Чтение онлайн

на главную

Жанры

Только ради любви
Шрифт:

– Из-за фон Литценберга? – спросила леди Анна и засмеялась. – Забавно! Кажется, я здесь единственная, кто его не боится.

– Так в Ричмонд-Касле его боятся? – спросила Лила настойчиво.

Леди Маргарет ответила тихо и глухо:

– Иногда, только иногда.

Они прошли в столовую, смежную с каминным залом. Весь первый этаж замка состоял из огромных залов, обставленных с расточительной роскошью, и Лила чувствовала себя как в королевском дворце.

Еда была обильная и вкусная, а Лила сильно проголодалась – она ничего

не ела с полудня.

– Я сделала последний привал у пограничных столбов, – Лила постаралась деликатно объяснить свой волчий аппетит.

– У пограничных столбов? – испуганно переспросила леди Маргарет.

– Да, у тех, что за дорожным указателем на Ричмонд-Касл, – ответила Лила. – Они все прогнили и выглядят совершенно бесполезными.

Стоило Лиле вспомнить об этих столбах, как у нее по спине снова заструился липкий холодный пот. Но сейчас она сидела в шикарной столовой у пылающего камина, и ей не хотелось мучиться неприятными воспоминаниями – она и без того находилась в весьма двусмысленной ситуации.

Сестры обменялись быстрыми взглядами, а Тимоти выпустил из рук блюдо, упавшее на каменный пол с громким дребезжанием.

– Что-то не так с этими столбами? – Лила удивилась такой реакции.

– Смотря как к этому относиться, – ушла от ответа леди Маргарет.

– Их там больше нет, – сказала леди Анна.

– Как это нет? – удивилась Лила. – Я же их видела! И еще подумала, что, видимо, там когда-то была таможня Ричмондов.

Тимоти нервно переминался с ноги на ногу.

Леди Маргарет поменяла тему:

– Давайте обсудим все завтра! Надеюсь, вы переночуете у нас, мисс Уоррен?

– Почему ты не обращаешься к нашей гостье по имени? – спросила леди Анна.

Леди Маргарет вздрогнула и заставила себя улыбнуться:

– Почему бы и нет? Итак, Лила. А меня зовут Маргарет. Впрочем, вы это уже знаете.

– Да, Маргарет.

Теперь Лила чувствовала себя увереннее. После сытного ужина жизненные силы вернулись к ней, и она решила снова обратиться к волнующему ее вопросу:

– Маргарет, вы сказали, что нужно дождаться возвращения лорда Ричмонда, но я не могу ждать долго – я опасаюсь за здоровье моего отца: когда я уезжала, он плохо себя чувствовал.

– Разумеется, мы не смеем вас задерживать, Лила, но, с другой стороны, я полагаю, что вам бы следовало поговорить с братом.

«Такая нерешительность не сочетается с ее надменным видом», – подумала Лила, а вслух сказала:

– Все и так ясно. Сватовство лорда Ричмонда и визит посланника к моему отцу – или сумасшествие, или мистика. Разумного объяснения не найти. Приедет настоящая невеста, и все вернется на круги своя. А я отправлюсь домой завтра же утром!

Лила была обрадована таким поворотом событий, ей не хотелось даже знакомиться с лордом Ричмондом.

– Но вы не должны уезжать, не сыграв нам на рояле! – умоляюще воскликнула Анна. – Я обожаю музыку и всегда мечтала научиться играть, но, к сожалению,

никогда этого не смогу!

– Хорошо, – пообещала Лила, подумав, что лишние полчаса значения не имеют. – У вас есть фортепьяно?

– Есть рояль. Он стоит в отведенной вам комнате, – ответила леди Маргарет, – то есть я хотела сказать, в комнате леди Уинтерхилл.

– Да какая разница! – живо воскликнула леди Анна. – Сегодня же там будет ночевать Лила.

Тимоти командовал слугами, убиравшими со стола, – они были в темно-синих ливреях, отделанных серебряной тесьмой. Лила вспомнила, что кучер фон Литценберга носил точно такую же ливрею, но вслух ничего не сказала, решив больше не касаться этой болезненной темы.

Леди Маргарет поднялась из-за стола, сославшись на усталость, и велела отправляться спать и сестре. Анна запротестовала.

– Ладно, – разрешила леди Маргарет, – ты можешь проводить Лилу в ее комнату, но не оставайся там надолго.

– Благодарю вас за гостеприимство, Маргарет!

– Благодарите его превосходительство, – улыбнулась младшая сестра.

Леди Маргарет резко повернулась и, бросив на девушку гневный взгляд, сказала с нескрываемым раздражением:

– Оставь свои дурацкие шутки, Анна, ты ведешь себя, как избалованный ребенок!

Она вежливо пожелала Лиле спокойной ночи и быстро вышла из столовой.

* * *

Леди Анна проводила сестру взглядом и вздохнула:

– Она действует мне на нервы. Опекает меня, как малолетнюю, а я уже взрослая! Многие девушки в моем возрасте замуж выходят.

– Она не имеет в виду ничего плохого, Анна.

– Знаю, но меня это бесит. Я гораздо больше люблю Артура. Если бы он не был моим братом, я бы в него влюбилась.

Лила выкатила инвалидную коляску из столовой.

Я сама умею управлять коляской, – гордо сказала Анна, – но мне приятно, что меня везешь ты. Ты мне нравишься.

– Ты тоже мне нравишься, Анна, – ответила Лила.

До комнаты невесты они долго двигались по длинному темному коридору, слабо освещенному свечами в бронзовых бра. Лила открыла указанную ей дверь, и леди Анна переехала через порог.

– Канделябры на столике слева от двери, – подсказала девушка Лиле, – и спички там же.

Когда пламя свечей озарило комнату, Лила почувствовала, что та ей знакома, будто бы она уже бывала здесь. Но этого не могло быть!

Комната была большая и уютно обставленная. Высокие окна обрамляли шторы из темно-синего бархата. На подиуме в алькове под балдахином из серебристо-голубой парчи стояла широкая кровать. Мягкие пушистые ковры покрывали блестящий паркетный пол. Но большую часть комнаты занимал дорогой белый рояль, на крышке которого лежали ноты. Рядом стояла обтянутая темно-синим бархатом банкетка. На стене позади рояля висело овальное зеркало в дорогой бронзовой раме.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания