Точка опоры
Шрифт:
— Наверное, Гарри попросил его молчать, — осторожно предположила Панси.
— Это ничего не меняет, — отрезала Гермиона, раздраженно взглянув на подругу, которая защищала лжеца.
— Не скажи. У него нет никого дороже Поттера. Думаю, для профессора было самым важным сохранить доверие собственного сына.
— Он мог…
— Мио, — мягко перебил ее Блейз. — Если бы профессор рассказал об этом нам, то в глазах Гарри стал бы предателем. Ты же знаешь, как наш друг щепетилен в вопросах доверия и секретов.
— Знаю, — недовольно
— Думаю, Поттер не желал нам рассказывать не из-за того, что не доверяет нам, — спокойно проговорила Панси, до сих пор пытающаяся осознать глобальность трагедии.
— Знаю, — повторила Гермиона. — Этот идиот думает, что таким образом оберегает нас от лишних тревог.
— Очень похоже на него, — криво усмехнулся Блейз. — Нам говорить об этом Драко?
— Не стоит пока. Драко только что разругался с Поттером. Если узнает сейчас, то наделает глупостей, — запротестовала Панси.
— Сначала я переговорю с Северусом, — на этом месте гриффиндорка так хищно улыбнулась, что слизеринцам стало жалко своего декана. — Потом уже будем решать, что нам делать.
* * *
Хотелось рвать и метать. Причем рвать волосы на своей голове и метать оскорбления в собственный адрес. Гарри, позабывший за этот год полезное действо под названием «самоанализ», решил вновь покопаться в себе и пришел к неутешительным выводам. Известие о том, что он является вместилищем для огрызка души Волдеморта, настолько выбило его из колеи, что все оставшееся время он вел себя как последняя сволочь по отношению к дорогим ему людям. Все, что ему высказал Драко в порыве злости, являлось правдой.
«И что теперь?» — Гарри был истощен своими исследованиями и теперь сидел на подоконнике в одном из заброшенных коридоров замка, вяло покачивая ногой в так своим мыслям.
«Как все исправить?»
Ответа на этот вопрос у юноши не было. Пока. Сдаваться он не собирался.
* * *
Дверь в личные покои Северуса Снейпа с грохотом распахнулась, и в помещение влетела разъяренная фурия в лице Гермионы Грейнджер. Увы, искомого объекта в гостиной не оказалось. Пришлось девушке оглядеться по сторонам.
«В кабинете».
Еще один фееричный заход, заставивший профессора оторваться от проверки эссе и в недоумении изогнуть бровь.
— У тебя есть три минуты, чтобы оправдаться, — сухо проговорила девушка, останавливаясь точно в середине комнаты и скрещивая руки на груди.
— Прошу прощения? — Северус отложил перо, сцепляя пальцы в замок.
— Изволь объяснить, почему не рассказал мне о том, что Гарри является последним крестражем, — спокойно, даже слишком спокойно потребовала Гермиона, вглядываясь в лицо мужчины. Тот едва заметно побледнел.
— Откуда ты узнала? — смысла отпираться и все отрицать зельевар не видел. Он прекрасно знал девушку: в таком
— Описание ритуала и Блейз, — ничего больше говорить Гермиона не стала — Северус и так все поймет. Действительно, тот почти сразу же кивнул, сложив два названных фактора.
— Дар мистера Забини до сих пор развивается.
— Не пытайся уйти от ответа, Северус! — раздраженно рявкнула девушка.
— Ты прекрасно знаешь, что скажу, — пожал плечами зельевар, спокойно встречая злой взгляд гриффиндорки.
— И все же.
— Мой сын меня попросил никому об этом не рассказывать. Думаешь, я смог бы нарушить это обещание?
— Ты мог бы схитрить и обойти его.
— Нет.
— Что?
— Гермиона, он слишком важен для меня, чтобы использовать уловки. К тому же я согласен с его точкой зрения: чем меньше вы знаете, тем лучше для вас.
— Ты действительно думаешь, что мы смогли бы спокойно наблюдать за тем, как наш друг изводит себя беспокойством непонятно о чем, а Драко пытается до него достучаться? — глаза гриффиндорки нехорошо сощурились.
— Я так не думаю, — Северус был совершенно спокоен несмотря на то, что воздух в кабинете начал едва заметно вибрировать от большого количества стихийной магии.
— Но тогда почему? — было видно, что Гермиона сбита с толку.
Зельевар весело усмехнулся.
— Потому что я был уверен, что рано или поздно вы сами докопаетесь до правды.
Девушка недоверчиво уставилась на профессора, пытаясь осмыслить услышанное. Как только ей это удалось, Гермиона подозрительно сощурилась и плавно двинулась к столу, за которым сидел Снейп.
— Хочешь сказать, что ты специально дал мне прочитать все материалы по ритуалу?
Северус на этот вопрос лишь вновь усмехнулся. Остальные его «коллеги по альянсу», увидев описание и быстро поняв, в чем причина смены одного ритуала на другой, тут же воспротивились идее посвящать детей в это дело. Потому что никто не сомневался, что рано или поздно те что-нибудь заподозрят или просто почувствуют что-то неладное с Гарри. Однако сам зельевар считал, что молодые волшебники слишком устали от недоговоренностей и тайн. К тому же прекрасно помнил, к каким печальным последствиям приводила привычка взрослых не доверять и недооценивать детей.
Гермиона сразу прочла ответ в черных глазах. Она прекрасно знала, что Северус как никто умеет манипулировать людьми, но сама впервые оказалась жертвой его действий.
— Сволочь, — выдохнула Мио, обходя стол и протягивая руки к горлу зельевара с одной-единственной целью — задушить.
— Но любимая сволочь, — довольно проговорил Северус, ловко перехватывая тонкие запястья, рывком усаживая девушку к себе на колени и мягко целуя.
— Любимая, — согласно кивнула Гермиона, как только ей удалось отдышаться, и потянулась за новым поцелуем, мгновенно забывая о собственной злости.