Том 22. В мертвом безмолвии
Шрифт:
Плайер продолжал трястись, словно голым оказался на морозе. Калверт вспомнил, что такое бывает с наркоманами. Только Плэйера возбуждали не таблетки, а кровь, предчувствие нового убийства. Он, как профессиональный палач, наслаждался беспомощностью жертвы.
— Будь благоразумен, парень, — продолжал вещать Джо. — Неужели ты хочешь, чтобы я переломал тебе все кости? Побереги наше время. Я не собираюсь возиться здесь всю ночь.
Голос его становился все более угрожающим. Терпение бандита начинало иссякать. Что-то торопило преступников, путало все карты. Возможно, приезд голландских экспертов, с которыми
Гнусавый голос Джо перебил все мысли:
— Приятель, отдай расписку, и дело с концом. Всем же будет лучше. Я ведь тоже не изверг.
«Забавный малый этот Джо, — подумал Калверт. — Самая чуткая душа в этой банде. Отрабатывая свой номер, старается остаться джентльменом. Даже с жертвой разговаривает почтительно. Да, с Плэйером его не сравнить. Тот до сих нор трясется в припадке. Мразь! Садист! Ему-то и расписок никаких не нужно. Позволили бы только мучить людей и убивать».
— Ох, парень, зря ты не послушал меня, — в голосе Джо звучало сожаление.
Плаза его сузились, губы сжались. Уже понимая, что сейчас последует удар, Калверт попытался увернуться, но в голове его словно бомба взорвалась. Темная волна боли закружила, швырнула в бездну, а затем опять возвратила к свету. Он очнулся на полу. Гаснущее и вновь возвращающееся сознание фиксировало, как бандиты выворачивают его карманы, вытряхивают содержимое бумажника, перебирают каждый обнаруженный документ. Странно — он все видел, но совершенно не слышал голосов. Может быть, удар повредил слух? Хорошо хоть, что с глазами все в порядке. Калверт снова потерял сознание, а когда очнулся, увидел на полу свой вывернутый бумажник. Сколько времени прошло? Десять минут? Час? Лазаруса уже не было на прежнем месте, только на ковре виднелась лужа крови.
Вдруг тишина взорвалась шумами и звуками, как будто из ушей вынули затычки. Рядом стояли Джо и Плайер.
— Он ее куда-то дел, — говорил Джо.
— Наплевать мне на эту расписку и на весь ваш бизнес, — рычал Плайер.
— Ради чего тогда вы заваривали всю эту кашу?
— Заткнись. Лучше следи за ним. Он сейчас придет в себя.
Калверт, понимая, что за ним внимательно наблюдают, старался не подавать признаков жизни. Но сам внимательно прислушивался к разговорам.
— Нед, — попросил Бостон, — попридержи Плайера.
— Нам нужна расписка. Любой ценой. Вы прекрасно знаете об этом.
— Но не таким же способом.
— Четверть миллиона того стоит.
— На это невыносимо смотреть. Средневековье какое-то…
— Не можете смотреть, закройте глаза, — отрезал Род.
Бостон некоторое время молчал, а потом принялся апеллировать к дочери:
— Люси, ты же понимаешь, как мне это все противно. Я всей душой против таких методов.
Люси ничего не ответила, и Бостон продолжал:
— Нед, это смешно. Зачем ты держишь нас под прицелом? Мы же не враги, а партнеры.
Внезапно раздался мучительный стон. Калверт, приоткрыв один глаз, увидел Лазаруса, привалившегося к стене у выхода в коридор. Волосы его слиплись от запекшейся
Плайер, резко повернувшись, уставился на Калверта.
— Джо, он пришел в себя! Смотри!
— Ты опять за свое? Снова начинаешь трястись?
— Ничего не могу с собой поделать. Врежь ему как следует.
— Почему бы тебе самому не заняться этим? Ты к нему еще и не притронулся.
— Если я им займусь, с ним будет покончено.
Калверт в этом ничуть не сомневался. Куда же подевался Ходж? Чертов сыщик! Болтает где-нибудь на отвлеченные темы, вместо того чтобы заниматься делом.
В коридоре раздался телефонный звонок. Все на мгновение оцепенели. Звонки не прекращались, как будто человек на другом конце провода был уверен, что ему обязательно ответят.
— Кому-то надо взять трубку, — сказал Род.
— Да пусть себе звонит, — отозвался Плайер.
— Все-таки интересно, кто бы это мог быть.
— Позвонит и перестанет.
Никто не шевелился, а телефонные звонки тем временем настойчиво продолжались. Наконец Плайер не выдержал.
— Черт его дери!
— Ответьте, чего вы испугались, — сказал Джо.
— Следи за этими двумя, а я подойду, — произнес Род.
Джо перехватил дубинку левой рукой, а правой вытащил пистолет и переместился на место Рода. Его место занял Плайер и тотчас направил свое оружие в голову Калверта.
Род вышел в коридор и снял телефонную трубку. Напряжение дошло до предела, и даже Лазарус, склонив голову на плечо, весь обратился в слух. Только Плайера это совсем не занимало. Приставив пистолет к голове Калверта, он ожидал от него любой оплошности, которая могла бы оправдать смертельный выстрел. Но Калверт не шевелился. Напряжение, охватившее его, выдавали разве что вздувшиеся мышцы шеи.
Из коридора с отсутствующим выражением лица появился Род. Остановившись возле Калверта, он сказал:
— Спрашивали вас.
— В самом деле? — Калверт приподнял голову. — Кто?
— Он назвался Ходжем. И настаивал на разговоре с вами.
— Это несущественно, — стараясь выглядеть безразличным, ответил Калверт.
— Но он настаивал, — Род вдруг улыбнулся. — И я его уважил. Выдал себя за вас. Назвался Калвертом. Этот человек любезно сообщил, что прочел ваше письмо и расписка находится у него.
— Расписка у этого Ходжа? — Бостон едва не подскочил. — А кто он такой?
— Не знаю. Но от лица Калверта я пригласил его сюда. Вместе с распиской, разумеется.
— Слишком просто, чтобы в это можно было поверить, — сказал Плайер. — Такая нежданная удача!
— Представь себе, но это так. Он будет здесь через десять минут.
С торжествующей улыбкой Род глянул на Калверта, все еще распростертого на полу.
Глава 15
В вестибюле галереи раздавались вполне спокойные и дружелюбные голоса. Затем послышались шаги двух пар ног. Первым из темного коридора вышел Ходж. На мгновение он задержался на границе света и тьмы, поправляя складки пальто. Его совершенно бесстрастное лицо ничего не выражало. Мельком глянув на Плайера, все еще сжимавшего в руке пистолет, он взглядом отыскал Калверта и дружелюбно ему улыбнулся.