Том 6. Драматические произведения 1840-1859
Шрифт:
Видовский. Ну, теперь скажи мне, отчего ты боишься говорить об Сонюшке?
Феденька. Право, я сам не понимаю…
Видовский. Говорят, что ты расположен к ней, что ты беспрестанно повторяешь ее имя всем и говоришь об ней; только мне одному ты еще ни слова не сказал о твоей страсти… А знаешь ли, что это значит? Видно, что ты не имеешь ко мне должной доверенности.
Феденька. О нет, папенька; я только и имею доверенность к вам да к monsieur Дальвилю…
Дальвиль.
Видовский. Есть кому доверять! Итак, все, думая, что Сонюшка вскружила тебе голову, обманываются: если б ты ее в самом деле любил, то верно б был поскромнее.
Феденька. Ах, папенька, уверяю вас, что она еще ни разу не оказывала мне никакого предпочтения.
Видовский. А если б она тебе его оказывала, разве ты на это согласился бы, Феденька?
Феденька. Нет, папа.
Видовский. Можно подумать, что ты скрываешь привязанность, которую она тебе оказывает.
Феденька. Папа, миленький папа, прошу вас, запретите Ивану и Климу кому-нибудь об этом говорить.
Видовский. Но, может быть, они уже рассказали всё пятидесяти человекам, Феденька! Убегай особенно пороков, ведущих к другим, которых уже нельзя поправить… Про тебя еще говорят, что ты всегда носишь в кармане розан, который дала тебе Софья.
Феденька (быстро).Который она мне дала!.. Ах, боже мой! Можно ли так лгать! Этот розан упал из ее волос на прошлом балу, а я его поднял так, что она не приметила.
Видовский. Видишь ли, как правда уничтожается, переходя из уст в уста. Ты гораздо бы лучше сделал, если б ничего не говорил об этом розане.
Феденька. Но кто ж вам сказал такую ложь?
Видовский. Твоя тетенька.
Феденька. Тетенька! Может ли быть?
Видовский. Может быть, ей кто рассказал, ты знаешь, и между добрыми людьми есть злые.
Дальвиль. Впрочем, это очень неприятно для m-lle Софи.
Феденька. Миленький папенька, прошу вас, напашите тетеньке…
Видовский. Я знаю, что это не было бы бесполезно, но она так уверена, и я…
Феденька. Как… Папенька, вы уверены?
Видовский. Но отчего же ты так привязан к этой розе? Нельзя не поверить.
Феденька. О, папа! уверяю, и даже божусь… Я вам всё рассказал, ваше сомнение приводит меня в отчаяние. Ах! эта роза! Я ее закину куда-нибудь! Я вас уверяю, что Софи не оказывала мне никакого преимущества, она даже не любит танцевать со мной и говорит, что я худо танцую…
С ней в танцах мне всегда неловко, ОнаВот как она со мной поступает. (Умоляющим голосом.)Ах! если б вы всё это написали тетеньке!
Видовский. Может быть, Софья и не давала тебе розана, я не видел, чтоб она когда-нибудь кокетничала.
Феденька. О, папенька, будьте уверены, что она этого не сделает, если б она кокетничала, то я никогда не любил бы ее так.
Видовский. Если ты ее любишь, то постарайся, по крайней мере, приобресть те качества, которые тебя в ней прельщают. Не будь больше так ветрен.
Феденька. Я надеюсь, папа, что вы разуверены насчет этой розы.
Видовский. Если я увижу большую перемену в твоем поведении и характере, то я уверюсь, что ты Софью любишь основательно, и о розе говорить больше не буду.
Феденька. Хорошо, папа, увидите; вы будете довольны мною.
Те же и Иван.
Иван (подавая Видовскому письмо).Сейчас принесли-с.
Видовский. Хорошо. (Читает.)А! это от тех, которые не будут.
Феденька. Сегодня вечером?
Видовский. Да.
Феденька (с любопытством).Ну что же, папенька?
Видовский (смеясь).Ах, какой ты любопытный!
Феденька. Что, папа?
Видовский. Не бойся, не бойся, от m-lle Софи нет.
Феденька. А Володя будет?
Видовский. Будет; я думаю, тебе было бы жалко, если б он не приехал.
Феденька. Ну… не слишком…
Видовский. Как… вы были сперва такие верные друзья!
Феденька. Мы уж больше не друзья.
Видовский. Почему?
Феденька. Он такой невежа, особенно на балу… Словом, мне бы не хотелось видеть его у нас сегодня.
Дальвиль. Он довольно хорошо танцует, и я уверен, что он никогда не сбивался в па.