Точка преломления
Шрифт:
"Таким людям, как я".
— Нечего терять? — спросила она с надрывом в голосе. — Они забрали мою лучшую подругу и убили ее маму! Какие еще причины нужны, чтобы попытаться помочь?
Несмотря на то, что мне очень не хотелось, я поняла.
— Как Райан? — спросила я, стараясь отвлечь ее на минуту, пока придумаю способ убедить ее.
Она отвернулась к темному углу и опустилась на колени. Луч фонарика осветил коробку для вещей.
— Не знаю, — сказала она с раздражением. — И мне все равно.
— Вы расстались?
Райан, со своим
— Ага.
— Вот это да. Почему? Его не призвали, нет?
Она покачала головой.
— Он не в восторге от того, что я пропадаю здесь.
Я постаралась не обращать внимания на острую боль предательства. Райан тоже был моим другом. Он присутствовал при моем аресте, но был не таким храбрым, или глупым, как Бет. Он был умным. И он был прав.
Я плюхнулась на пол рядом с ней.
— Вот видишь, именно об этом я и говорю! Тебе не следует быть здесь! Сомневаюсь, что твои родители в курсе, иначе они посадили бы тебя под замок. Что будет, если брат Хармони тебя сдаст? Ты не хочешь попасть на реабилитацию, Бет, я серьезно.
"Если тебя вообще туда отправят".
— Я старше тебя на четыре месяца, — резко произнесла она. — Хватит меня поучать.
Я фыркнула. Правда заключалась в том, что я больше не чувствовала себя младшей, а наоборот. Как будто нас разделяли многие годы. Я пережила такие вещи, которых Бет, надеюсь, еще долго не придется испытать, если вообще придется.
— Вот, — сказала она, теперь уже мягче. — Это всё, что мне удалось сохранить для тебя.
Она толкнула коробку к моим ногам, и я увидела полный комплект одежды, включающий лифчик, а также несколько серебряных украшений, наполовину полную бутылочку шампуня, пилочку для ногтей и довоенный журнал. Мои пальцы скользили по сморщенным, влажным страницам. Маме нравилось читать такие журналы. Она выменивала их у женщин-добровольцев, которые работали в бесплатной столовой. Осознание того, что её руки касались этих страниц так, как теперь мои, окатило меня приятным ощущением. Я подумала о фотографиях, которые были у Чейза, и о кольце его матери, но не стала завидовать. Она была тем, кем была. Той, которая нарушала правила, если считала их бессмысленными. Той, которая предпочитала обращать внимание на хорошие и интересные вещи в жизни, а не на наше тёмное будущее.
— Откуда у тебя вся эта одежда? — спросила я.
— Ты оставила её у меня.
Ах да, теперь я вспомнила. Иногда я одалживала стиральную машину Бет и оставляла у нее некоторые вещи, чтобы было что надеть, пока остальное в стирке.
Я взяла всю одежду и журнал и осторожно завернула их в толстовку на потом.
— Он правда спас тебя из исправительной школы? — спросила она, кивая в сторону коридора.
— Это и многое другое.
Она вздохнула:
— Он так на тебя смотрит... будто если я выверну тебе руку, то его собственная отвалится. Райан никогда на меня так не смотрел.
— Он вроде как беспокоится о моей безопасности. — Я не знала, что еще сказать.
— Судя по всему, да, — фыркнула Бет. — Ты все еще любишь его, верно?
Я кивнула. На ее лице появилась неохотная улыбка.
— Ты все еще девственница?
— Да. Блин. — Я посмотрела через окно на его пустой дом, и мне захотелось, чтобы он все еще жил там, а я здесь, и все было бы так же легко, как его обычная вылазка ко мне во время комендантского часа.
— А. Хорошо. Я тоже. — Из ее горла вырвался короткий смешок.
Мы начали осторожный разговор, который крутился вокруг того, кем были раньше, но так и не касался этого. Я боялась открываться, потому что знала: я неизбежно снова потеряю Бет. Возможно, в какой-то мере она чувствовала то же самое?
Наше время заканчивалось. С каждым биением сердца я чувствовала тиканье часов.
— Мне жаль, что у вас с Райаном так вышло.
Она прикусила губу.
— Да. Полный отстой.
— Тебе не стоит говорить ему, что я была здесь.
— Я уже поняла.
— Не говори никому.
— Знаю.
— Даже своим родителям.
— Знаю.
По дверной раме постучали.
— Нам пора, — сказал Чейз, появляясь на пороге. Я слышала, как, пока мы с Бет разговаривали, он ходил из комнаты в комнату, проверяя, все ли чисто.
— Уже? Но вы только что прибыли! — воскликнула Бет.
Я тоже это почувствовала. Притяжение, корни, которые привязывали мои ноги к полу. Я не могла остаться, но хотела. Мне пришлось напомнить себе, что, останься я, моя жизнь не будет нормальной. Сейчас я ничего не могла с этим поделать.
— Бет, — прочистил горло Чейз. — Ты можешь уехать с нами.
— Нет, я не могу. Я должна продолжить. Ради Лори и Эмбер.
Тон ее голоса был столь решителен, что я знала: у нас не получится переубедить ее.
— У тебя есть возможность выбраться из города? — спросил Чейз, которого, очевидно, ответ Бет ничуть не удивил.
— У отца есть машина на случай непредвиденных обстоятельств, — ответила Бет. — Но мы никогда на ней не ездим.
— Она работает?
— Да. Он заводит ее раз в месяц, когда на него накатывают настроения вроде "моя жизнь — такое дерьмо, что я не могу даже водить машину".
Чейз достал из кармана сорок долларов наличными и передал их Бет.
— Сходи на заправку и купи канистру бензина и немного еды, что-нибудь долгого хранения. Спрячь это и смену одежды для себя и семьи в багажнике. Если вам придется быстро выбираться, вы будете готовы.
Он пытался обезопасить ее, несмотря на то как она набросилась на него при встрече.
— Измени имя и прическу, — посоветовала я. — И ищите места, где краской будет написано "Единая страна — единая семья". Если не выйдет, то поспрашивайте в бесплатной столовой о перевозчике. Но не разговаривайте с солдатами и Сестрами. Старайтесь не привлекать к себе внимание.