Чтение онлайн

на главную

Жанры

Три дракона Амели
Шрифт:

Амели так растерялась, что споткнулась и едва не упала — церемониймейстер успел поддержать ее.

— Может быть, его величество не знает о свойствах этого отвара? — никакой другой версии предложить она не могла.

— Знает, — коротко возразил Патрик.

— Вы лично ему об этом говорили? — уточнила она. — Я понимаю, что его величество должен сам знать об этом лучше других, но за давностью лет этот рецепт мог забыться.

— Вы правы, ваше высочество, — грустно согласился Монтегю. — Точно так же думал и мой хороший знакомый (чей род тоже долго и преданно служил королевской

семье и был посвящен по многие ее тайны), когда решил напомнить сей рецепт королю. Домой после аудиенции у его величества он не вернулся. Поэтому простите великодушно, ваше высочество, но на повторение этого подвига я не решился.

— Но почему? — не понимала Амели. — Разве не в интересах его величества восстановить своей прежний дар? Разве это не позволит Анагории вернуться на равнины?

— В том-то и дело, ваше высочество! — поддержал Патрик. — Я случайно услышал недавний разговор с послами Лабрадении и был уверен, что его величество будет рад такому союзу. Но его величество не проявил к нему ни малейшего интереса.

И снова она пыталась оправдать Антуана:

— Может быть, потому, что Анагория сейчас не готова к войне?

— Ах, ваше высочество, — простонал Монтегю, — Боюсь, Кариния подготовится к войне гораздо раньше. До тех пор, пока его величество будет думать лишь о том, как укрепить свою власть в Анагории, страна будет слабеть и слабеть.

Музыка смолка, и разговор пришлось прекратить. Церемониймейстер в сопровождении стражи отправился в темницу.

Амели вернулась в свои комнаты усталая и обескураженная. И твёрдо решила — если им с де Тюренном удастся найти маленького Шарля и устроить им с Жюли побег из Анагории, она сбежит вместе с ними. Туда — во Францию, где светит солнце и идет дождь. Где лавандовые луга. Где нет драконов…

29. Старая сказка

— Ваше высочество, я отправила в починку каше колье с рубинами — из него выпал один из камней. Ювелир был очень напуган, просил прощения за свою оплошность и умолял не предавать это дело огласке. Я взяла на себя смелость это ему пообещать от вашего имени, ваше высочество. Он еще молодой и недостаточно опытный, но он будет стараться, ваше высочество, чтобы в дальнейшем таких промахов не допускать.

Амели улыбнулась:

— Вы поступили совершенно правильно, Жюли! У вас доброе сердце.

Завивавшая ее волосы горничная всплеснула руками:

— Это вы добры, ваше высочество! Любая другая на вашем месте уже прогнала бы меня из дворца. Вы не представляете, как я вам благодарна. Я сейчас так нуждаюсь в этом жалованье. Моя сестренка скоро вырастет, я выдам ее замуж и тогда уже не буду так зависеть от места при дворе.

Амели внимательно на нее посмотрела, пытаясь угадать, нет ли тайного смысла в ее словах. И на всякий случай предупредила:

— Надеюсь, вы будете благоразумны, Жюли? Не принимайте поспешных решений. Теперь уже горничная бросила на нее пронзительный взгляд.

— Ах, ваше высочество, если бы вы знали, сколько раз на дню я призываю себя к спокойствию! Я напоминаю себе, что от моего молчания зависит благополучие сестры, а возможно, и брата. Иногда я даже пытаюсь убедить себя, что герцог де Аркур соврал, и на самом деле мой Шарль жив и здоров.

Амели напряглась при этих словах.

— Скажите, ваше высочество, ведь такое могло быть, правда? — слёзы текли по лицу Жюли, капали на белый передник. — Он мог соврать, чтобы я не пыталась найти моего мальчика. Ах, если бы это было так, я бы даже простила ему эту ложь! Ваше высочество, умоляю, помогите мне выяснить правду!

Женщина, плача, опустилась на колени, и Амели покраснела и растерялась.

— Встаньте, Жюли, слышите! Я попробую что-нибудь разузнать, но обещать ничего не могу. Вы же понимаете, как опасны могут быть такие расспросы.

— Да, да, конечно! — Жюли торопливо закивала головой. — Герцог де Аркур не должен догадаться, что вы хоть что-то знаете об этом! Он — страшный человек, ваше высочество, он пойдет на всё, чтобы сохранить тайну его величества.

— Я уверена, герцог де Тюренн что-нибудь придумает.

— О, да! — просияла Жюли, но тут же сникла. — Хотя я давно уже не верю в сказки, ваше высочество.

И столько грусти было в ее голосе, что Амели не смогла не спросить:

— А раньше? Раньше вы верили в сказки?

Жюли вытерла слёзы и снова взяла в руки расческу и щипцы для завивки.

— Да, ваше высочество! Я думаю, все девочки верят в красивые сказки. Когда я была маленькой, бабушка рассказывала мне об огромном заколдованном драконе, что в пещере ждет девушку, которая сможет полюбить его и расколдовать.

Робкая улыбка пробежала по бледным губам горничной. А у Амели бешено заколотилось сердце.

— И чем же заканчивалась эта сказка?

— Девушка приходила-таки к дракону, и он от ее любви превращался в прекрасного принца. Ах, ваше высочество, как хорошо быть ребенком! В детстве никто не понимает, что на самом деле так не бывает. Впрочем, некоторые, даже повзрослев, остаются такими же дурочками, как и в детстве.

— Вы о себе, Жюли?

— Не смейтесь, ваше высочество, но когда его величество обратил на меня внимание, я подумала, что сказка начинает сбываться наяву. Я понимала, что не ровня ему, но в сказках принцы часто женятся на нищенках, разве не так? И в деревне, и во дворце я слышала немало нелестного об его величестве, но убедила себя, что это — напускное. Я придумала себе, что его величество заколдован, закован кем-то в броню равнодушия и тщеславия. Но если кто-то расколдует его… Тогда, возможно, он станет настоящим…

— И вы полюбили его?

Жюли смутилась:

— Да, но, наверно, моя любовь не была достаточно сильной. А потом, когда он отобрал у меня Шарля, она и вовсе прошла. Остались только боль, обида, ненависть. Хотя иногда мне даже жаль его величество — он не принадлежит самому себе, он вынужден играть роль, которую для него написали другие.

Она говорила так серьезно, так весомо, что Амели стало не по себе. Жюли заметила это:

— Ах, ну какая же я дура, ваше высочество! Я не должна рассуждать в вашем присутствии об его величестве! Простите меня! Я уверена, брак с вами сделает его величество добрее, и вы будете любить друг друга и сделаете много хорошего для Анагории.

Поделиться:
Популярные книги

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9