Точка опоры
Шрифт:
* * *
— Мерлин всемогущий, — Дамблдор отложил в сторону отчет, присланный ему Кингсли, и устало прикрыл глаза. Теперь они знали место проведения и саму суть ритуала, что не вызывало особой радости. Том умудрился выбрать самый опасный путь к осуществлению своей мести.
Они-то думали, что Темный Лорд просто попытается уничтожить определенную область, густо населенную магами. Тогда можно было эвакуировать людей заранее и переждать атаку. Увы, Волдеморт всегда славился своим нестандартным мышлением. Вот и сейчас выбрал ритуал, который нес опасность
«Иссушение» — так переводилось с шумерского название ритуала. И не зря. Он был создан в давние времена, когда маги разных стран еще воевали друг с другом. Для чего? Для уничтожения источников сырой Магии на определенной территории, что автоматически делало волшебников там живущих сквибами. Вот только урон на самом деле был намного страшнее — нарушалось Равновесие, что грозило катастрофами и катаклизмами различного масштаба для всего мира.
«Мы обязаны его остановить». Из письма Кингсли было ясно, что в Аврорате уже идет разработка по устранению врага, но все время служители правопорядке спотыкались об условия «laurea ramis». Они делали все возможное для предотвращения катастрофы.
«Мне тоже нужно действовать», — Альбус тяжело поднялся и направился к камину — связываться с давним другом и нынешним премьер-министром магической Германии. Настала пора посетить своего врага.
* * *
— Войдите.
Северус с удивлением смотрел, как в щелку между дверью и косяком просачивается смущенный и расстроенный Гарри. О том, что неделю назад тот рассорился с Драко, зельевар уже знал. Правда, о причине размолвки мог только догадываться.
— Здравствуй, отец.
Северус с насмешкой приподнял бровь, услышав столь официальное обращение, но все же в тон Гарри ответил:
— Здравствуй, сын.
Юноша ожидаемо насупился, прикрыл дверь и начал топтаться на месте. Сейчас он напоминал того неуверенного Гарри Поттера, который только начал проводить летние дни в компании своего профессора. Зельевар невольно улыбнулся, глядя на свое расстроенное чудо.
— Садись уже и рассказывай, что у вас с Драко стряслось.
Гарри с облегчением поднял взгляд.
— Ты уже слышал? — юноша уселся в кресло рядом с камином, забираясь туда с ногами.
— Думаю, только глухой не слышал о вашей размолвке.
— Кхм, — Гарри вновь смущенно потупился, принявшись ногтем ковырять подлокотник.
— Гарри, не молчи. Рассказывай, — мягко потребовал Северус, мысленно радуясь тому, что сын пришел именно к нему за советом. Это было приятно, очень.
Некоторое время юноша еще помолчал, а потом принялся взахлеб рассказывать. О ссоре, о собственных изысканиях и выводах, о попытках найти решение, как все исправить.
Помолчав немного, Северус поинтересовался:
— Надеюсь, ты догадался послать письмо мистеру Лонгботтому?
— Конечно, — возмущенно засопел Гарри. — В тот же день. Невилл сказал, что все понимает и рад, что он важен для меня.
— С Гермионой поговорил?
— Нет. Она все время с Панси
— А со всеми разом ты переговорить не хочешь?
— Я пытался, но они вечно где-то пропадают.
— Хм, — Северус задумчиво кивнул. «Наверное, пытаются понять, как можно без потерь и истерик обрушить на друга правду о том, что его тайну они уже знают». — Думаю, они сами скоро с тобой заговорят. Драко?
— В том-то и дело. Я просто не знаю, что ему говорить, — уныло пробормотал Гарри.
— Правду? — язвительно поинтересовался зельевар.
— Я же сказал, что не знаю, как рассказать об этом.
— Думаю, в твоем случае легче действовать, чем по сто раз обдумывать одно и то же, — не без доли сарказма проговорил Северус и улыбнулся, заметив, как сын вновь насупился.
— Я уже не тот глупый гриффиндорец, который бросается в пекло сломя голову.
— Не тот, — согласно кивнул мужчина. — Просто у тебя характер такой — спонтанные действия всегда даются легче, чем разработка планов.
— Да, но…
— Не думаю, что Драко мог всерьез на тебя обидеться. Он слишком сильно тебя любит. Ему нужна просто искренность, Гарри. Разве тебе так сложно открыть ему сердце?
— Я…
— Просто расскажи ему обо всем. Думаю, ты удивишься его реакции. Хорошо?
Гарри внимательно вглядывался в глаза своего отца, потом тяжело вздохнул и кивнул.
— Хорошо. Только теперь осталось его выловить…
— Насколько я знаю, пароль в свою комнату он так и не поменял, — с улыбкой пожал плечами Северус. Зеленые глаза тут же загорелись в предвкушении разрешения проблем. — Иди.
— Ага. То есть спасибо, отец, — Гарри даже умудрился церемонно поклониться, а потом бросился вон из комнаты, чтобы приготовить сюрприз для Драко.
Глава 46. Примирение
— Гарри, нам надо поговорить!
— Извини, Гермиона, это не может подождать? — юноша все-таки остановился, почувствовав, что подруга очень встревожена и настроена решительно. — Мне нужно кое-что срочно сделать.
— Нет, не может. Думаю, это твоего «срочного дела» тоже касается, — хотя девушка улыбнулась на этих словах, взгляд ее оставался серьезен. Гарри мгновенно напрягся, почуяв неладное. Было что-то странное в эмоциональном фоне Гермионы: будто она одновременно хотела его и придушить, и обнять крепко-крепко. Для обычно спокойной Грейнджер подобная смесь была неестественна и опасна.
— Выручай-комната? — парень понимал, что разговор едва ли пойдет о надвигающихся экзаменах. Гермиона лишь кивнула, резко развернулась и быстрым шагом направилась на восьмой этаж.
«Еще немного, и Мио движениями будет копией моего отца», — весело подумал Гарри, пока он послушно шагал следом за подругой. Где-то внутри ворочалось беспокойство. «Интересно, что такого умудрилась найти подруга? Драко говорил, что в последнее время она углубилась в какие-то расчеты. Что-то не так с её даром? Навряд ли, ведь это не касается Драко. Тогда что? Неужели?»