Том 6. Дураки на периферии
Шрифт:
Яков (Ожесточившись). Пошел прочь отсюда!
Служащий. Чего?
Яков. Ничего. Достаточно. Прочь отсюда — с могилы моего отца!
Яков выхватывает лопату из рук служащего и бросает ее в сторону.
Служащий. Не трожь мой инвентарь. Ответишь!
Он вынимает из бокового наружного кармана свисток — и свистит в него, вращаясь во все стороны.
Тогда
Яков один.
Яков(В землю). Отец!
Молчание.
Яков. Я буду жить один — ради вас всех, мертвых.
В земле — молчание.
Проходит милиционер.
Милиционер. Кто здесь сигналы подавал?
Яков (в сторону исчезнувшего служащего). Вон тот человек. Он здесь сначала могилы хотел сравнять с землей, а потом в свисток засвистел.
Милиционер уходит и возвращается обратно со Служащим.
Милиционер (к Служащему). Это вы тут памятники валяли навзничь?
Служащий. Это мы. Это мы ради культуры, товарищ начальник. Мы сперва разбираем все негодное, собираем сырье, а затем уж строим.
Милиционер. Вон как. А это не вы в пригородном районе кузницу сломали, а из кузницы баню построили? А потом увидели, что кузница тоже нужна, тогда разобрали баню и опять построили кузницу? И так разбирали и строили, — то баню, то кузницу, — пока весь материал у вас не истратился в промежутках, и тогда бросили строить — не из чего стало. Это вы были, ваша организация?
Служащий. Все может быть, товарищ начальник: это мы. Мы любим строить красоту и пользу из утиля!
Яков (к Служащему). Кто вы такой — дурак или вредитель?
Служащий. Дураков нету, товарищ родственник покойного, — есть пережитки сознания капиталистического периода в головах отдельных частных граждан, а это не вредительство. Это не считается. Не сметь клеветать на меня! А то ответишь. Вы сами ударили меня недавно моим больным телом о землю.
Милиционер. Свидетелей не было, доказать нельзя… Кто вам поручил разрушать кладбище?
Служащий. Не разрушать, а постепенно, исподволь подготавливать его территорию на предмет будущей утилизации под парк культуры, искусств и отдыха, где бы люди, отдыхая, приобретали себе неутомимость.
Милиционер. Кто вас заставил это делать? Ваше учреждение?
Служащий. Отнюдь нет, товарищ начальник…
Милиционер. Я не начальник…
Служащий. Я вижу по вашим способностям, что вы не простой милиционер, нечет вводить меня кажущееся заблуждение. Стыдно, товарищ милиционер… Я сейчас временно нигде не служу и директив не получаю, — я вроде как в отпуске, но я сорганизовал местную общественность своего треста — с целью проявить инициативу, так как я не устал. И наша общественность поручила мне озаботиться обследованием кладбища, а также нежилых оврагов и пустошей — для вышеуказанной цели….
Милиционер. Сколько у вас общественности?
Служащий. Инициативной общественности по данному вопросу у нас двое, а я из них самый первый. Мы постановили между собой украсить наш город.
Милиционер. Хорошо. Завтра вы посадите живые цветы на этих могилах своими силами и за свой счет. А сейчас — подымите все памятники, которые вы повалили, и оправьте могилы, которые вы топтали. [А то я вас арестую! Здесь есть человек — он любит своего отца. Кто любит отца, тот любит всех нас, тот любит родину. А вы оскорбили этого человека. (К Якову). Простите меня, что я медлю!].
Служащий (С полным, мгновенным усердием). Есть, товарищ начальник! Сейчас же все будет сделано в самые сокращенные сроки! Я полагаю теперь, что здесь навсегда должно остаться кладбище, а парк культуры и отдыха мы запланируем на пустоши.
Служащий с яростной работоспособностью принимается за восстановление повергнутых им памятников.
Яков (милиционеру). Отправьте его куда-нибудь на пустошь навсегда.
Милиционер. Ого! А после него и пустоши не будет!..
Яков. Ну, в тюрьму!
Милиционер. Тоже не годится. После него тюрьму придется ремонтировать.
Яков. А куда ж его?
Милиционер. Сам износится в своей суете. Чадом изойдет и исчезнет. Ведь не каждый гражданин бывает человеком, товарищ. До свиданья!
Конец
Без вести пропавший, или Избушка возле Фронта
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Марфа Фирсовна — старая крестьянка.
Никита — ее сын, красноармеец.
Прохожий красноармеец — санитар.
Франц — немецкий унтер-офицер, разведчик.
Гуго — немецкий солдат, разведчик.
Внутренность крестьянском избы. Одно окно наружу — против зрителя. За окном — полный, склонившийся круг подсолнечника. Русская печь, устьем обращенная в сторону от зрителя. Обычное убранство. Тишина. В избе Марфа Фирсовна: она метет веником посреди избы, метет по одному месту, метет и метет в тихом самозабвении, не замечая, что делает. Входит Прохожий красноармеец, оглядывает избу, снимает головной убор, расправляет усталое тело, здоровается.