Трагедия в трех актах
Шрифт:
– Бокалы унесли на подносе?
– Да, сэр. Я держала поднос, мистер Эллис поставил на него бокалы, и я отнесла их в буфетную. Там они и были, сэр, когда полиция пришла их обследовать. Стаканы с портвейном еще стояли на столе. Полиция ничего в них не нашла.
– Вы вполне уверены, что доктор ел и пил то же, что и другие?
– Да, сэр.
– А кто-либо из гостей не мог дать ему…
– Конечно нет, сэр.
– Вы что-нибудь знаете о потайном ходе, Алис?
– Один из садовников рассказывал что-то о нем. Вроде бы он ведет к разрушенной каменной
– А Эллис никогда о нем не говорил?
– Нет, сэр, едва ли он мог о нем знать.
– Кто, по-вашему, убил вашего хозяина, Алис?
– Не знаю, сэр. Не могу этому поверить. Должно быть, это несчастный случай.
– Хм… Благодарю вас, Алис.
– Если бы не смерть Бэббингтона, – проговорил сэр Чарлз, когда служанка вышла из комнаты, – ее можно было бы заподозрить. Она миловидная девушка и прислуживала за столом… Нет, это отпадает. Ведь Бэббингтон тоже был убит, да и Толли никогда не замечал хорошеньких девушек. Он был сделан из другого теста.
– Но ему было пятьдесят пять, – задумчиво напомнил мистер Саттерсвейт.
– Ну и что?
– В таком возрасте мужчина часто теряет голову из-за девушки – особенно если не делал этого раньше.
– Черт возьми, Саттерсвейт, мне тоже… э-э… скоро будет пятьдесят пять.
– Знаю, – кивнул Саттерсвейт.
Под его мягким, чуть насмешливым взглядом сэр Чарлз отвел глаза и покраснел.
Глава 5
В комнате дворецкого
– Как насчет того, чтобы обследовать комнату Эллиса? – предложил Саттерсвейт, наслаждаясь зрелищем покрасневшего Картрайта.
Актер с радостью переменил тему:
– С удовольствием. Я как раз собирался сказать то же самое.
– Конечно, полиция уже тщательно ее обыскала.
– Полиция! – Сэр Чарлз с презрением отмахнулся. Стремясь забыть недавнее смущение, он с удвоенной энергией вернулся к роли Аристида Дюваля. – Полицейские – тупицы! – заявил он. – Что они искали в комнате дворецкого? Доказательства его вины. А мы будем искать доказательства его невиновности – это совсем другое дело.
– Вы абсолютно убеждены в невиновности Эллиса?
– Если мы правы насчет Бэббингтона, значит, он должен быть не виновен.
– Да, и кроме того…
Мистер Саттерсвейт не окончил фразу. Он собирался сказать, что, если Эллис окажется профессиональным преступником, который убил сэра Бартоломью, потому что тот разоблачил его, все дело станет невыносимо скучным. Но мистер Саттерсвейт вовремя вспомнил, что сэр Бартоломью был другом сэра Чарлза, и сам ужаснулся собственной бессердечности.
На первый взгляд комната Эллиса не обещала особых открытий. Одежда аккуратно висела в шкафу и лежала в ящиках комода. Костюмы были хорошего покроя и с метками разных портных. Очевидно, прежние хозяева дарили ему обноски. Нижнее белье было такого же качества. Начищенные до блеска ботинки были надеты на колодки.
– Девятый размер, – пробормотал мистер Саттерсвейт, подобрав один ботинок. Но так как в деле следы ног не фигурировали, это едва ли могло чем-то помочь.
Судя по отсутствию сюртука дворецкого, Эллис ушел из дома в нем. Мистер Саттерсвейт указал на это сэру Чарлзу как на многозначительный факт.
– Любой человек в здравом уме переоделся бы в обычный костюм.
– Да, это странно… Выглядит так, будто он никуда не уходил. Конечно, это чепуха…
Они продолжили поиски, но не обнаружили ни писем, ни бумаг, кроме газетных вырезок, касающихся лечения мозолей и грядущей свадьбы дочери герцога.
На боковом столике находились блокнот с промокательной бумагой и пузырек с чернилами – ручки отсутствовали. Сэр Чарлз поднес блокнот к зеркалу, но ничего не добился. Одной страницей пользовались особенно активно, но на промокашке остались только бессмысленные каракули, а чернила выглядели старыми.
– Либо Эллис не писал писем с тех пор, как приехал сюда, либо не пользовался при этом промокательной бумагой, – сделал вывод мистер Саттерсвейт. – Блокнот очень старый. Смотрите сами. – Он указал на едва различимое среди каракулей имя «Л. Бейкер».
– Странно, не так ли? – заметил сэр Чарлз.
– Что вы имеете в виду?
– Ну, человек обычно пишет письма…
– Нет, если он преступник.
– Возможно, вы правы… Конечно, Эллис сбежал неспроста. Но это не значит, что он убил Толли.
Они обследовали пол, подняв ковер и заглянув под кровать. Нигде ничего не было, кроме чернильного пятна у камина.
Сэр Чарлз и мистер Саттерсвейт вышли из комнаты обескураженными. Их детективное рвение значительно остыло. В книгах все складывается значительно проще.
Затем они побеседовали с младшей прислугой, трепетавшей перед миссис Леки и Битрис Черч, но не узнали ничего нового.
– Ну, Саттерсвейт, – спросил сэр Чарлз, когда они шли через парк (мистер Саттерсвейт велел шоферу подобрать их у сторожки), – вам что-либо показалось необычным?
Мистер Саттерсвейт задумался. Он не спешил с ответом, не желая признаться, что вся экспедиция оказалась пустой тратой времени, и перебирал в уме показания слуг, но информация была крайне скудной.
Как недавно подытожил сэр Чарлз, мисс Уиллс вынюхивала, мисс Сатклифф очень расстроилась, миссис Дейкрс не расстроилась вовсе, а капитан Дейкрс напился. Последнее могло указывать на желание заглушить угрызения совести, но мистер Саттерсвейт знал, что Фредди Дейкрс напивался достаточно часто.
– Ну? – поторопил его сэр Чарлз.
– Ничего, – неохотно признался мистер Саттерсвейт. – Разве только мы вправе заключить, благодаря вырезке, что Эллис страдал мозолями.
Сэр Чарлз криво усмехнулся:
– Логичный вывод. Но куда он нас приведет?
Мистер Саттерсвейт был вынужден признать, что никуда.
– Есть еще кое-что… – начал он и тут же умолк.
– Да? Продолжайте, дружище! Мы не должны ничего упускать из виду.
– Мне показалось немного странным то, как, по словам служанки, сэр Бартоломью болтал с дворецким. Это кажется абсолютно нехарактерным для него.