Чтение онлайн

на главную

Жанры

Трои?ная угроза
Шрифт:

Тай: Ты знаешь нужных людей?

Я: Чувак. Я не мафия. Но я трахнул одну из ассистенток Крофта. Я могу достать его для тебя.

Я очень надеюсь, что ассистенты Крофта — женщины, иначе эта ложь быстро станет неловкой.

Тай: Горячая рыженькая или пожилая леди? Ты точно угадал с пумой, не так ли?

Я: Джентльмен никогда не болтает о своих похождениях.

Тай:

Ты не джентльмен. Ты придурок.

Я отвлекаюсь от своего телефона, когда мы проезжаем мимо здания, которое Брайант поручил мне поджечь. Это потребовало некоторых усилий, но в итоге здание полностью сгорело и на место приехала хренова туча пожарных машин. Согласно данным Брайанта, им до сих пор неизвестно, что это был поджог, и они, черт возьми, точно не связали меня и моего дядюшку с этим. Обычно я не занимаюсь поджогами, но он достал мне нужную информацию.

Эш.

Уинстон большую часть времени держит её в безопасности на территории Константиновых. Они посещают мероприятия, на которые не приглашаются Морелли. Мы с братьями не приглашены ни на какие мероприятия, где могла бы появиться Эш.

Мой телефон снова жужжит.

Тай: Ты такой мудак, что заставляешь меня умолять. Пожалуйста, достань мне номер Лэндри.

Я бросаю взгляд на Спэрроу, который злится на то, что Салли поцеловал её. И я могу поспорить на то, что Салли был бы более чем зол, если бы знал, что Спэрроу довел её до оргазма по телефону. Интересно, насколько сильно они будут недовольны, когда узнают, что я дал Таю её номер только лишь для того, чтобы поиметь их.

Они одержимы этой девушкой так же, как оба были одержимы Айви Андерсон. Мне она не очень-то нравилась, но когда тебе четырнадцать, ты не отказываешься от шанса переспать с чирлидершей. Я точно не отказался.

Но Эш?

Для меня она была другой.

Я ненавидел её и её отца за то, что вошли в нашу семью. Они были инфекцией, добравшейся до моей матери и в конечном итоге оторвавшей её от нас.

Я хотел, чтобы Эш заплатила.

Я хотел причинить ей боль. Я причинил ей боль.

В конце концов, я бы сломал её окончательно.

Уинстон Константинов всё разрушил.

Всё, чего я хочу, — это возможность ещё раз заполучить Эш в свои руки. Смотреть на неё сверху вниз, наблюдая, как она вянет и увядает, словно умирающий цветок.

Не детские игры, что были в прошлый раз.

Я отправляю Таю номер. Когда я понял, что Спэрроу разговаривал с ней, я написал Брайанту, чтобы получить её номер. Мне казалось, что будет полезно иметь его. Никогда не знаешь, когда тебе понадобится такая информация.

Тай: Ты меня удивляешь, чувак. Серьезно. Спасибо!

Я: Удачи пройти мимо папочки Крофта…

Тай: Да ну?!

Он присылает мне тупые эмодзи с изображением бицепса. Идиот.

Спэрроу нажимает кнопку на магнитоле, заглушая машину. Щелкание поворотника кажется почти смешным. С каких это пор он пользуется гребаным поворотником? Не говоря уже о том, что он почти всегда проезжает на красный свет и значительно превышает скорость там, где позволяет дорожный трафик.

Мы въезжаем на парковку, которую я хорошо знаю. Это офисное здание Крофта. Спэрроу натягивает кепку на лоб и пробирается в гараж. Поскольку здание арендуют и другие компании — пара ресторанов, несколько магазинов и даже несколько жилых квартир — найти место для парковки очень сложно. В конце концов, нам везет, и мы находим место, из которого кто-то выезжает.

— Что теперь? — спрашивает Салли, наклоняясь вперед между передними сиденьями.

— Мы ждем. — Спэрроу собирается снова включить музыку, но Салли шлепает его по руке. — Какого хрена?

Салли рычит в ответ:

— Какой у нас план? Как долго мы должны здесь ждать?

— Мы не будем сидеть и ждать здесь, — говорю я им. Мои братья — не гении. Их намерения хороши, но без меня они бы ждали вечно. — Мы найдем его машину и затаимся неподалеку.

— И что потом? — требует Салли.

Я тянусь под сиденье и достаю свой «Глок».

— Потом мы преподадим ему урок.

— Ого. Чувак, нет. Мы, черт возьми, не будем его убивать, — восклицает Спэрроу. — Отпиздим его, да, но не будем стрелять. Убери пушку, псих.

— Ладно, — говорю я с ухмылкой, запихивая его обратно под сиденье. — Думаю, придется обойтись этими пушками. — Он ворчит, когда я щелкаю его по бицепсу. — Пойдем.

Мы выскальзываем из машины смерти Спэрроу и прячемся в тени. Наши черные кепки и толстовки с капюшонами не позволят камерам записать, кто мы такие. Через несколько лестничных пролетов мы добираемся до этажа, на котором паркуется Александр. Его иссиня-черный «Bugatti» припаркован под углом, занимая два парковочных места.

Я, блять, просто ненавижу этого парня, — выплевывает Спэрроу.

— Мы оба. — Салли приседает в тени возле машины.

Мы со Спэрроу находим свои собственные укрытия. Это напоминает мне о том времени, когда мы были гораздо младше. Мы прятались, а мама искала нас. Я чертовски скучаю по ней.

На этот раз мама не приходит.

Мы ждем больше двух часов, пока этот придурок-трудоголик выйдет из своего офиса. Я не знаю, чем занимаются мои братья, чтобы скоротать время, но я переписываюсь с Таем, потому что этот парень просто не может остановиться.

— Пссс, — шипит один из них.

Я засовываю телефон в карман и готовлюсь, ожидая, пока этот мужик подойдет к своей машине. Я собираюсь выскочить из тени, чтобы напасть на него, но Спэрроу вырывается вперед, пылающий гневом, с гортанным ревом ярости. Салли тоже набрасывается, правда, с гораздо меньшим шумом. Я пробираюсь за ними, забавляясь тем, насколько мои братья разъярены.

Это личное.

Всё становится очевидным, когда Спэрроу кладет руки ему на горло и начинает душить.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6