Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 5. Произведения разных лет

Малевич Казимир Северинович

Шрифт:

(56) Данная фраза написана вертикально на левом поле, без указания на место помещения; помещена в основной текст составителем сообразно содержанию.

(57) Далее и ниже заумный неологизм Малевича публикуется с сохранением всех особенностей авторского написания: с прихотливым употреблением заглавных и прописных букв, отсутствием и наличием дефисов, склонением отдельных слогов.

Декаларация У эл истов*

Декларация У-элистов, Декларация У-эли-стов печатается по рукописи с небольшой правкой (3 л. писчей бумаги большого формата, карандаш). Архив ФХЧ. В обоих заголовках, написанных в две строчки, слово «Декларация» написано по старой орфографии, «Декларація». Неологизм в названиях деклараций Малевич пишет по слогам, «Декларация У элистов» — в первой, «Декларация У эли став» — во второй. В настоящей публикации для цельности слова-неологизма между слогами в названии поставлены дефисы. Первая декларация заканчивается на втором листе, после нее поставлена дата и место создания. Затем ниже, отделенный графической линией-интерлиньяжем, начинается текст второй декларации, завершающийся на третьем листе последней строчкой текста, после которой помещен столбец с подписями. Тексты написаны по новой орфографии, лишь в немногих словах вместо «и» присутствует «І». Первый лист первой декларации был воспроизведен факсимильно в качестве иллюстрации в изд.: Уновис № 1. Витебск, 1920.

Прилож. к факсим. изд. / Публ., подгот. текстов, вступ, ст. и коммент. Т. Горячевой. М.: Сканрус, 2003. С. 31. Публикатор относит создание декларации к периоду пребывания Малевича в Витебске и датирует текст «1920(?)». В конце первой декларации поставлена авторская дата: «28 янв<аря> <19>19 го<да>», а также помечено: «Вагон Междунар<одного> общ<ества>». Малевич в сезон 1918/19 года активно передвигался между Петроградом и Москвой; предположительно, под названием «Международное общество» имелось в виду Международное бюро для связей с заграницей Отдела Изо Наркомпроса, организованное в самом начале 1919 года; к деятельности бюро художник имел непосредственное отношение, хотя формально его сотрудником не числился. Вторая декларация, следующая непосредственно за первой, была написана в тот же период времени. Дата первой декларации авторская, 28 января 1919 года. Дата второй декларации — конец января 1919 года. Публикуются впервые.

(58) В рукописи фраза имеет следующий вид: «Обогащенное бывшее общество ценностью сбережений Культуры».

У-эл-эль-эл-ул-те-ка. Нота людям 16 июля*

Печатается по рукописи (1л. писчей бумаги большого формата, зеленые чернила). Вверху листа в три строчки надпись-заголовок: «У-эл-эль-эл-ул-те-ка. Новый мой путь! Манифе<с>т которым минуло 5 лет отроду». На уровне первой строки справа в две линейки заголовок: «Нота людям 16 июля». Рукопись «О новых системах в искусстве», хранящаяся в архиве ФХЧ и опубликованная в Витебске в декабре 1919 года, датирована автором: «1919 года, 15 июля. Немчиновка». Эпиграфом к вступлению в книге «О новых системах в искусстве», собственноручно написанном Малевичем на литографском камне, послужили строки: «Я иду // У-эл-эль-ул-эл-те-ка // Новый мой путь». Витебскую книгу завершает собственноручно написанное Малевичем «Установление А в Искусстве», состоящее из 18-ти пунктов и в определенной степени варьирующее некоторые положения настоящего манифеста. В период жизнедеятельности Уновиса правописание заумной строчки в названии данного манифеста стало каноническим. В отличие от предшествующих четырех деклараций, настоящий текст написан чернилами; лист использованной бумаги также отличается по размерам от пяти предыдущих — он на сантиметр больше по высоте. Название авторское. Дата авторская, 16 июля 1919 года. Публикуется впервые.

(59) Первый пункт настоящего манифеста стал впоследствии лозунгом Уновиса; он был помещен на обложке книжки «О новых системах в искусстве» (Витебск, 1919).

