Топор отмщения
Шрифт:
– Эта Джорджия Раш, – спросил Селлерс, – она будет говорить?
– Нет, тот, кто тебе нужен, – это Эллери Крейл.
Крейл, выходивший в этот момент из ванной, удивленно спросил:
– В чем дело? Кто назвал мое имя?
– Я пытался заказать сюда горячий кофе. Нам стоило бы вытащить ее из ванны и попробовать обтереть холодной водой.
Мы с Крейлом вытащили Джорджию.
– Она отравилась, – сказал Крейл. – Что же нам делать?
– Положить ей на грудь и на лоб холодное мокрое полотенце.
В отчаянии оглянувшись вокруг, Крейл предложил:
– Мы могли бы сварить кофе здесь.
– У нас нет времени. Здесь рядом есть ресторан, – сказал я и вышел, оставив в комнате Крейла с Джорджией Раш.
Глава 17
Я ехал с такой скоростью, что вполне мог схватить штраф за превышение. Было бы хорошо оставить машину где-нибудь в двух кварталах от дома, где жила Билли Прю, но у меня уже не было на это времени. Я подъехал прямо к дому, поставил машину перед входом, взбежал по ступенькам и позвонил.
У меня был один шанс из десяти, если не один из сотни. Если она дома, то должна в этот момент укладываться, но… Я опять позвонил – ничего. Кругом все было тихо.
Я вынул отмычки и попробовал замок, но отмычки не подошли. Подошел ключ от моей собственной квартиры. Но прежде чем я успел его вытащить, дверь распахнулась, и Билли, стоя на пороге, саркастически произнесла:
– Чувствуйте себя как дома! Входите. О, это ты!
– Почему ты не отвечала на стук в дверь?
Она поднесла руку к горлу:
– Ты меня испугал до полусмерти своим стуком.
– Что-то не похоже.
– Почему ты не сказал, кто стучит?
– Каким образом?
– Мог бы крикнуть через дверь.
Я осторожно прикрыл за собой дверь и убедился в том, что замок захлопнулся.
– Вот было бы мило, если бы я, стоя там, в коридоре, начал бы вопить: «Эй, Билли, это Дональд Лэм, частный детектив. Открой! У меня к тебе дело!»
– Да, так у тебя ко мне дело?
Я осмотрелся. Дверь в спальню была открыта, на кровати лежали сложенные стопками вещи. На полу стояли два больших чемодана и сундук, а также несколько шляпных коробок.
– Куда-то уезжаешь? – спросил я.
– Ты же не ждешь, что я останусь здесь?
– Нет, если можешь найти другую квартиру.
– Я нашла другую квартиру.
– Где?
– Буду жить с подругой.
– Сядь на минутку. Нам надо поговорить.
– Дональд, я хочу отсюда убраться. Здесь мне все действует на нервы и… и я боюсь!
– Чего ты боишься?
– Ничего, – ответила она и отвела глаза.
– Необычайно логично.
– Заткнись! Какая может быть логика, если
– Может быть, она и не нужна.
Я сел в удобное кресло, закурил и сказал:
– А теперь давай порассуждаем.
– О чем?
– Об убийстве.
– Мы непременно должны это обсуждать?
– Да.
– И что же?
– Ты абсолютно уверена, что часы Стенберри шли на час вперед, когда ты его оставила в ванной?
– Да.
– И ты поставила их на час назад, когда вернулась?
– Да.
– Уверена, что раньше ты не могла их перевести на час назад?
– Я должна была так сделать, но не сделала, и это меня беспокоило.
– Хорошо. Давай поработаем мозгами. Два человека имели дело с этими часами, и одной из них была ты. Теперь скажи: кто знал об этом плане перевести часы вперед?
– Только Питтман Римли и я.
– И этот парень в мужском туалете.
– Да, я о нем забыла.
Я встал и начал ходить по комнате из угла в угол. Она спокойно наблюдала за мной. Я подошел к окну и стал смотреть на улицу.
– На что ты там смотришь?
– Машина агентства припаркована прямо у входа в дом.
– Ну и что? – Она подошла и встала рядом со мной.
– Вчера кто-то положил орудие убийства в мою машину. Я не знаю, когда это было сделано, поэтому мне пришлось сначала заняться вопросом «почему», и это может дать мне ключ к разгадке «когда».
– Что ты имеешь в виду, говоря «почему»? Думаешь, кто-то хотел тебя подставить?
– Либо хотел подставить, либо нет.
– Но это ведь элементарно!
– Мы и должны начать с элементарных фактов. Есть какое-то объяснение всему, настолько простое, что я его просмотрел.
– Какое?
– Или кто-то положил орудие убийства в мою машину, желая меня подставить, или просто случайно. Естественно, я исходил из предположения, что кто бы его ни положил в машину, но он хотел меня подставить. Теперь же я начинаю думать, что есть и более простое объяснение.
– Какое?
– Давай сделаем еще одно предположение. Кто бы это ни сделал, он или знал, что это именно моя машина, или не знал.
– Господи боже мой, Дональд, ты же не считаешь, что кто-то мог это сделать случайно.
– Не случайно.
– Я что-то тебя не понимаю. Ты сам себе противоречишь.
– Нет, есть еще одно объяснение случившемуся.
– Какое же?
– Оружие было положено в мою машину, потому что это оказалось самое удобное место, чтобы спрятать эту штуку.
– Ох! – сказала она, когда смысл моих слов дошел до нее.
– Поэтому я стал вспоминать, где же находилась моя машина в это время. Где она стояла вскоре после убийства, так что убийца посчитал ее самым удобным местом, чтобы избавиться от оружия.