку Гермиона, особенно не надеясь на успех.
— Послушаем, когда ты поешь, — Паркинсон внезапно заговорила таким строгим тоном, что ей бы даже МакГонагалл позавидовала, если бы услышала. Блейз посмотрел на свою девушку с нескрываемым восхищением, та в ответ лишь весело усмехнулась и подмигнула. Гермиона переводила взгляд с одного слизеринца на другого, а потом вздохнула, капитулируя, и принялась поглощать бульон. Стоило только первой ложке исчезнуть во рту, как девушка поняла, насколько она проголодалась. Даже голова закружилась.
Тщательно проследив за тем, чтобы все приготовленные блюда были съедены, друзья подхватили подругу за локоток и потащили в Выручай-комнату, чтобы поговорить с глазу на глаз.
— Итак, выкладывай, — приказала Панси, устраиваясь в объятиях своего парня.
— Я не знаю, следует ли об этом вам говорить, — неуверенно начала девушка. — Я так и не нашла точных доказательств своим подозрениям и…
— Мио, — нетерпеливо прервал ее Блейз. — Ты уже забыла наш договор после Самайна? Высказывать свои все сомнения и опасения.
— Я знаю, просто… Просто сама не представляю, что может означать то, что не дает мне покоя, — потерянно пожала плечами девушка. Парочка удивленно переглянулась: Гермиона Грейнджер и не может точно сформулировать свои мысли? Это было чем-то новым.
— Ты попробуй рассказать. Сама знаешь: одна голова хорошо, но и еще несколько не помешают, — ободряюще улыбнулась Панси.
— Все дело в ритуале, который хотят провести старшие маги и Гарри.
— Что с ним не так? Думаешь, ошибка в расчетах?
— Нет. Здесь что-то другое, — Гермиона задумчиво повертела в руках палочку, силясь подобрать слова, чтобы озвучить то, о чем кричала ее интуиция.
— Тебя смущает сам ритуал? — решила поиграть
— Да. Вернее, его описание, встречающееся в некоторых книгах.
— И? — настойчиво потребовал продолжения Блейз, чувствуя, как по спине пробегает холодная дрожь.
— Вы знаете, что это ритуал очищения?
Парочка синхронно кивнула.
— Вот только служит он для очищения не только неодушевленных предметов, но и одушевленных.
— И что в этом странного? — Панси недоуменно склонила голову набок. Старшие маги все-таки решили рискнуть и рассказали им о крестражах, так как подозревали, что их дети все равно бы докопались до сути ритуала, вот только неизвестно было бы, что бы они умудрились учудить по дороге к правде.
— Странным мне кажется поведение Гарри. Почему он так переживает? Я досконально изучила все этапы ритуала — он точно должен сработать. Зачем ему так переживать о судьбе крестражей? Ведь, в конце концов, даже если ничего не произойдет, мы всегда можем уничтожить их уже после окончания действия «laurea ramis», — чем дальше говорила Гермиона, тем хуже становилось Блейзу. Он осторожно выпустил Панси из объятий и откинулся на спинку дивана, уже предчувствуя новый приступ видений.
«Я — крестраж! Крестраж, отец! Я ношу в себе частицу этого монстра! — Гарри сидел в объятиях профессора Снейпа в комнате, освещенной лишь пламенем камина. — Я — чудовище».
— Блейз? — Панси осторожно потрясла парня за плечо.
— Мордред! — брюнет судорожно выдохнул, потом не выдержал и рванул галстук с шеи, жадно глотая воздух. Впервые он окунался в прошлое. Удивительно, но такое видение отняло у него намного больше сил, чем путешествия в будущее.
— Ты что-то видел? Что-то случится с Гарри? — Гермиона подалась вперед и встревоженно вглядывалась в глаза друга. Тот устало покачал головой. — Тогда что?
— Уже.
— Что?
— С Гарри уже случилось. Думаю, лет так пятнадцать назад.
— Что? Блейз, говори, не медли.
— Он — крестраж, — голос юноши звучал изумленно, словно он сам до сих пор не мог поверить в то, что только что увидел.
— Что? — видимо, девушки тоже не могли этого сделать.
— Он — крестраж, — уже более уверенно проговорил Блейз, выпрямляясь. Глаза его расширялись от шока по мере того, как он осознавал увиденное и сказанное. — Мордред! Как же так? Как можно жить со знанием подобного?
— Ты хочешь сказать, что он это знает? — голос Гермионы звучал хрипло, а в ее сознании постепенно складывалась мозаика общей картины. Теперь у них были все ответы. Многое становилось понятным.
— Знает. И молчит. Думаю, об этом знает только профессор Снейп, — лишь произнеся это, Блейз захлопнул рот и с опаской посмотрел на гриффиндорку. Почему-то он был уверен, что той очень не понравится этот факт.
— Профессор Снейп, значит? — интонации Гермионы предвещали одному представителю факультета Слизерин глобальные неприятности.