(60) Пункты 1–3 составили вступление к литографированной книге «О новых системах в искусстве», написанное собственноручно Малевичем. См.: Малевич, т. 1, с. 153.

Устав государственной творческой артели*

Печатается по рукописи (1 л. с оборотом писчей бумаги большого формата, зеленые чернила). Архив ФХЧ. Название авторское; в конце лицевой стороны листа авторская подпись, сделанная карандашом. На обороте текст написан вначале фиолетовым карандашом, раздел «Состав творческой артели» — зелеными чернилами. Вверху справа пометка Н. И. Харджиева: <1919?>. В том же архиве хранится незаконченный черновик устава, написанный Малевичем (1 л. писчей бумаги в восьмую долю, чернила, карандашом перечеркнут автором; см. ниже примеч. 1). Устав создан в первые недели по приезде в Витебск, куда Малевич прибыл 5 ноября 1919 года. Организация «Государственной Творческой Артели» была связана с выполнением заказа на декоративное оформление празднества по поводу двухлетнего юбилея витебского Комитета по борьбе с безработицей (4 декабря 1919 года). Следует отметить, что издание книги Малевича «О новых системах в искусстве» в декабре 1919 года было осуществлено «Артелью художественного труда при Витсвомасе». Датируется ноябрем 1919 года. Публикуется впервые.

(1) На этом рукопись обрывается. Черновик устава проливает дополнительный свет на формирование союза единомышленников Малевича: «Комиссия по выработке устава Государственной творческой артели в составе т. Шагала, Лисицкого, Малевича, Векслера, Якерсона и кооптированного тов. Ермолаева <так!> при обсуждении общего положения, целей и задач творческой артели и ее состава нашла, что организация таковой артели является весьма серьезной по проведению в жизнь творческих планов. Перед творческой артелью стоит огромная государственная задача и цель создания и проведения в жизнь новых творческих форм Искусства и организация таковых сил в единоликий аппарат, дабы через его организацию противопоставить все свои творческие изобретения работам белой Европы, могущ<ей> хлынуть после открытия границ; видя перед собой неизбежный наплыв и необходимость противопоставить <Европе> новую силу творческих форм и создания таковых в нашей новой форме жизни, Комиссия постановила предложить собранию, что организация и основание [творческой артели ее намеча<ет> (возможно) тройка в лице тов. Шагала, Лисицкого и Малевича] и развитие творческой артели…» (на этом рукопись черновика обрывается).

Страница 27*

Печатается по рукописи (1л. писчей бумаги большого формата, синие и коричневые чернила, разбавленные чернила, перо; цветные карандаши). Государственный музей современного искусства: Коллекция Г. Костакиса, Салоники, Греция. В правом верхнем углу листа разбавленными чернилами проставлено: «стр. 27». Лист изначально заполнялся отдельными абзацами-высказываниями, написанными разными чернилами; затем чернила были разбавлены для имитации выцветания их от времени; внизу листа Малевичем была поставлена мистифицированная дата, 1 июля 1916 года. Примечательно, что название месяца, «ноль», дано по старой орфографии, все же тексты на странице написаны по новой орфографии. Авторская дата создания «Страницы 27» была некритически воспринята комментаторами и исследователями; во внимание не было принято даже использование новой орфографии в текстах якобы 1916 года. Авторская дата как подлинная дата фигурирует в изд.: Russian Avant-Garde Art. The George Costakis Collection / General Editor Angelica Zander Rudenstein. New York: Harry N. Abrams, Inc., Publishers, 1981. P. 258 (№ 493), а также в издании: Russian Avant-Garde 1910–1930. The George Costakis Collection. (Vol.II) Theory — Criticism / Ed. Anna Kafetsi. Athens, 1995. P. 537 (в этом издании текст опубликован также в пер. на англ. яз.). Датировка рукописи 1916 годом была повторена в изд.: Уновис № 1. Витебск, 1920. Прилож. к факсим. изд. / Публ., подгот. текстов, вступ. ст. и ком-мент. Т. Горячевой. М.: Сканрус, 2003. Некритическое восприятие авторской даты обусловило ошибочный вывод Т. Горячевой: «Впервые утверждение принципа экономии как основы художественной системы обнаруживается в черновой записи Малевича 1 июля 1916 года: „Система и ее экономическое <начало?> путь нового искусства“ (факсимиле страницы с черновыми записями Малевича приводится

