Том 1. Стихотворения 1838-1855
Шрифт:
Основанием для датировки многих стихотворений Некрасова является дата цензурного разрешения той книжки журнала, в которой они были впервые опубликованы: журнал обычно проходил через цензуру в уже отпечатанном виде и в ближайшие дни после этого выпускался в свет. Поэтому сведения о цензурном разрешении журналов приводятся в комментариях. [5]
Важным основанием для датировки большой группы стихотворений 1855 г. является их наличие в датированных тетрадях автографов: в Зап. тетр. № 1 и Зап. тетр. № 2, на которых имеются дарственные надписи А. Я. Панаевой с датой «21 мая 1855» (стихотворения, черновые автографы которых содержатся в этих тетрадях, были написаны, очевидно, не ранее этого дня), а также в тетради, которую Некрасов передал московскому книгоиздателю
5
Сведения о цензурных разрешениях изданий «Стихотворений» Некрасова в аналогичных случаях, как правило, не приводятся. Они не показательны, так как после цензурного разрешения книга могла еще долго печататься, и Некрасов вносил изменения в ее состав. Например, в «Стихотворения» 1858 г. он после цензурного разрешения (14 мая 1856 г.) включил стихотворение «Поэт и гражданин» и другие; вышла же книга лишь 19 октября 1856 г.
6
1 июня 1855 г. Некрасов заключил с К. Т. Солдатенковым условие об издании своих стихотворений (Москва, 1963, № 12, с. 165; Собр. соч. 1965–1967, т. VIII, с. 159, 161).
7
См. также: Гаркави А. М. Состояние и задачи некрасовской текстологии. — Некр. сб., V, с. 170–173.
В комментариях к настоящему тому использовано большое количество материалов, проясняющих творческую историю стихотворений. Составители учли все заметки Некрасова о своих стихотворениях (приведенные С. И. Пономаревым в Ст 1879), а также многие фактические данные, сообщенные К. И. Чуковским в советских изданиях стихотворений Некрасова. Составители данного тома опирались также на свои комментарии в ПССт 1967.
Стремясь более полно осветить общественное значение стихотворений Некрасова, составители внесли в комментарий сведения о литературной борьбе вокруг некрасовских стихотворений, о хождении стихотворений Некрасова в рукописном виде и т. д.
Широкое распространение стихотворений Некрасова в рукописях — характернейшее явление русской общественной жизни середины прошлого века. Оно не только свидетельствовало о большом интересе читателей к творчеству поэта, но и зачастую было связано с вольнолюбивыми настроениями. Так, после того как первое издание «Стнхотрорений» Некрасова в конце 1856 г. подверглось цензурным репрессиям (подробно об этом см. т. II наст. изд., комментарий к стихотворению «Поэт и гражданин»), особенно усилилась нелегальная циркуляция текстов Некрасова. Имели хождение экземпляры запрещенной книги «Стихотворений» с рукописными вставками (некоторые из них учтены в комментариях к настоящему тому, а обнаруженные в них разночтения текстов приведены в разделе «Другие редакции и варианты»); [8] книгу переписывали от руки и целиком. Без ведома Некрасова его стихотворения печатались и перепечатывались за границей (Ст 1859, Ст 1862, ряд публикаций в сборниках и периодической печати). [9]
8
Экземпляры первого издания некрасовских «Стихотворений» с рукописными вставками читателей прошлого века до сих пор обнаруживаются в разных городах. См.: Воробьев В. Судьба книги. — Книжное обозрение, 1975, 28 марта, с. 16.
9
Подробно об этом см.: Гаркави А. М. Произведения Н. А. Некрасова в вольной русской поэзии XIX в. — Учен. зап. Калинингр. пед. ин-та, 1957, вып. 3, с. 207–249.
