Трон в конце туннеля (часть 1)
Шрифт:
Сделала паузу, давая Эливансу осознать услышанное, искренне сожалея, что не вижу выражения его лица, а затем продолжила:
— Присядьте милорд, рассказ обещает быть длинным. И уберите ваш кинжал, я полагаю, он вам не понадобится, и будет только нервировать меня. Надеюсь, вы можете поручиться за ваших людей, что они сохранят услышанное в тайне?
— Безусловно.
Выслушав мою историю, лорд Широн Эливанс долгое время молча глядел на танец пламени в камине. Разумеется, умолчала о некоторых вещах: о заклинании Келена, о бессмертной деве, спящей в хрустальном гробу, о
— Значит вы, леди Сильвана, знаете, каким образом можно остановить проклятие и можете это сделать?
— Совершенно верно, милорд Эливанс. Кроме того, я обещаю вам место при дворе Маджи. Весной, когда проходы в горах откроются, вы сможете вернуться в свет. А как только у меня появится возможность, пожалую вам земли и замок, достойные вашего титула.
— Как это ни странно, но я вам верю. Меня заботит избавление от проклятия. Как вы собираетесь это осуществить, миледи?
— Мне нужно найти склеп Альберта Вардесана, а для этого мне требуется попасть на их фамильное…
— Вы никуда отсюда не уйдете, леди Сильвана. Я должен удостовериться, что все сказанное вами правда. Для этого мы пошлем на разведку мосье Даниэля. Пусть он отыщет этот склеп по вашему описанию. Я дам ему десяток своих людей в качестве охраны.
— Не смею спорить милорд. Вы имеете полное право требовать доказательств.
Попросила перо, бумагу и набросала для Даниэля схему кладбища Вардесанов, пометив крестиком склеп. Как только жрец, в сопровождении обещанного отряда, отбыл на поиски, Эливанс разрезал веревки, удерживавшие меня.
— Благодарю вас, милорд.
— Не стоит благодарности. Возможно, для всех нас это последний вечер, так какая разница как его провести?
— Вы считаете, нас всех ожидает смерть?
— Такая вероятность очень велика. Уж поверьте, у меня чутье на такие случаи. Предложить вам чего-нибудь? Вы… не отужинаете со мной?
— С величайшим удовольствием милорд. Я ведь так и не попробовала вашего прекрасного Аленди.
— Великолепно! Прошу к столу… Подать нам ужин!
Вскоре на белой скатерти стола появилась фрукты, мясо, изумительное овощное рагу, а так же множество изысканных и, отчасти, даже незнакомых мне закусок. Последней была принесена большая хрустальная ваза со льдом, в которой стояли две бутылки красного вина. Эливанс знаком приказал стражникам выйти.
Один из соратников лорда выразил удивление, что тот не опасается оставаться наедине с кровопийцей с Юга. Но Эливанс даже не стал ставить телохранителя на место, лишь отмахнулся, как от назойливой мухи.
Сначала мы ели молча. Когда же дело дошло до вина, лорд заговорил:
— Вы действительно доверяете своему спутнику так, как это кажется с первого взгляда?
Нахмурилась и сухо ответила:
— Прошу прощения, милорд?
— Я, конечно, не хочу навязывать вам свою точку зрения, миледи… — произнес он, поднося бокал к глазам и любуясь цветом вина — но я уверен, этот человек что-то от вас скрывает.
— Неужели?
Лорд посмотрел на меня и вполголоса произнес:
— Он лжет вам.
Поставила бокал и, выдержав паузу, произнесла:
— Сейчас вы начнете предлагать избавится от моего друга, сразу после того, как он поможет уничтожить проклятие? Не ожидала милорд!
— Я лишь хотел уберечь вас от интриг, в которые вы попали, еще не прибыв к своему двору и даже не заняв своего места.
— Не понимаю вас. Если решили указать мне на что-то конкретное — я вас слушаю, если же нет — извольте прекратить этот ненужный разговор.
— Не могу сказать вам чего-то определенного миледи. Но точно знаю одно — он многое недоговаривает и нередко лжет. Последнее ему удается блестяще — это вы и сами видели, когда он вдруг назвал вас сестрой.
– Я ценю ваше внимание и заботу лорд. Мне известно, что Даниэль о многом умалчивает, но ему выгодна моя жизнь, иначе он может поплатиться своей.
— Что ж, ваше право поступать так, как вам заблагорассудится. Надеюсь, вы не пострадаете от своего выбора.
— Я достигну Маджи целой и невредимой — перспективе вашего возвращения в свет ничто не угрожает. Разумеется, кроме ваших же действий.
Эливанс горько вздохнул.
— Порой я думаю… зачем мне возвращаться в свет теперь? Ради чего? Что я увижу там? Те, кого я считал своими друзьями, где они сейчас? У меня отняли все: мое родовое поместье, стоящее на крови, на прахе моих предков… любимого человека, который… Дрейдре… до сих пор не понимаю, как она могла! Появись она здесь, сейчас, я просто не смог бы злиться на нее, я бы простил… даже наступив на горло чести! Я никогда бы не причинил ей вреда! И каким-то немыслимым образом она предпочла мне другого! А ведь мы были счастливы… Она была прекрасна… И вы… так похожи на нее!
Вот теперь я влипла. Лорд Эливанс, похоже, перебрал. В комнату неслышно вошел воин, накрывавший нам ужин. Быстро убрал со стола остатки пиршества, оставив только вино и фрукты, и удалился. Тем временем, лорд продолжал:
— Такие же глаза… и волосы… — Эливанс протянул ко мне руку и я отшатнулась — Ты двигаешься как она!
— Милорд…
— Нет, молчите! Дайте мне сказать! Как только вы вошли в эти мрачные стены, мне показалось, что пришла весна, что солнечные лучи скользят по моим щекам, что…
Встала и отступила на несколько шагов назад, забыв, что за спиной лишь двери той ужасной спальни. Лорд во мгновение ока оказался передо мной. Опустившись на колено, он взял мою руку и потянулся к ней губами — С того времени, как я увидел вас я… я как во сне!
— Наверное, это и сподвигло вас привязать к креслу ваш источник благодати и угрожать кинжалом? — произнесла, вырывая руку.
— Я лишь играл! Я никогда бы не посмел причинить вред женщине, которая…
Приложила все усилия, чтобы говорить без тени страха: уверенно и несколько надменно. А внутри царила паника: непременно нужно остудить пыл Эливанса одними лишь словами, что гораздо сложнее, чем старый добрый метод с вазой или бутылкой по голове!