в кн.: Russian Avant-Garde 1995. С. 537), однако до 1919 года эта мысль не получает в его статьях последовательного развития» (указ. соч., примеч. 4 на с. 57; дополнение в угловых скобках принадлежит Т. Горячевой). Настоящая «Страница 27» была создана Малевичем в Витебске в конце 1919 года. Это был далеко не черновик: вид и форма листа сознательно продуцировались супрематистом — харизматический лидер мыслил бумажную плоскость с письменами своеобразной «скрижалью завета» для своих последователей. Обозначение с порядковым номером, «стр. 27», было проставлено разбавленными чернилами уже после заполнения листа, по крайней мере, наполовину. «Мудрейшая страница» (выражение Малевича) была создана как самостоятельное произведение; в качестве такового она входит отдельной строкой в список сочинений, составленный предположительно Мечиславом Малевичем, братом художника, в начале 1920-х годов (хранится в архиве ФХЧ). Малевич строит плоскость рукописного листа как своеобразную беспредметную композицию. Введение цветных брусков имеет, с одной стороны, функциональное назначение смысловой правки, элиминирования ненужных слов, с другой — играет роль геометрических цветовых элементов в супрематическом целом, что поддерживается графическими интерлиньяжами в виде миниатюрных абстрактных рисунков. Содержание самих абзацев — контаминация многих положений Малевича, развитых в его статьях и высказываниях предыдущих лет. «Страница 27» являет собой пластически-словесный монтаж; это концептуальное произведение, «скрижаль завета», изначально мыслилось именно в таком виде. В музее в Салониках оно справедливо экспонируется как станковое произведение. Следует подчеркнуть, что в зрелой форме данный подход к дизайну листов с письменными знаками проявился также при создании книги «О новых системах в искусстве». Сходную графику зеркала листа с применением миниатюрных рисунков-интерлиньяжей имеет также многостраничное витебское письмо Малевича к М. О. Гершензону, написанное 21 декабря 1919 года и хранящееся в архиве ФХЧ (публикацию письма см.: Малевич, т. 3, с. 333–338). «Страница 27» впервые была факсимильно воспроизведена в изд.: Russian Avant-Garde Art. The George Costakis Collection / General Editor Angelica Zander Rudenstein. New York: Harry N. Abrams, Inc., Publishers, 1981. P. 258 (N493). Название настоящей публикации дано по авторскому обозначению произведения (при раскрытии слова угловые скобки сняты). В настоящем издании работа публикуется в соответствии с текстологическими принципами, принятыми составителем при издании всех пяти томов Собрания сочинений. В типографском воспроизведении на русском языке публикуется впервые. Датируется концом 1919 года.

(2) Малевич приписывает к ранее написанным строчкам слово «ему» разбавленными чернилами, тем самым невольно разоблачая свое мистификаторство и подлинную последовательность работы.

(3) Малевич неточно цитирует собственный текст из листовки и брошюры «От кубизма к супрематизму», распространяемых в декабре 1915 года на выставке «0,10», однако датирует их 1914 годом.

