Том 4. Пожиратели огня (с илл.)
Шрифт:
— Непременно, я буду ждать!
Как только Красный Капитан остался один в той части дома, которая была предоставлена ему, он вздохнул с облегчением: наконец-то он может начать действовать! Не теряя ни минуты, он осмотрел свой револьвер, изготовленный по его специальному заказу, 12-миллиметрового калибра, бьющий на двести шагов, с коническими разрывными пулями, начиненными фульминатом. [18] Ружье он оставил на столе, так как оно могло только стеснить его на ходу, и с револьвером в руке, крадучись, выбрался через черный ход из дома.
18
Фульминаты —
Но в тот момент, когда он готов был перешагнуть через порог, ему показалось, что какая-то темная тень скользнула в кусты. Он тотчас отступил назад и, выждав некоторое время, стал напряженно присматривался. Прошло десять минут! Ничто нигде не шелохнулось; тогда он тихонько пробрался в ближайшие кусты и сквозь них в обход выбрался к озеру намного дальше того места, где все еще пировала вблизи дома темнокожая толпа. Теперь он пустился бежать со всех ног к тому месту, где оставил утром «Лебедя». Он рассчитывал застать своих людей наготове, так как знаком, сделанным им негру, извещал, что вернется на судно спустя несколько часов после заката. Менее чем в пятидесяти метрах позади него две черных тени неслись, как на крыльях ветра, едва касаясь ногами земли, словно призраки. То были Виллиго и Коанук, который сегодня более, чем когда-либо, оправдывал свое прозвище Сына Ночи.
Сухощавый и мускулистый, Джонатан Спайерс был чрезвычайно проворен, и нагнать его было тем труднее для Виллиго и Коанука, что те должны были остерегаться быть замеченными. Кроме того, ночью они не могли так твердо рассчитывать на меткость своих бумерангов.
В Красном Капитане Виллиго угадывал незаурядного противника, и захватить его врасплох было не так-то просто. Правда, им казалось, что он был безоружен, но тем не менее обоих нагарнуков томило какое-то мрачное предчувствие, и, кроме того, они испытывали невольное уважение к личности этого человека, построившего такое удивительное судно, как то, которым они завладели сегодня утром.
Как ни странно, Джонатан Спайерс тоже ощущал какую-то неясную тревогу. «Что, если я не застану „Лебедя“ на месте», — спрашивал он себя, и холодный пот выступал у него на лбу. Но разве подобная мысль не была безумием? Кто мог узнать секрет управления этим судном? Разве он не был уверен в своих людях, как в самом себе? Пусть так! Но все же он был неосторожен, оставив верхний люк «Лебедя» открытым, благодаря чему можно было отодвинуть медную планку, скрывавшую хрустальные кнопки, что при иных условиях было невозможно. И капитан дал себе слово никогда больше этого не делать.
Еще несколько минут, и он уже на месте; вот и большая поляна, представлявшая продолжение леса, который начинается у того самого места, где спрятан «Лебедь». И вот он уже на отмели; он подает условный знак, но ответа нет.
Дрожащей рукой капитан раздвинул прибрежные кусты, мешающие ему видеть эту часть озера, и жадно впился глазами в его хрустальную поверхность, но «Лебедь» исчез. Нигде, куда не кинешь взгляд, на всем громадном водяном пространстве не было ни малейшего признака исчезнувшего судна. Между тем на озере, залитом луной, светло, как днем!
Горло у капитана пересохло; он пытался крикнуть, но что-то сдавило ему горло, и, не успей он во время ухватиться за ствол корявой ивы, он упал бы в воду.
— Уж не с ума ли я схожу! — пролепетал он вне себя от страха. — Нет, я, вероятно, ошибся: это невозможно… «Лебедь» стоит на якоре несколько выше!
Капитан сделал еще несколько шагов вперед и опять посмотрел. Нет, он не ошибся: это то самое место, где он поутру оставил свой корабль!
Сначала его отчаяние было столь велико, что машинально блуждавшие по револьверу пальцы его руки внушили ему мысль покончить с собой. Но в тот же момент в нем вспыхнула такая жажда мщения, что он вновь захотел жить, хотя бы только ради этого.
И, не зная виновника, капитан поклялся отомстить ему еще более жестоко, чем мстили сегодня утром своим пленникам нагарнукские женщины за своих сыновей. Если ему не удастся найти «Лебедя», то ведь все его десять лет каторжного труда пропали тогда даром! А что станется с его несчастными друзьями там, в «Ремэмбере», на дне озера? Как может он добраться до них, на глубину свыше трехсот футов?! Для этого необходимо вернуться в Сан-Франциско и приказать построить специальный аппарат, так как обычного подводного колокола в данном случае было бы недостаточно. Но на это потребовался бы год, а как знать, что за это время могло произойти на «Ремэмбере»! Нарушение дисциплины могло привести к ужасным последствиям… Может ли Дэвис удержать механиков от какой-нибудь безумной попытки с целью вырваться из этой подводной тюрьмы?! Малейший пустяк мог приостановить нормальное и беспрепятственное выделение электричества из аккумуляторов, и тогда машина, продолжающая вырабатывать электричество, настолько насытит им все аппараты, что «Ремэмбер» разорвет, как паровой котел без предохранительных клапанов.
Все эти мысли с быстротой молнии пронеслись в голове капитана, и он решил дождаться дня, чтобы предпринять расследование, так как не могли же бесследно исчезнуть судно и три человека. Оставалось еще предположение, что «Лебедь» унесло одним из подводных течений, и так как экипаж не мог ничем воспротивиться этому, то оно и пошло ко дну вместе с ним. Эта страшная мысль почти утешила его!
Теперь он удалился на несколько шагов от берега, чтобы при свете ослепительно яркой луны посмотреть, нет ли каких следов, оставшихся от пропавшего судна, как вдруг ему показалось, что вдали, шагах в пятидесяти от него, мелькнула какая-то тень! Такое же ощущение было у него и тогда, когда он выходил из дома во Франс-Стэшене, и это заставило его призадуматься.
На этот раз он решил выяснить, ошибается он или нет. С этой целью он вышел на дорогу и, постояв с минуту как бы в нерешительности, бросился вдруг в сторону, обратную той, с которой пришел, а спустя несколько минут, воспользовавшись поворотом дороги, одним прыжком очутился в кустах, где и притаился, держа наготове револьвер. Вскоре двое австралийцев, очевидно, преследовавших его, показались на дороге. Они миновали его, но, пробежав шагов тридцать или сорок, остановились, почуяв своим инстинктом дикарей, что сбились со следа. Красный Капитан видел, как они, посовещавшись о чем-то, расстались и принялись исследовать кусты по обе стороны дороги.
Спайерс все это видел; не будучи труслив, он все еще хотел удостовериться в намерениях туземцев и ничего не предпринимал против них. Но, не желая, чтобы они напали на него в кустах, сам решительно выскочил на дорогу и встал в полосе лунного света лицом прямо к ним.
При виде его оба австралийца вскрикнули от удивления и, точно сговорившись, отскочили назад и пустили свои бумеранги с уверенностью людей, никогда не промахивавшихся. Но капитан предвидел их движение и как раз вовремя бросился на землю пластом, так как бумеранги обоих дикарей просвистели над его головой. Опоздай он на две секунды, и страшное оружие раскроило бы ему череп.