Том 8. Былое и думы. Часть 1-3
Шрифт:
2–3Вместо: Пермский жандарм ~ отдохнуть. – в К: Пермский жандарм был гораздо гуманнее московского; я предложил ему часа два отдохнуть, он согласился.
Глава XIV
Стр. 236
30–32Вместо: Тюфяев ~ Карье. – в ТиС: Тюфяев был комиссар Конвента в 94 году. Карье какой-нибудь, энергия и бездушие которого были не на службу революции, а на службе самовластия.
Стр. 237
37Вместо:
Стр. 243
33Слова: Н. Ф. Павлов – в ТиС отсутствуют.
Стр. 244
1Вместо: Н. Ф. Павлова – в ТиС: Чиновника-литератора
37После: диван – в ТиС: несчастный
Стр. 247
16 Вместо: вечером – в ТиС: вечерком
Стр. 248
33Вместо: и богатые делились братски с бедными – в ТиС: но общество их оставалось недоступным для русских
Стр. 249
3После: кавалерист – в ТиС: несколько навеселе
4После: меня – в ТиС: с нежностью
Глава XV
Стр. 253
35Вместо: к тому числу – в ТиС: к малому числу честных, но
Стр. 254
2–4Вместо: русское взяточничество, свободно растущее под тенью ценсурного древа – в ТиС: взяточничество в России
Стр. 255
14После: службы. – в ТиС: Когда сын его был приговорен к смерти, отец приехал проститься с ним. Говорят, что он в присутствии шпионов и жандармов осыпал сына бранью и упреками, желая выказать свое необузданное верноподданничество. Отеческое увещание он заключил вопросом: «И чего ты-то хотел?» – «Это долго рассказывать, – отвечал глубоко оскорбленный сын. – Я хотел, между прочим, чтоб и возможности не было таких генерал-губернаторов, каким вы были в Сибири».
Стр. 256
20Слова: Минусинск и пр. – в ТиС отсутствуют.
37–38Примечание: С большой радостью ~ это. – в ТиС отсутствует.
Стр. 258–259
20–35Текст: Об этом ~ Рыхлевский. – в ТиС отсутствует.
Стр. 264
20После: двор – в ТиС: и отодвигая миску с вонючим молоком, которую он мне принес.
Стр. 265
33–38Текст:
Стр. 270
13–14Слова: и о том ~ цыган – в ТиС отсутствуют.
Стр. 271–273
31-4Текст: К Вятке ~ Поэты! – в ТиС отсутствует.
Стр. 274
25Вместо: и – в ТиС: как
Стр. 276
19После: России. – в ТиС примечание: Рассказ этот не был помещен в первом издании (1858).
Глава XVI
Стр. 282
7Перед: воспоминания – в ТиС: его
8Вместо: в этом – в ТиС: в его
Стр. 288
6Вместо: Влияние Витберга поколебало меня. – в ТиС: Раза два Витберг успел поколебать меня.
7Вместо: все-таки – в ТиС: скоро
13После: к мистицизму. – в ТиС: Я был религиозен – хотя моя религия и не была надзвездной.
Боже мой, – как все перепутано и странно в жизни!.. В этом захолустье вятской ссылки, в этой грязной среде чиновников, в этой печальной дали, разлученный со всем милым… и там какие чудные, святые минуты проводил я!..
Стр. 288–290
14-9Текст: Разлука ~ А тут – в ТиС отсутствует.
Стр. 290
16 После: есть – в ТиСтри строки точек.
22После: касаться – в ТиС: – касаться
Глава XVII
Стр. 296
33Вместо: Корнилов – в ТиС: К.
Стр. 297
31После: купцами. – в ТиС: Я уверен, что несколько из тогдашних друзей еще помнят обо мне и не всё забыли, о чем мы толковали целые вечера в небольшой комнатке, когда 25-30-градусный мо роз стрелял на дворе.
Глава XVIII
Стр. 303–308
30-3Вместо: Губернатор Курута ~ жизни?.. – в ТиС:…Новый отдел жизни начался для меня с Владимира… отдел чистый, ясный, молодой, серьезный, отшельнический и проникнутый любовью.