В архивах сохранились многочисленные копии стихотворений Некрасова, сделанные разными лицами, часто неизвестными. Много стихотворений переписал в свою тетрадь П. Л. Лавров (ЦГАОР, ф. 1762, оп. 2, ед. хр. 340). Большой интерес представляют и конфискованные полицией или III Отделением тетради разных лиц со списками стихотворений Некрасова: тетрадь М. А. Куколь-Яснопольского (ЦГАОР, ф. 109, оп. 214, ед. хр. 380), тетрадь Н. Латкиной (ЦГАОР, ф. 95, оп. 2, ед. хр. 112) и др. Подобные материалы могли быть учтены в данном издании лишь частично, ибо количество их огромно; к тому же очевидно, что очень многие из них еще не выявлены.
Комментарий к первому тому содержит сведения о музыкальных переложениях некрасовских текстов (в данном случае использован указатель: Н. А. Некрасов в музыке. Сост. Г. К. Иванов. М., 1972). [10]
Подготовка текстов стихотворений 1838–1839 гг., вариантов и комментариев к ним осуществлена В. Э. Вацуро; подготовка текстов стихотворений 1840–1855 г., вариантов и комментариев к ним — А. М. Гаркави.
10
В соответствующих примечаниях сообщены лишь инициалы и фамилия композитора и год публикации нот с некрасовским текстом; библиографические описания этих публикаций см. в названном указателе Г. К. Иванова.
Кроме этого списка в этом томе, как и в некоторых последующих томах, имеются списки условных сокращений с аннотированными описаниями отдельных автографов и других уникальных источников текста, а также сокращений, относящихся к оформлению раздела «Другие редакции и варианты» (см. вступительные заметки к этому разделу в соответствующих томах).
АсК — Архив села Карабихи. Письма Н. А. Некрасова и к Некрасову. М., 1916.
Ашукин — Ашукин Н. С. Летопись жизни и творчества Н. А. Некрасова. М., 1935.
БдЧ — «Библиотека для чтения».
Белинский — Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. I–XIII. М., 1953–1959.
Боград ОЗ — Боград В. Э. Журнал «Отечественные записки». 1868–1884. Указатель содержания. М., 1971.
Боград Совр. — Боград В. Э. Журнал «Современник». 1847–1866. Указатель содержания. М.-Л., 1959.
BE — «Вестник Европы».
ВЛ — «Вопросы литературы».
ГА — Государственный архив (вслед за сокращением пишется название области).
ГБЛ — Рукописный отдел Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина (Москва).
Герцен — Герцен А. И. Собр. соч. в 30-ти т. М., 1954–1966.
ГИМ — Отдел письменных источников Государственного исторического музея СССР (Москва).
ГМ — «Голос минувшего».
ГПБ — Рукописный отдел Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
ГЦТМ — Государственный центральный театральный музей им. А. А. Бахрушина (Москва).
Даль — Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка, т. I–IV. М., 1955.
Добролюбов — Добролюбов Н. А. Собр. соч. в 9-ти т. М.-Л., 1961–1964.
Докл. РБО — Доклады и отчеты Русского библиологического общества. Новая серия.
Достоевский — Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. в 30-ти т. Л., 1972- (издание продолжается).
ЖМНП — «Журнал Министерства народного просвещения».
ИВ — «Исторический вестник».
ИРЛИ — Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинского Дома) АН СССР (Ленинград).
ИРЛИ б — Библиотека Института русской литературы (Пушкинского Дома) АН СССР (Ленинград).
ЛГ — «Литературная газета».
ЛГТБ — Архив Ленинградской государственной театральной библиотеки им. А. В. Луначарского.
ЛГУ — Ленинградский государственный университет.
ЛН — «Литературное наследство»..
ЛПРИ — «Литературные прибавления к „Русскому инвалиду“».
ЛПРН — «Нива. Ежемесячные литературные приложения».
М — «Москвитянин».
Масанов — Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, — ученых и общественных деятелей в 4-х т. М., 1956–1960.