Третье царство
Шрифт:
Сэмми нахмурилась, когда Генрик замолчал на время.
— Что они делали дальше?
Ричард знал ответ. С ним чуть не случилось то же самое.
— Насколько я смог рассмотреть, люди схватили его за руки, ноги, даже за волосы и впились зубами в тело. Они яростно рвали плоть, как стая волков — ягненка.
Глава 13
Сэмми посмотрела на кровоточащую рану от укуса на руке Ричарда.
— Точно так же они вгрызались в плоть, когда напали на вас, Магистр Рал.
— Похоже на то, — отозвался Ричард, ожидая, пока Генрик соберется с мыслями и продолжит.
Ричард знал, что рассказ Генрика об этом необычном сражении соответствовал разговору двух напавших на него мужчин: приходя в себя, он услышал разговор о Шан-так, пожирающих людей. Ричард слишком хорошо помнил, как выглядели кости и остатки д'харианского
Как бы глупо ни звучало, но мужчины считали, будто каким-то образом могут завладеть душой, пожирая плоть. И если бы не жители Стройзы, Ричарда непременно убили, желая завладеть душой.
— Я видел, как многие наши воины погибли, — сказал Генрик, его подбородок задрожал. — Слышал крики предсмертной агонии, когда их выбивали из седел и, еще живых и сопротивляющихся, рвали на куски.
— А что с Зеддом и Никки? — спросил Ричард. — Разве они не применили дар, чтобы остановить эту орду? Я видел, как Зедд использовал огонь волшебника на войска противника. Он действенен, даже когда врага много, как ты описал. Зедд с Никки должны были сделать хоть что-то.
Генрик утер нос рукавом.
— Зедд пытался, Магистр Рал. Эти люди приближались, многие из наших воинов вступили в бой, пытаясь одолеть их и отбросить подальше от вас и Матери-Исповедницы. Солдаты сражались яростно, но враги были будто демонами, сбежавшими из подземного мира. И их становилось все больше и больше. Все кричали и было трудно что-то услышать, но я смог разобрать, как разговаривали Зедд и Никки. Я не очень много знаю о подобных вещах и не слышал всего, но могу сказать, что они изо всех сил пытались дать отпор волне людей. Хотя казалось, что все их усилия тщетны. Не знаю, что случилось, но они очень старались и смогли бы остановить врага, если бы дар работал. Иногда, правда, им кое-что удавалось — по крайней мере, отчасти. Когда Зедд с Никки ничего не могли сделать по одиночке, они объединяли усилия и словно давили на невидимую стену. Группы нападающих отбрасывало назад, и они падали, сбивая других. Их сдувало, словно листья под порывом ветра. Тогда дар действительно работал, но только против небольших групп. И хотя Зедд с Никки тратили много сил, этого было недостаточно, чтобы справиться с такой ордой. Тогда Зедд посмотрел на Кару и сказал то, что заметил и я, — с их способностями что-то не так, и сил для битвы не хватало. Генерал вставил, что главное защитить вас, Магистр Рал, и Мать-Исповедницу. Он сказал Зедду, что если они все выстроятся в защитную линию вокруг повозки, нападавшие поймут, что там что-то ценное, а Никки спросила, что им тогда делать. Генерал предложил бросить повозку. Я думал, Кара свернет ему шею за такие слова. Она кричала, говорила, что, пока жива и в состоянии сражаться, ни за что не покинет вас. А генерал, перекрикивая ее, сказал, что, если бросить повозку, словно она ничего не значит, и сделать вид, что мы пытаемся сбежать, тогда враг погонится следом и не обратит на нее внимания. Будто в ней нет ничего ценного. Враги побегут за нами, чтобы убить — целью станем мы, а не повозка, и Никки сказала, что он прав, а Зедд добавил, что невыносимо это признавать, но он согласен. И лучше принять решение поскорее, или будет слишком поздно. Кара так сильно стиснула зубы, что не могла говорить. Ее лицо было таким же красным, как кожаное облачение. Наконец, зарычав, она перебралась в кузов, быстро развернула старый брезент, который лежал в углу, и вместе с Никки натянула над повозкой, закрывая вас, чтобы она казалась пустой.
Ричард наконец-то понял, почему они с Кэлен без сознания лежали в повозке в полном одиночестве, накрытые брезентом.
— Не знаю, смог бы я до такого додуматься, — сказал Ричард. — Бенджамин не просто так стал генералом. Что же случилось дальше?
— Кара пересадила меня в кузов рядом с собой. Когда ее муж, Зедд и Никки спрыгнули на землю, она наклонилась ближе, поднесла эйджил к моему лицу и сказала слушать. Внимательно слушать. Она бросила беглый взгляд в сторону леса, росшего по другую сторону от основной массы нападавших — я там никого не заметил. Тогда Кара наклонилась еще ближе и спросила, вижу ли я тропинку в лесу. Я не видел, но побоялся так ответить. А потом она сказала, чтобы я убежал по этой тропинке.
