Третье царство
Шрифт:
— Что случилось? Почему не было дозорных? Разве вы не видели, что эти мужчины подошли к вашему дому?
Мужчины в замешательстве удивленно моргали, все еще шокированные неожиданным нападением и обилием крови.
— Мне очень жаль, Магистр Рал, — сказал человек с ножом. — Мы несли караул, но, видимо, не очень хорошо. Из-за ночи, дождя и темной одежды мы не смогли увидеть их приближение и даже не поняли, что они уже здесь, пока не услышали крики. Несколько наших вышли посмотреть, в чем дело, но к тому времени
Ричард сжал челюсть, переполняемый яростью меча. Он понимал, что из-за темноты и дождя увидеть или услышать приближение мужчин было трудно.
— Если бы хоть один из дозорных делал работу качественно, — произнес Ричард, — все, что нужно было сделать, — дать отпор, пока враги взбираются, и они свалились бы с горы.
Мужчины стыдливо опустили глаза.
— Вы правы, Магистр Рал, — сказал другой человек. — Но ничего подобного раньше не случалось. Боюсь, мы оказались не готовы к такому.
Ричард указал острием меча в ночь.
— После нападения, о котором рассказал Генрик, нужно было сохранять бдительность. Пусть ничего такого и не было раньше, но следовало осознать, что происходит нечто странное, и подготовиться к любому происшествию. Либо, как минимум, находиться в состоянии полной боевой готовности.
Мужчины опустили головы, но ничего не ответили.
— Извините. — Ричард глубоко вздохнул и попытался охладить гнев. — Я не должен вас винить.
Некоторые мужчины кивнули, перед тем как отправились помогать раненым.
— Ничего подобного раньше не случалось, Магистр Рал, — сказал человек с ножом в руке, убитый горем. — Мы просто не были… — Он сглотнул, заглушая душевную боль и скользя взглядом по убитым и раненым.
Ричард ободряюще положил руку ему на плечо.
— Знаю. Простите, что я так рассержен. Наверное, этих мертвецов вело какое-то тайное колдовство. Возможно, магия не только оживила их, но и спрятала от ваших глаз. И мертвецы просто появились здесь. Но в следующий раз вы должны быть готовы.
Мужчины немного оживились после слов Ричарда, что нападавших скрывала магия.
Человек с ножом жестом указал на вход в пещеру.
— Я позабочусь, чтобы отныне у нас были дозорные, Магистр Рал. Такого больше не повторится. — Его пристальный взгляд вновь скользнул по резне. — Обещаю, теперь нас, по крайней мере, не застигнут врасплох.
Ричард кивнул и пошел обратно, обходя мертвых и раненых и убеждаясь, чтобы нуждающимся оказывали помощь.
Он нашел руку одного из нападавших мертвецов. Пальцы все еще двигались, сжимаясь и разжимаясь, будто до сих пор пытались схватить кого-то — пытались напасть.
Ричард подобрал двигающуюся высушенную руку и бросил в костер. Пламя вспыхнуло, когда она загорелась.
Неожиданно Ричард подумал, что Сэмми должна помочь
Ричард надеялся, что девочка справится, зная — такая работа трудна даже для опытной колдуньи.
Когда он собрался вернуть меч в ножны, дальше по коридору послышались новые крики.
И тогда Ричард понял, что Стройзу все еще атакуют.
Глава 17
На мгновение Ричард замер, оценивая, откуда доносятся звуки. Поняв это и рассчитав приблизительное расстояние, он помчался в коридор, следуя на крики. Не меньше дюжины мужчин побежали за ним.
На этот раз они вооружились ножами, а не камнями, намного лучше понимая теперь, с чем столкнулись и что должны делать. Нападавшего можно остановить, лишь только разрубив на части.
Ричард знал, что движется в правильном направлении, потому что крики становились все громче. Но из-за разветвлений иногда приходилось останавливаться, чтобы понять, откуда именно доносятся звуки. В запутанных коридорах эхо отражалось от стен, мешая сразу определить верное направление. Ричард двигался настолько быстро, насколько позволяла испещренная сеть комнат и проходов, зная — из-за любого промедления пострадает или погибнет больше людей. К сожалению, приходилось останавливаться на перекрестках, чтобы вслушаться и понять, какое из направлений верное.
Крики звучали все ближе, и Ричард понял, что они исходят оттуда, где осталась Кэлен.
Из-за этого он побежал еще быстрее, хотя казалось, что он уже и так мчится на пределе возможностей. Ричард летел в нижние залы, не задерживаясь на поворотах.
Обогнув темный угол, он врезался в крупного мужчину, твердого, словно дуб, который почти не шелохнулся. Он был столь же иссохшим, как и первый мертвец, с которым сражался Ричард, и пах смертью не меньше остальных. Во тьме почерневший от разложения мужчина казался почти невидимым, попросту сливающимся с тенями.
Ричард отшатнулся, поняв, что захватчик душит женщину. Сзади подбежали мужчины, чьи фонари осветили нападающего и его жертву. Ее лицо посинело, широко распахнутые глаза остекленели. Больше она никогда не закричит.
Нападавший обеими руками сжимал горло жертвы, оторвав ее от земли. Высохшая кожа полопалась, а кости затрещали, когда мертвец повернул голову. Он уставился на Ричарда горящими красными глазами и угрожающе зарычал.
Ричард мощным ударом отсек чудовищу руки по локоть. Женщина мешком повалилась на землю и безжизненно осела. Мертвец издал полный ненависти рык, приподнял культи и широко раскрыл пасть, обнажая для атаки зубы, так как руки уже бесполезны.