Три Ярославны
Шрифт:
И он идёт к коню. И тут Рагнар вскакивает на ноги и вонзает обломок меча Чудину в спину.
Чудин медленно оборачивается, а Рагнар говорит со смехом:
— Долго же будет ждать тебя Харальд! Кости его сгниют в темнице, а он всё будет ждать весточку от Элли сив. — И с этими словами Рагнар выхватывает у Чудина из-за пазухи окровавленный платок. — Не видать твоему Харальду ни Эллисив, ни престола! Передай ему на том свете, что конунгом в Норвегии — Рагнар, и жена его — Эллисив, и Ярислейв благословил их!
Услышав это, Чудин бросился на Рагнара,
Конь Чудина стоял недалеко, возле сухого дерева. Чудин собрал последние силы и пополз к нему. Вот он касается рукой стремени, но не может удержаться и снова падает. И тогда, приподняв голову, он кричит с холма в ту сторону, куда течёт Днепр:
— Харальд, крепись! Елизавета ждёт тебя!
Так кажется Чудину, что он громко кричит, на самом же деле его голос тише шелеста травы.
После этого уронил Чудин голову и умер.
7
Как Харальд услышал вису
и что передал варягам
Он приносил еду и уходил. Харальд же снова оставался один. И так было много дней, и терпение стало часто покидать Харальда, он стучал кулаками в дверь, бился в неё головою и кричал:
— О Господи, всемогущий Боже Иисус Христос, перед которым я очистился от грехов в святой реке Иордане! Пошли мне лучше смерть, ибо силы оставляют меня.
И вот раз, сидя в горести, Харальд сказал вису:
— Видел я сон: властитель Пламени влаги сечи Палицей ратной рубашки Тяжко меня изранил. Шлема основу рассёк Меч по самые плечи, Скальд обречён расстаться С другом и с девою милой.И тут он слышит женский голос, который отвечает ему:
— Найдёт из бедствий мимо ни единое, Но тысячи страданий, зол и горестей Повсюду стерегут людей. И надо ли Нам духом падать, коль они настигли нас?Тогда Харальд поднимает голову и видит в маленьком окне за решёткой женщину с волосами цвета пылающего огня. Он спрашивает:
— Кто ты?
Женщина отвечает:
— Я часто слушаю под этим окном голос, который не находит ответа.
Харальд говорит:
— Я подумал, что это отвечает небесный ангел, так мне понравилась твоя виса. Кто тебя научил ей?
Женщина говорит:
— Я прочла её в книге.
Харальд спрашивает:
— Ты, женщина, умеешь читать?
На это женщина ничего не ответила, только улыбнулась. И говорит:
— Мы ещё встретимся, а теперь мне пора.
И она исчезает, а Харальд подходит к окну, выходящему в сады Священного дворца, и видит, как женщина садится в богато убранные носилки, которые несут четверо рабов. И Харальд немало тому удивляется.
В какой-то из дней в Миклагард приплывает корабль, и его встречают, как должно встречать корабли знатных особ, трубами и почётным караулом. И во главе встречающих — Георгий Маниак, стратиг. А с корабля на красный ковёр сходит Готфрид, рыцарь, посол Лотарингского герцога.
И, увидев друг друга, оба обрадовались, потому что были знакомы прежде. Они садятся на коней и едут по городу, сопровождаемые варяжской стражей, среди которой теперь люди Харальда и Ульв одноглазый.
Готфрид говорит:
— Не думал встретить тебя на дворцовой службе, Маниак! Более тебе приличествует возглавлять легионы победоносных войск.
Маниак отвечает хмуро:
— На одного победителя всегда найдутся сто завистников и доносчиков. Но час близок, они ещё узнают, с кем имеют дело.
Готфрид говорит:
— По правде сказать, и мне не повезло: герцог надумал жениться, и я езжу по всему свету, подобный свахе, но не воину. Нет ли невесты при дворе императора, достойной моего господина?
— Мало что есть достойного при этом дворе, — хмуро отвечает Маниак, — если прозвище василевса — Калафат, что значит «конопатящий корабли».
— Да уж вряд ли что найдётся хуже дочери короля руссов Елизаветы, — говорит Готфрид. — Она так дика и невоспитанна, что я с гневом покинул Русь. Одно утешение, что и сватам норвежца Харальда дали от ворот поворот.
Ульв, едущий рядом, вдруг говорит:
— Врёшь!
Готфрид удивлённо оглянулся, потом смотрит на Маниака:
— Мне кажется, кто-то что-то сказал.
Маниак посмотрел на Ульва и сурово говорит:
— Это ты раскрыл рот, скиф, коему надлежит сопровождать меня молча, неся секиру на плече?
Ульв отвечает:
— Нет. Тебе послышалось, господин.
Как обычно, в полдень в темницу Харальда молча входит синий человек и приносит еду. И когда уходит, оглядывается на Харальда и оставляет дверь открытой.
И Харальд думает, что бы это значило; потом встаёт, выходит в дверь и видит синего человека, который снова оглядывается, как бы приглашая следовать за собой. И Харальд, подумав, что любая пытка будет лучше неволи, идёт за ним.