— Убежал? — спросила Сэмми. — Если там был свободный путь, почему вы все не попытались сбежать?
— Я спросил ее об этом, умоляя пойти со мной, но Кара ответила, что перевозка Магистра Рала и Матери-Исповедницы замедлила бы их, ведь быстро двигаться по лесу не получится. Если с таким количеством
Генрик разразился слезами, задыхаясь от рыданий. Сжав его руку, Сэмми прошептала, что все поняла. Ее глаза тоже наполнились слезами. Она говорила мальчику, что то же самое случилось с ее папой, а мама пропала, что знает, как больно терять любимых людей.
Генрик удивился, услышав о ее родителях, и пробормотал слова сожаления. Вновь сжав его руку, Сэмми сказала, что они должны быть храбрыми, когда на пороге такие серьезные опасности.
Наконец, когда Сэмми попросила, Генрик продолжил рассказ:
— Когда Кара помогла мне перебраться за борт повозки, с другой стороны крикнул генерал, поторапливая ее. Она кивнула, а затем опять повернулась ко мне, поднесла эйджил к лицу и велела бежать, как ветер. Она сказала, что я должен спастись и найти помощь для Магистра Рала и Матери-Исповедницы, что на меня рассчитывают. Они попытаются увести врага, выиграв время, чтобы я смог ускользнуть через лес и найти помощь. Я был в ужасе и не хотел их оставлять. Тогда я спросил, что будет с ней и остальными, и Кара велела не беспокоиться о них, сказала, что моя задача — бежать, скрыться и найти помощь. Я стоял там и дрожал, глядя на нее, не в силах поверить в происходящее. Кара схватила меня за подбородок и сказала: «Беги. Не оглядывайся назад. Не останавливайся. Найди помощь. Понимаешь?» Я лишь кивнул в ответ, не в силах ответить, так как слишком сильно испугался, чтобы говорить. Кара указала в темноту эйджилом и сказала: «Беги!» Я уже развернулся, готовый бежать, но она схватила меня за руку. Я повернулся, и она оказалась очень близко. Глядя мне прямо в глаза, Кара произнесла: «Не дай нам умереть напрасно, Генрик. Любыми способами найди помощь. Сделай, чтобы наши жизни чего-то стоили. Приведи помощь». Когда я ответил: «Обещаю, Кара», она понеслась к остальным, огибая повозку, а потом они все побежали, преследуемые воющим врагом.
Слова Генрика потонули в рыданиях.
Руки Ричарда тряслись от боли. Дыхание его было прерывистым, но боль казалась отдаленной в ошеломляющем тумане печали.
Он погладил мальчика по плечам, понимая его чувства и сожалея о суровых испытаниях, что тот перенес. Ричард чувствовал, будто его грудь разрывается от страданий.
— Добежав до леса, я, наконец, нашел ту тропинку, — сказал Генрик, пытаясь взять себя в руки и продолжить рассказ. — Я слышал рев и бежал, не оглядываясь, но не успел сделать и десяти шагов, как заметил движение в тени деревьев. Я замер. Меня не заметили, но я увидел темные фигуры, пробиравшиеся через кустарники, и понял, что в лесу тоже был враг. Тогда я вспомнил, как Зедд говорил, что нас окружили. Враги лежали, поджидая сбежавших.
— Это была ловушка, — произнес Ричард. — Они оставили лазейку для побега, заманивая туда людей, а сами сидели в засаде.
Генрик кивнул.
— Думаю, да. Они не заметили меня, наверное, потому что я маленький или был один, а с той стороны, откуда пришел, было очень шумно. Поняв, что всадники и остальные бегут в другом направлении, они впали в бешенство, завыли и помчались следом, присоединяясь к погоне. Тогда я осознал, что, если продолжу бежать дальше по тропинке, окажусь прямо перед ними. Я оказался в ловушке и бежать было некуда, поэтому я нырнул под поваленное дерево, протиснулся под ствол, обдирая мох и труху. Я лежал тихо, как мог, затаив дыхание, и различал темные фигуры, снующие среди деревьев — их ноги ступали совсем рядом со мной. Число пробегающих росло. Казалось, их тысячи. Слушая разносящийся по всему лесу топот, я боялся, что в любой момент меня заметят и вытащат из-под дерева. Я знал, что тогда они зубами разорвут меня на куски, так же, как того воина и коня. Долгое время я прятался, слишком напуганный и неспособный пошевелиться. Я слышал ужасные звуки, эти люди визжали, пробегая мимо деревьев, как стая диких животных на запах крови. — Генрик посмотрел на Ричарда. — Генерал и другие были правы, что не пытались взять вас с собой. Сделай они так, вы бы погибли.