Традиции семейства Санчес
Шрифт:
Мадам Санчес встала, подойдя к французскому окну, открыла его и вышла на веранду. Она постояла там некоторое время, давая Рейчел возможность прийти в себя, а затем вернулась и села рядом, в то время как Рейчел яростно вытирала слезы.
— Извините, — сказала Рейчел, — но это нелегко!
— Нет, я понимаю, — ответила мать Андре мягко. — Ты хочешь рассказывать дальше?
— О да! Теперь, когда я уже начала, я расскажу вам все. — Рейчел шмыгнула носом. — Ну, после этого, после скандала, мы снова стали вести себя друг с другом прилично, но Андре ко мне больше не прикасался, он больше не спал со
Мать Андре нахмурилась:
— Я начинаю понимать. Продолжай, Рейчел.
— Ну вот. Рамон часто вывозил меня на целый день — плавать или ловить рыбу, и во время одной поездки мы отправились нырять. — Она пожала плечами. — Я помню, что задержала дыхание, когда погружалась, и испытала какое-то странное чувство. Я сказала Рамону, что начинаю подниматься, и он последовал за мной.
Но он так много занимался спортом, что плавал и нырял лучше, чем я. Я почувствовала слабость и тошноту. Рамон привез меня домой, но вред уже был причинен. — Она снова пожала плечами. — Ничего особенного, просто выкидыш, который, конечно, был потрясением в физическом и духовном смысле.
— Ты рассказала все это Андре? — Рейчел жестко рассмеялась:
— Вы думаете, что он стал бы меня слушать? О нет! Когда он вернулся домой и застал врача, он не проявил никакого желания разговаривать. — Она вздохнула. — Кроме того, я сама была не в состоянии разговаривать. Вы не поверите, но я хотела этого ребенка, действительно хотела его! О, я все это говорила Андре, но с моей стороны было просто глупостью вести себя так. Я понимаю это теперь. Позже, когда Андре смог увидеть меня, смог разговаривать со мной, он обвинил меня в том, что я сознательно постаралась вызвать у себя выкидыш. Я была слишком слаба, чтобы с ним спорить. В этом все равно не было смысла. Он не хотел меня больше видеть. Вот как он отнесся ко мне!
— Но, дитя мое, разве ты не видела, что это ранило его, ужасно ранило? Неужели тебе не пришло в голову, что гнев его направлен в такой же мере на него самого, как и на тебя, за то, что он заставил тебя выстрадать такую ужасную вещь? Во всем этом ты упустила из виду тот факт, что Андре ведь любил тебя! Ты могла его ранить, причинить ему боль, заставить раскаиваться, но он все же любил тебя!
Рейчел взглянула на нее широко раскрытыми глазами.
— Как вы можете говорить такое? — выкрикнула она.
— Потому что я знаю, что с ним было, когда ты уехала, — резко ответила мать Андре. — Он словно потерял рассудок! Он дважды ездил в Лондон, чтобы встретиться с тобой, и дважды возвращался, не попытавшись сделать это!
— Что?
— Конечно. Неужели ты думаешь, что он просто забыл о тебе,
На мгновение Рейчел потеряла дар речи.
— Похоже, что мой отец скрывал очень многое, — горько заметила она, — но почему Андре не захотел известить меня?
— Твой отец сказал ему, что ты все еще подавлена. Что ты очень медленно поправляешься от своей болезни, и появление Андре может создать для тебя дополнительные трудности. В свою очередь Андре заставил твоего отца пообещать, что в любой момент, когда у тебя возникнут какие-нибудь проблемы, он свяжется с моим сыном немедленно. Я полагаю, что именно поэтому твой отец послал тебя к Андре сейчас.
Рейчел удивленно покачала головой.
— Понятно, — хрипло произнесла она. — А теперь слишком поздно!
Мадам Санчес поднялась на ноги и вздохнула:
— Да, Андре собирается жениться на Леони. Она будет ему хорошей и верной женой. В этом я не сомневаюсь. Меня беспокоит, будет ли Андре ей хорошим и верным мужем.
— Что вы имеете в виду? — Мадам Санчес пожала плечами.
— Я слышала, о чем вы с Андре говорили в холле, не забывай! — сказала она спокойно. — Возможно, он этого не признает никогда, но ты остаешься в его мыслях. — Она повернулась к Рейчел, улыбаясь. — О, Рейчел, какие проблемы мы создаем для себя!
Рейчел наклонила голову в молчаливом согласии.
Мадам Санчес снова вздохнула: — Ну ладно, дитя, ты отправляешься в Рио с Марией, и я не могу сказать, что не рада этому. Это позволит тебе забыть обо всем, с чем ты столкнулась в последнее время. И хорошо, что это происходит в такое время года. Оливия тебе понравится, я уверена. Она не такая жестокая, как Ирена, и не такая сухая, как Леони. Она такая же девушка, как ты, — молодая и привлекательная и очень сильно влюблена в своего мужа!
Рейчел бросила короткий взгляд на мадам Санчес, но выражение лица свекрови ничего ей не подсказало.
— А потом? — рискнула спросить она. Мадам Санчес передернула плечами.
— Кто знает? — сказала она, нахмурившись. — Ясно одно — ты нуждаешься в отдыхе, настоящем отдыхе.
— Маркус с женой знают, что я пробуду у них так долго? — спросила Рейчел, ощущая ужасное замешательство, которое всегда наступает, когда понимаешь, что твою жизнь кто-то взял в свои руки и ты ничего не можешь с этим поделать.
— Да, они знают, — ответила мадам Санчес. — Не беспокойся по этому поводу. Маркус очень обрадовался, когда узнал, что ты приедешь. Ты ведь помнишь Маркуса?
Рейчел кивнула. Маркус напоминал Рамона. Он был интеллигентным, мягким и добрым… Она погасила свою сигарету и поднялась. Бессмысленно было идти против судьбы, которую наметило для нее столько людей, начиная с ее собственного отца. И, кроме того, что еще она могла поделать? Она действительно не очень хотела возвращаться сейчас в Лондон и заниматься там делами. А здесь она только причиняла беспокойство своим родственникам по мужу, что бы они ни говорили. Гораздо лучше было отправиться в Рио, позволить Андре получить развод и затем вернуться в Лондон, когда начнутся длинные, летние дни и будет меньше теней, которые станут за ней охотиться…