Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Она взглянула на часы.

— Половина седьмого, сэр.

— Так, — сказал он, — мы едем. У нас не слишком много времени.

А в это самое время Ахерн и Нора припарковывали свою «тойоту» на Чейни-Уок. Выйдя из машины, они пешком направились к пирсу Кадоган. Возле причала сгрудились десятки полицейских машин, толпились агенты в штатском, а путь к месту посадки преграждала арка переносного электронного детектора, которую миновать было невозможно.

Возле нее стояли два дюжих молодца в синих костюмах.

— Секретная служба, телохранители президента, — определил Ахерн. — Мне кажется, что свои костюмы они покупали в одном магазине.

Личные карточки Ахерна и Норы были приколоты на лацканы их курток. Когда они добрались до арки, Ахерн улыбнулся одному из охранников и протянул ему пластмассовую коробку.

— Простите за беспокойство, но здесь две сотни ножей, вилок и ложек. У вашей машины могут сгореть предохранители.

— Отдайте ее мне и проходите, — сказал охранник.

Они прошли через арку, охранник открыл коробку и рукой пошуровал столовые приборы. В это время к причалу подкатили несколько лимузинов.

— Слушай, парень, это израильский премьер-министр, — обратился к охраннику его товарищ.

— Вам придется оставить эту коробку здесь, — сказал охранник Ахерну. — Проходите.

— Как прикажете. — Ахерн шагнул на сходни. Нора последовала за ним. Наверху Ахерн проскользнул в дверь и сразу направился к туалету, вспоминая заученный план помещений.

— Подожди здесь, — приказал он Норе у дверей мужского туалета с номером четыре на двери.

В туалете какой-то мужчина стоял у умывальника. Ахерн тоже принялся мыть руки. Как только за мужчиной закрылась дверь, Ахерн направился в угол к красному пожарному ведру, разгреб в нем песок и извлек два завернутых в пленку «вальтера» с глушителями. Один он заткнул себе за пояс сзади, а другой спрятал в форменной куртке. Выйдя из туалета и убедившись, что поблизости никого нет, он передал второй «вальтер» Норе, которая спрятала его под мышку левой руки, в карман блузки.

— Теперь пошли, — скомандовал Ахерн.

В этот момент голос с сильным итальянским акцентом обратился к ним:

— Вы, двое, что вы тут делаете?

Обернувшись, они увидели приближавшегося к ним по коридору седовласого мужчину в черном пиджаке и брюках в полоску.

— Кто вас прислал?

Ахерн, который сразу же оценил положение, ответил:

— Синьор Орсини. Мы должны были работать сегодня в буфете французского посольства, но в последнюю минуту он распорядился, чтобы мы ехали сюда. Он подумал, что вам может не хватить персонала.

— И он прав. — Метрдотель повернулся к Норе. — Вы займетесь бутербродами. А вы — вином, — добавил он, обращаясь к Ахерну. — Это наверху

и налево. И пошевеливайтесь.

Он повернулся и поспешил прочь.

Когда Фергюсон, Диллон и Анна в «деймлере» подъехали к катеру, премьер-министр и президент уже были на борту, а команда готовилась убрать трап. Втроем, с Фергюсоном впереди, подъехавшие бросились вверх по трапу, а два охранника поспешили им наперерез.

— Бригадир Фергюсон. Полковник Кэнди здесь?

Рослый седой мужчина в черном пиджаке и полосатом галстуке спешил к ним по палубе.

— Все в порядке! Что-нибудь случилось, бригадир?

— Это мои помощники — Диллон и старший инспектор Бернстейн.

Трап за его спиной был убран, команда отдала швартовы, и «Джерси Лили» отплыла.

— Боюсь, что может случиться. Вы помните взрыв сегодня утром? Сейчас мы уверены, что это был отвлекающий маневр. У вас есть фото этого Ахерна. Пожалуйста, предупредите всех ваших людей. Вполне может оказаться, что он сейчас на катере.

— Хорошо. — Кэнди не стал спорить и обратился к двум охранникам: — Джек, вы берете на себя корму, а вы, Джордж, переднюю половину. Я буду рядом с президентом. Предупредите всех.

Охранники повернулись и поспешили выполнить приказ. Фергюсон сказал:

— Ну хорошо, а мы займемся нашей обычной работой, да?

В вечернем воздухе слышалась музыка: на носу играл джазовый квартет. Кругом толпились люди, главным образом политики и сотрудники лондонских посольств. Президент, премьер-министр и израильский премьер были среди них. Официанты и официантки предлагали всем присутствующим вино и бутерброды.

— Какое столпотворение! — проговорил Фергюсон.

Появился, спеша по трапу, Кэнди.

— Минут через десять «Большая тройка» скажет несколько слов. После этого мы проплывем мимо здания парламента и высадимся на Вестминстерской набережной.

— Отлично. — Фергюсон повернулся к Диллону, когда американец потрусил прочь. — Все эти опасения — пустое дело.

— Возможно, что его и нет здесь, — сказала Анна, — может быть, вы ошибаетесь, Диллон.

Но тот словно не слышал ее.

— У него должен быть путь отступления. — Диллон повернулся к Фергюсону: — На корму! Поищем на корме!

Он быстро направился в заднюю часть судна, расталкивая людей на своем пути. Диллон перегнулся через кормовое ограждение и тотчас же обернулся.

— Он здесь.

— Откуда ты знаешь? — спросил Фергюсон.

Диллон снова перегнулся за борт и потянул за канат. