Только твой
Шрифт:
– Проверка на наличие клещей?
– Терри с удовольствием наблюдала, как ее лучшая-подруга-ставшая-врагом побледнела под своими экспертно нанесенными румянами.
– Проверка на наличие клещей? Я не могу этого сделать.
– Стеф, скажи своему дяде, что приехала Кэри Дэниелс.
– Дядя Джо, твоя подружка здесь!
– девушка заорала в сторону хижины.
– Если бы я хотела прокричать это через весь кемпинг, Стефани Портер, я могла бы это сделать сама.
Но на самом деле, ей совершенно не хотелось кричать. Ей больше
Мисс Совершенство выглядела так, словно она только что вступила в дымящуюся кучу коровьего навоза, и Терри подумала, что ближайшие две недели могут быть не такими уж и плохими. Расплата была действительно сукой.
Когда Кэри увидела, что Джо с засунутыми в карманы руками идет к ней, а его ямочки были видны аж с самой луны, она не смогла сформулировать все то, о чем хотела ему сказать.
Она остановилась на:
– Ты не будешь проверять меня на наличие клещей, Джозеф Ковальски.
– Черт, детка, не разбивай все мои надежды вдребезги в первый же день, - именно Кэри чувствовала себя идиоткой, но Джо как таковой, лишь ухмыльнулся.
– Я вижу, ты нашла Терри.
– Я, ни на одном из них не поеду, - она указала на квадроциклы на прицепах вездеходов.
– Видишь тот новенький ярко- красный? Он твой, детка. И не говори мне, что ты уже забыла о правилах.
Как будто она могла. Правила, нарочным были доставлены в дом ее родителей, даже прежде чем утром она вылезла из постели.
(1) Только "официальные" ответы на "официальные" вопросы могут быть опубликованы в «Прожекторе».
(2) Любое упоминание о том, куда мы ходим, что мы делаем, или о любом другом члене семьи, кроме меня приведет к тому, что тебе и твоему журналу придется иметь дело с лучшей юридической командой, которую только можно купить за деньги.
(3) За каждый целый день, что ты проведешь с семьей Ковальски, ты можешь задать один вопрос.
(4) Для каждого ответа, что я даю, я могу задать тебе один вопрос. Неспособность ответить на него, лишает тебя права задать следующий.
(5) Раскрытие какой-либо информации, помимо официальных вопросов и ответов для интервью Тине Дешанель, особенно касающейся MapQuest и направления к нашему месту назначения, приведет к шоу ужасов, частью которого ты не хочешь быть. Поверь мне.
(6) Отказ от участия в любой семейной деятельности семьи Ковальски приведет к расторжению сделки об интервью. (Только если речь идет не о Кевине и наготе, что, зная его, может включать или не включать секс.)
Кэри не собиралась спать ни с одним из Ковальски. Никакой проверки на наличие клещей. Никакого секса. Никакого купания нагишом. Её купальник был закрытым. И пижамы не были обязательными.
Эта последняя мысль застряла в ее голове.
– Где я буду спать?
– она смотрела на ряд дачников и палаток с восходящим чувством тревоги.
– В хижине, за углом, - Джо все еще ухмылялся, хотя Терри
– Хижине?
– это звучит не так уж плохо, - ты имеешь в виду, как со стенами, дверью и кроватью?
– И даже с электрической розеткой.
– Она очень пригодится для всех тех электронных устройств, которые ты заставил меня оставить дома, - фыркнула Кэри.
– Разверни свой автомобиль и, возможно, мы сможем устроиться раньше того как остальная часть семьи узнает, что ты здесь. Все они ушли в магазин, чтобы посетить владельцев кемпинга и купить дров для костра.
Кэри в компактной машине, взятой напрокат, направилась по узкой грунтовой дорожке и остановилась возле первой хижины, паркуясь в тени массивного внедорожника Джо. Строение была небольшим, но выглядело вполне вместительным, у него даже имелось небольшое хорошенькое крыльцо.
После жеста Джо, она открыла дверь и вошла внутрь. Казалось, что внутри хижина стала еще меньше, но имела потолочный вентилятор, газовый камин и обеденный уголок. Вдоль стены находились двуспальная кровать и гарнитур двухъярусных кроватей. Красочный плетеный ковер покрывал пол из твердых пород дерева.
И на каждой поверхности, кроме нижней койки валялись вещи Джо.
– Что это?
– Наша хижина. Тебе достанется двухъярусная кровать, потому что я знаменитый автор.
– Ты знаменитый и чертовски безумный автор, если думаешь, что я разделю хижину с тобой.
– Остальные забронированы на предстоящий уик-энд. Ты можешь поехать домой, если хочешь, конечно. Я уверен, что твой босс поймет.
– Или ты можешь спать в моей палатке, - Кэри обернулась на звук другого мужского голоса. Мужчина был невероятно высок, очень хорошо сложен, и ...
– Боже мой, Кевин? Чем, черт возьми, они тебя кормили?
– Девственницами и Будвайзером, три раза в день. Ты великолепно выглядишь, Кэри. Давно не виделись.
Она попыталась вспомнить, насколько Кевин был младше нее, Джо и Терри. Шесть лет? Что-то вроде того. В последний раз, когда она его видела, он был долговязым и с прыщами на лице. Определенно, таким он больше не был.
– Ты едва помещаешься в своей палатке, - сказал ему Джо прежде, чем Кэри смогла придумать ответ, - не говоря уже о том, чтобы уложить женщину рядом.
– Она может спать на мне.
– Уходи, - сказал Джо, когда Кэри рассмеялась.
– Но, перед тем как уйдешь, принеси вещи Кэри.
– Вот, что значит быть единственным сыном Ковальски обладающим мышцами, - Кевин вздохнул и бросил скорбный взгляд на Кэри.
Он исчез, и Кэри потребовалась минута, чтобы попытаться успокоиться. Это не сработало. Даже после того, как она провела почти двадцать лет в Калифорнии, она до сих пор не нашла свой центр чи, дзен или же что, черт возьми, это бы ни было, что она должна была найти.