Три девицы в столице
Шрифт:
— И я прошу тебя как друга, как кузена помочь мне, — продолжал давить на меня Бенедикт. — Я хочу услышать от леди «да» и не опозориться у всех на виду. Ты меня понял?
— Понял. Можно я поеду домой и успокою родных? Айлин там, наверное, с ума сходит, — бесстрастно произнёс я.
— Конечно, поезжай. Жду тебя завтра, — отчеканил кузен.
Я встал, поклонился и вышел из императорского кабинета. Надеюсь, это последняя просьба Бенедикта, касающаяся леди ди Сонг. Я не выдержу, если он попросит меня быть шафером на их
Глава 37. Новая ловушка
Глава 37. Новая ловушка
Клариса ди Сонг
Знакомые девичьи голоса перешёптывались, но я не могла разобрать, о чём они говорят. Опять Соллейн и Аманда что-то задумали. Хотя третий нежный голосок пробивался ярче всех. Это же Айлин! Осознание произошедшего нахлынуло на меня мощным потоком. От страха я вскрикнула и открыла глаза.
— Риса! — взвизгнули девчонки хором, встрепенулись и бросились ко мне, обступив кровать, где я лежала.
— Милая, как ты? — ласково смотрела на меня Солли, присаживаясь на край постели.
— Мы так волновались за тебя, — вторила ей Аманда.
— Я чуть с ума не сошла, когда Эдвард всё рассказал, — прикусила губу Айлин и села с другого края.
— Всё позади? — я поняла, что лежу в своих покоях во дворце.
— Преступники мертвы, — кивнула подруга-медиум, взяв мою ладонь. Тёплые пальцы согрели мою холодную руку. — Тебе больше не грозит опасность.
— Кто же мог подумать, что императрица окажется старой ведьмой, а главный целитель — её мужем-сообщником! — ахнула юная герцогиня.
Я потрогала рукой грудь, ощущая под тканью тугую повязку.
— Меня ранили? — вспомнила я обжигающую боль в тот момент, когда падала на пол.
— Да, — кивнула Айлин. — Мой брат вовремя тебя принёс в лечебницу. Ты чуть не погибла. Целители ввели тебя в сон, ты больше суток проспала.
— Риса, давай ты больше не будешь попадать в переделки, пока я на сносях, — нежно улыбнулась Солли, — а то рожу ещё раньше срока.
— Не буду, обещаю, — голос мой дрогнул. Представляю, как подруги испугались. Уже второй раз меня чуть не убили.
— Что же ты нам ничего не рассказала про метку блодеров? — покачала головой Аманда.
— Не хотела вас беспокоить и зря пугать, — я попыталась привстать. Девчонки помогли мне, подложили под спину подушки.
— Тихушница. Риса, значит, у нас стала завидной невестой, сам император метит в мужья, а она с подругами даже поделиться не хочет, — проворчала подруга-ирбис.
— Что?! — дыхание внезапно спёрло. — Кто вам рассказал про императора?
Айлин потупила взор, нервно теребя пальцы. Так вот кто проболтался. Неужели герцог ей всё рассказал? Зачем?
— Прости, Риса, это я поведала девочкам о планах кузена, — синие глаза виновато смотрели на меня.
— Представляете, вроде не так давно чуть не испортили свадьбу Бенедикту, а теперь наша подруга станет императрицей! — воодушевилась вдруг Аманда.
— Я не давала согласия повелителю! — строго осадила я подругу.
— Но ведь дашь? — голубые глаза смотрели на меня с надеждой.
— Я думала, тебя замужество изменило, — хмыкнула я в ответ.
— Значит, нет, — разочарованно вздохнула ирбис.
— Хватит об этом, — вздохнула я. — Не хочу говорить сейчас об императоре.
— Я была права — Риса не любит его, — победно улыбнулась Солли.
— Полюбит! Как можно не влюбиться в такого красавца? В самого императора? — не унималась Аманда.
— Я же просила… — с нажимом процедила я. В груди вдруг кольнуло, и губы скривились от боли.
— Что вы тут раскудахтались! — заволновалась Айлин. — Зовите скорее целителя! Он же сказал найти его, как только Риса проснётся!
— Вот и беги за ним! — всполошилась Солли. — Позабывали обо всём от радости.
Айлин, недовольно поджав губы, подхватила юбку и выскочила из комнаты. Подруги тут же засыпали меня вопросами о преступниках.
Юная герцогиня вернулась быстро, причём в неожиданной компании ди Сантьена.
— Рейли? Тебя выпустили? — одновременно удивилась и обрадовалась я, когда мужчина вошёл в покои.
— Здравствуй, Клариса. Да, меня в тот же день, как только преступники были обезврежены, освободили и сняли все обвинения, — слабо улыбнулся он. — Как ты себя чувствуешь?
— Вроде хорошо. Правда, в груди кольнуло что-то, — я поёжилась под пристальным взглядом серых глаз целителя.
— Не волнуйся, такое может быть. Ткани не до конца восстановились. Думаю, пара дней, и всё придёт в норму. Можно я тебя просканирую?
— Да, конечно, — щёки вспыхнули от смущения.
Рейли, не касаясь меня, провёл ладонью над тканью сорочки, где была рана. Лёгкое приятное тепло проникло в тело.
— Всё отлично, никаких патологий, — улыбнулся мужчина, убирая руку. — Как я и говорил, ткани ещё восстанавливаются.
— Я рада, что ты вернулся во дворец, — искренне произнесла я, натягивая одеяло до ушей.
— Это ненадолго, — грустно вздохнул Рейли,— до тех пор, пока не нашли замену. Императорская лечебница лишилась главного целителя, и я его замещаю. Но Его Величество намекнул, что, как только найдут достойного мага, меня снимут с поста, лишив даже прежнего места.
— Что? Почему? — удивилась я, не понимая, куда клонит целитель.
— Бенедикту не понравилось, что я ухаживал за тобой когда-то, — поджал губы мужчина, — и что ты навещала меня в тюрьме.
— О боги, — вздохнула я. — И тебе досталось из-за меня…