Трое свободны: Не ищи меня
Шрифт:
— Я этого не говорила. — Келси посмотрела в сторону коридора, размышляя.
Давая ей время, я достала из холодильника кувшин с холодным чаем, который приготовила накануне, и поставила его на стол.
Боунс вернулся наверх, вытирая руки о штаны.
— Ноа, давай уберем это кресло из дома. У меня от него мурашки по коже.
— Согласен, — кивнул Ноа, вставая. — Но ты уверен? Я бы не хотел, чтобы такой городской парень, как ты, поранился, передвигая мебель.
Мы с Келси подняли головы и уставились на Ноа.
— Ты правда хочешь сыграть в эту игру? — спросил Боунс с убийственной улыбкой.
Ноа нервно рассмеялся.
— Нет, не особо. Давай просто забудем о моих словах и вытащил кресло из подвала. — Ноа оглянулся на меня через плечо с забавным выражением лица. Я фыркнула, уверенная, что Ноа думает, что с этим парнем не так?
Я посмотрела на Келси, но она была занята перепиской с кем-то. Не поднимая глаз, она спросила:
— Ты бы согласилась обменять работу на помощь в других делах? Не сотрудничать открыто, а повторить то, что сделала сегодня?
— Я не стану рисковать безопасностью людей, которые мне дороги.
— Я и не прошу тебя об этом. — Келси подняла глаза от своего телефона. — Я могу приехать к тебе или послать Кемпа, чтобы тебя не видели в штаб-квартире. Но если бы ты сделала тоже, что и сегодня, направив нас в нужное русло, то сделка по просмотру этих книг для моей команды оправдала бы себя.
— Сколько дел? И вправе ли я буду отказаться от какого-то дела?
— Я подумала, не ведутся ли здесь переговоры, — проговорила миссис Полсон, входя через все еще открытую дверь. — Ты делаешь это неправильно, дорогая. Нам следует серьезно поработать над твоими навыками торговаться.
Мы с Келси ухмыльнулись. Я достала еще один стакан и наполнила его оставшимся чаем для миссис Полсон, пока она садилась.
Келси посмотрела на миссис Полсон.
— Итак, миссис Полсон, что вы предлагаете?
— О чем именно мы ведем переговоры? — спросила миссис Полсон.
— Обмен услугами, — ответила Келси. — Моя команда просматривает книги ужасов из подвала и записывает все примечательное для Давины, избавляя ее от необходимости читать их целиком. В обмен на это она использует свои экстрасенсорные способности, чтобы помочь нам в некоторых делах, когда мы попадаем в тупик.
— Ах, — протянула миссис Полсон, обернувшись, чтобы взглянуть мне в лицо, прежде чем снова обратилась к Келси. — Шесть дел. Давина может наложить вето на любое из них, которое покажется ей слишком тревожным. И… — Миссис Полсон повернулась, чтобы посмотреть на меня.
— И… — продолжила, понимая, что она предполагает, что я добавлю к ее списку любое дополнительное условие, которое захочу, — все встречи будут проходить в офисе Оливии, а не в городе. И никто не должен знать, что я помогаю. Я не хочу, чтобы мое участие стало достоянием общественности.
Келси
— Двенадцать дел, и я согласна на остальные условия.
— Десять, — сузив глаза, возразила миссис Полсон.
Келси рассмеялась.
— Вы чертовски умело ведете переговоры, миссис Полсон. Если вам когда-нибудь понадобится работа в городе, дайте мне знать. — Келси протянула ладонь через стол, чтобы пожать ей руку, а затем протянула руку мне.
Я отступила назад и нервно двинулась обратно на кухню.
— Извини. Тебе стоит постоянно напоминать мне, чтобы я держала дистанцию, — смущенно проговорила Келси.
— Она не будет, но вы заметите, — отозвалась миссис Полсон от моего имени. — Давина старается не привлекать внимания к таким вещам.
Боунс и Ноа прошли мимо столовой, с трудом неся медицинское кресло к входной двери. Они оба хрипели, на их лбах выступили бисеринки пота, и им пришлось наклонить кресло вбок, чтобы пронести через дверной проем.
Келси подошла и выглянула наружу.
— Можно мне забрать это кресло?
Я почувствовала приступ тошноты.
— Ты собираешься использовать его для чего-то мерзкого?
— Только против людей, которые этого заслуживают, — пожала плечами Келси. — Наша команда работает в «серой зоне», не всегда соблюдая закон. Иногда нам приходится побуждать людей к разговору. По моему опыту, страх — гораздо лучший мотиватор, чем боль, хотя люди, с которыми я работаю, со мной не согласны. — Келси указала на дверь. — Это кресло страшное до жути. Один взгляд, и наши преступники расскажут все свои самые темные секреты.
— Меня это немного пугает, — призналась я ей.
— Как и людей, которых мы выслеживаем, — отметила Келси. — Кресло?
— Забирай. Только не забудь поставить его туда, где я его больше никогда не увижу.
Келси вышла на крыльцо, пока я рылась в шкафах в поисках закусок, чтобы расставить их, как подобает хорошей хозяйке. Ничего не нашлось. В шкафах было пусто. Я написала Оливии сообщение и получила в ответ десяток больших пальцев вверх.
Ноа вошел в дом, вытирая рукой пот со лба.
— Я позвонил Эрику и сказал, что его мышцы больше не понадобятся. Но мне нужно одолжить твой грузовик.
Я схватила свои ключи и протянула их ему.
— Я хочу вернуть свой грузовик к раннему утру. И я подразумеваю раннее, а не позднее утро.
Ноа сверкнул своей ухмылкой, вытянув руки, чтобы забрать ключи.
— Мы просто доедем до города и вернемся.
— Да, но каждый раз, когда ты берешь мой грузовик, ты держишь его дольше, чем мы договаривались.
— Что я могу сказать, — отозвался Ноа, направляясь к двери. — Женщины любят мужчин с грузовиками. Это магнит для крошек.
Я фыркнула, доставая коробку с чайными пакетиками, и увидела, что у меня осталось только два.