О необходимости коммуны экономистов-супрематистов*

Печатается по рукописи с правкой (8 л. писчей бумаги в восьмую долю листа, зеленые чернила, авторская правка красным карандашом). Архив ФХЧ. Текст без названия, вверху справа — эпиграф, аналогичный по смыслу и форме эпиграфу на книжке «О новых системах в искусстве», вышедшей в том же декабре 1919 года. Данная фраза стала лозунгом, катализирующим сложение будущей «партии в искусстве», Уновиса. Нумерация листов авторская, арабскими цифрами вверху посреди страниц. На обороте последнего листа — рисунки и наброски; здесь же — вертикально ориентированная надпись «В Журнал». Это позволяет предположить, что Малевич рассчитывал на публикацию данной работы в неустановленном периодическом издании. Текст подписан и датирован Малевичем; к дате «15 декабря» позднее сделана приписка «20 г.», что не соответствует действительности. Текст был написан в декабре 1919 года — вышеупомянутые рисунки и наброски на обороте последнего листа представляют собой эскизы оформления сцены Городского театра и здания Белых казарм, декорированных к празднованию двухлетнего юбилея витебского Комитета по борьбе с безработицей, состоявшегося 4 декабря (17 по ст. ст.) 1919 года в Витебске. Следует отметить, что выявленный эскиз оформления сцены Городского театра позволяет более определенно говорить о ведущей роли Малевича в создании этой декорации: авторами завершенного проекта, воплощенного в гуаши, традиционно числятся Малевич и Лисицкий (К. Малевич, Л. Лисицкий. Супрематизм; Эскиз занавеса. 1919. Бумага, гуашь, акварель, графитный карандаш. 45 х 62,5 см. Государственная Третьяковская галерея). Название дано составителем по содержанию. Датируется декабрем 1919 года. Публикуется впервые.

(4) Призыв консолидироваться под флагом «экономистов Супрематистов» получил развитие в названии будущей «партии в искусстве», к организации которой приступил Малевич в Витебске. Лидер определял это объединение как «партию Супрематистов-экономистов» — в письме к М. В. Матюшину, отосланному из Витебска 21 января 1920 года, Малевич делает приписку: «Объявляю партию Супрематистов-экономистов в Искусстве» (цит. по: Шатских А. Малевич в Витебске // Искусство. 1988. № 11. С. 40). Как известно, группа Молпосновис (Молодые последователи нового искусства) просуществовала в витебской школе с 19 по 28 января 1920 года; группа Посновис (Последователи нового искусства), объединившая и профессоров, и подмастерьев Витебского Народного художественного училища, продержалась с 28 января по 14 февраля 1920, которое стало днем рождения Уновиса. Таким образом, название «партия экономистов-супрематистов», возникшее в середине декабря 1919, было самым долговременным среди сменявшихся названий последовательно существовавших объединений, предшествующих Уновису.

(5) Обозначение «20-го» в дате явственно приписано позднее.

Разум и природоестество*

Печатается по фотокопии рукописи с обильной правкой (10 л., чернила). Частный архив. Нумерация авторская, посредине листов наверху, с «а 1» по «а 14»; на двух листах со связным последовательным текстом ошибочно на обоих проставлено «а 3»; отсутствуют листы с «а 8» по «а 12». Первый лист начинается с трех густо вымаранных строк, не поддающихся прочтению. Судя по нумерации, текст создавался Малевичем как вставка к сочинению, идентифицировать которое к настоящему моменту не удалось. Круг тем и характер высказываний в данном тексте соотносится с дискурсом витебских писем Малевича к М. О. Гершензону в 1920 году, что позволяет датировать рукопись тем же временем. На втором листе с авторской нумерацией «а 3» и на листе «а 13» Малевичем сделаны вертикальные приписки на левом поле без указания на место помещения; составитель включил их в основной текст в качестве авторской сноски, руководствуясь смыслом фраз. Название дано составителем по содержанию работы. Датируется 1920 годом. Публикуется впервые.

(6) Начало фразы после первых трех густо вымаранных строк на листе «а 1» в оригинале: «О том Разуме, о котором говорит общежитие…»

(7) Данный фрагмент фразы в оригинале был правлен автором, в результате чего появилось следующее высказывание; «…и теперешняя усилие к букве, цифре и разных других выкладках, основанных на логике разумных смысловых выводов…» Составителем было принято решение дать в основном тексте первоначальную авторскую редакции фразы.

(8) Далее в оригинале из четырех вымаранных Малевичем строк две последние поддаются прочтению: «…и разными другими {металлами}, но все они только маленькое средство передать звук моего существа другому».

Поделиться:
Популярные книги

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3