Тренер
Шрифт:
К тому времени, как я закончил, пот стекал по моему лицу, а мышцы горели. Может быть, сегодня ночью я смогу заснуть.
Я схватил с вешалки полотенце, вытер лоб, затем подошел к питьевому фонтанчику. Но прежде чем успел глотнуть воды, дверь в тренажерный зал открылась.
И женщина из моего сна — на данный момент кошмарного — вошла внутрь.
Милли резко остановилась, когда заметила меня.
— О, э-э… привет.
На ней были черные слаксы и блузка с цветочным принтом. Красные и оранжевые
Моя Милли красивая. Чертовски красивая.
Я хотел поцеловать ее. Вместо этого я сжал руки в кулаки. Черт возьми, я ненавидел это.
— Привет. — Это вышло злее, чем я намеревался. Или нет. Я был зол, потому что скучал по ней, зол, потому что она высказала много хороших замечаний в прошлом месяце, зол, потому что не смог переубедить ее, и, ну… я был просто зол.
Она попросила дать ей время, но когда это время истечет, придет ли она ко мне? Или мне придется преследовать ее?
Я бы сделал это. Если потребовалось бы, я бы начал преследовать ее.
Я бы уволился с работы тренера. Я бы бросил футбол. Я бы перевернул свою жизнь с ног на голову.
Вот как сильно я хотел Милли.
Металлические гири зазвенели по комнате. Милли посмотрела мимо меня туда, где Раш устанавливал штангу на свои трапеции, собираясь сделать серию приседаний.
— Ты, эм… — Она прочистила горло, затем выдавила слишком широкую улыбку, которая не коснулась ее красивых карих глаз. Боже, я скучал по ночам, когда смотрел в эти глаза. — Выездная игра в эти выходные?
— Да. — Это тоже прозвучало зло.
Она прикусила нижнюю губу, на мгновение потеребив ее. Затем она выпрямилась, расправив плечи.
— Удачи, Форд.
Я фыркнул. Мне не нужна была удача. Я нуждался в ней. Что, черт возьми, я должен был сделать, чтобы доказать это?
Не сказав больше ни слова, Милли повернулась, собираясь скрыться за дверью.
— Миллс, — сказал я.
— Да? — Она остановилась, оборачиваясь.
Я вздохнул, подходя на шаг ближе, чтобы только она могла слышать.
— Я скучаю по тебе.
Ее глаза наполнились слезами.
— Я тоже по тебе скучаю.
Это было что-то.
Просто этого было недостаточно.
Милли открыла дверь и ушла.
Глава 30
Милли
Мои пальцы порхали по экрану телефона, пока я печатала яростный ответ на последнее электронное письмо Курта о бюджете на следующий год.
— Почему он всегда хочет исключить мои программы?
Каждый день на этой неделе мне приходилось бороться за свои команды. Понедельник — волейбол. Вторник — теннис. Среда — кросс-кантри. Четверг — легкая атлетика в помещении. А сегодня гольф. Если я не буду выступать за программы меньшего размера, кто это сделает?
Но споры с Куртом стали выходом из моих страданий. Прошедший месяц без Форда был худшим за долгое-долгое время.
— Я должна винить только себя, — пробормотала я, несясь по коридору полевого дома, мои каблуки сильно стучали по полу. Я завернула за угол и врезалась в стену, которой вчера там не было.
Стена высотой в шесть футов (прим. ред.: примерно 183 см.), сделанная из сплошных мышц.
Он не сдвинулся с места, когда мы столкнулись.
Я отскочила от его крупного тела.
— Ип! — Моя лодыжка подвернулась, когда я потеряла равновесие.
Но Раш потянулся, чтобы схватить меня за руку, прежде чем я смогла упасть на задницу.
— Черт. Простите.
Я выпрямилась, отмахиваясь от него.
— Нет, это моя вина. Я не смотрела, куда иду.
Раш был одет в тренировочный костюм королевского синего цвета, на куртке и брюках был вышит логотип «Диких котов». Через плечо у него была перекинута спортивная сумка.
— Направляешься к автобусу? — спросила я.
Точнее, к двум автобусам, которые отвезут команду в аэропорт, откуда они вылетят в Айдахо на завтрашнюю выездную игру.
— Да. Но я пришел рано.
— Раньше я всегда садилась в автобус первая, потому что тогда могла выбрать любое место, какое захочу. — Я отодвинулась в сторону, чтобы он мог выйти на улицу. — Удачи в эти выходные.
— Спасибо. — Раш опустил подбородок, но прежде чем он успел уйти, Фэй завернула за угол.
Она спешила, и ее щеки раскраснелись, как будто она бежала.
— Ой. Эм, привет…
— Милли, — сказала я.
— Я помню. — Она кивнула, затем взглянула на Раша, вытаскивая телефон из кармана. — Вот. Ты забыл его на стойке.
— Черт. — Он переложил свою сумку, похлопав по переднему карману. — Спасибо, что принесла его.
— Да. — Фэй сказала это мне.
Раш взял свой телефон, затем потянулся к ней, как будто собирался коснуться ее плеча или руки. Но прежде, чем он успел, она отшатнулась. Она опустила глаза в пол. Его настроение, казалось, присоединилось к ним.
— Лучше пойду сяду в автобус, — пробормотал он, затем пошел прочь.
Я подождала, пока он уйдет, затем грустно улыбнулась Фэй.
— Как дела?
Она пожала плечами, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что вокруг больше никого нет. Но в коридоре, кроме нас, никого не было.
— Вроде как… плохо.
— Мне жаль.
— Мы съехались. Я жила со своим бывшим парнем, но, когда он узнал о нас, о ребенке, он выгнал меня.
— Уф. Придурок.
— В значительной степени.