Чтение онлайн

на главную

Жанры

Три дракона Амели
Шрифт:

— Думаю, ваше высочество, вы захотите с ними поговорить? Но вы должны быть осторожны — я вынужден буду держать гостей под стражей, пока не поступят распоряжения от его величества. Но не волнуйтесь — я приглашу их для разговора в свой кабинет. Здесь вы и сможете пообщаться.

Амели бросила на него благодарный взгляд.

— Буду вам признательна, ваша светлость! Но скажите — что им может грозить?

Де Тюренн покачал головой:

— Не уверен, что смогу вам ответить. Трудно сказать, что решит его величество. Увидит ли он угрозу в их появлении? Насколько

я помню, в истории Анагории были несколько случаев, когда у нас появлялись чужие люди. Никому из них не разрешили вернуться домой. Те, кто не вызвал опасения, оставались во дворце или отбывали в провинцию. Одна из дам (подруга невесты короля, тайком за ней проследовавшая) даже дослужилась до должности главной фрейлины. Те, кто пытались бежать или сопротивлялись, оканчивали свои дни в темнице. Думаю, вы понимаете, что в интересах нашей страны, чтобы как можно меньше людей за ее пределами знали о ее существовании.

— Но торговцы? — возразила Амели. — Они часто бывают за пределами Анагории. Они тоже могут выдать ваши секреты!

— Нет, ваше высочество, — маг помотал головой. — На них наложено заклятие.

— Значит, можно наложить заклятие и на тех, кто попал в Анагорию случайно и отпустить их с миром! — не сдавалась Амели.

— Это слишком рискованно, — заявил де Тюренн. — Восприимчивость анагорийцев к магии нам хорошо известна. Но мы не можем быть уверены, что люди из вашего мира отреагируют на заклятие так же. Гораздо проще оставить их здесь, в Анагории.

Валери и д'Эстена доставили во дворец, когда Амели уже раз двести измерила шагами библиотеку.

Всё тот же офицер, только еще более уставший, доложил, что задание выполнено. Герцог распорядился привести пленников к нему для беседы.

— Женщину доставят незамедлительно, — снова звякнул шпорами стражник. — Мужчину же я велел отправить в карцер. Он проявил неповиновение, сопротивлялся. Он может быть опасен. Думаю, ему нельзя разгуливать по дворцу даже в сопровождении стражи.

Де Тюренн молча согласился в этими доводами и отпустил офицера.

— Ваша светлость! — с упреком воскликнула Амели. — Почему вы не возразили?

Маг жестом призвал ее к спокойствию.

— Ваше высочество, если мы не хотим вызвать подозрения у его величества или герцога де Аркура, мы должны быть осторожны. Никто не должен подозревать, что вы как-то связаны с чужестранцами. Мы устроим так, что вы сможете поговорить с этим человеком, но не здесь и не сейчас. Проявите благоразумие, ваше высочество!

Амели не могла не признать, что он прав. Но сердце ее бешено стучало при одной только мысли, что граф находится в темном и сыром каземате.

Дверь отворилась, и заплаканная Валери Легран в запылившемся плаще коричневого цвета появилась на пороге.

Герцог де Тюренн предусмотрительно отправил Амели за стеллажи с книгами — чтобы гостья, увидев ее, не выдала факт их знакомства страже. И Валери, оказавшись в библиотеке, испуганно взирала на старого, убеленного сединой мага с длинной тонкой бородой.

— Не бойтесь, дитя мое. Никто вас здесь не обидит. Прошу вас, проходите, садитесь. Вот сюда, в кресло, к камину. Здесь вам будет удобно и тепло. Позвольте, я помогу вам снять плащ. Надеюсь, стража не сильно вас напугала?

Мадемуазель Легран послушно присела на указанное стариком место. Взгляд ее беспокойно перескакивал с одного предмета на другой.

— Вэл! — Амели метнулась к подруге, стараясь не завизжать от восторга. — Как я рада, что ты здесь, Вэл!

Глаза Валери стали круглыми, как озёра.

— Эм! Эм! — она заплакала.

— Не буду вам мешать, ваше высочество, — проявил тактичность маг. — Я удалюсь в соседнюю комнату. Вы сможете поговорить наедине. И не волнуйтесь — я запер дверь, в библиотеку никто не сможет войти.

Он удалился, а Амели продолжала сжимать мадемуазель Легран в объятиях. Та отстранилась сама, когда за стариком закрылась дверь. Как ни была она напугана, она услышала обращение герцога к Амели.

— «Ваше высочество»? — переспросила она. — Кем ты здесь стала, Амели?

Амели придвинула к камину другое кресло, уселась рядом с подругой.

— Я числюсь невестой короля, Вал. Ах, мне так много нужно тебе рассказать! И спросить, спросить тоже о многом!

— Сначала расскажи! — потребовала мадемуазель Легран. — Если нас прервут, я должна знать хотя бы, куда мы попали. Тебя здесь никто не обидел, Эм?

— Нет, Вэл, не беспокойся. Меня здесь называют герцогиней Лангедокской. Да-да, не удивляйся! Я знаю, что такого герцогства во Франции не существует. Но нужно же им было одарить невесту его величества хоть каким-то титулом. Этот ничем не хуже других. Да, Вэл, будет лучше, если никто пока не узнает, что мы были знакомы до сегодняшнего дня. Так я быстрее смогу помочь вам выбраться отсюда.

Валери немного успокоилась, оглядела Амели, отметила шикарное платье и вопиюще роскошные драгоценности.

— Ты неплохо устроилась Амели, — усмехнулась она. — Мы наивно думали, что тебя нужно спасать от дракона. Но, кажется, ты можешь быть довольна тем, что у тебя есть.

В голосе мадемуазель Легран прозвучал упрек.

— Да, я здесь не голодаю, — признала Амели. — И дракон, как видишь, меня не съел. Но ты не представляешь, Вэл, как я рада, что вы здесь!

Ей было стыдно. За то время, что она провела в Анагории, она даже не попробовала передать хоть какую-то весточку в Эстен. Да, наверно, это было бы невозможно, но хотя бы попытаться она могла!

— Куда мы попали, Эм? — устало осведомилась мадемуазель Легран.

— Эта страна называется Анагорией. Она целиком лежит в пещерах. Король — Антуан Пятый Анагорийский, мой будущий супруг. Говорят, он умеет превращаться в дракона, но лично я этого не видела. По давным-давно заведенной традиции здешние короли женятся на ведьмах из нашего мира — это позволяет их детям обретать новые магические способности. Да, Вэл, совсем забыла сказать. Я — ведьма!

Как ни странно, но именно эта новость не сильно шокировала мадемуазель Легран. Она кивнула, признавая очевидное.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь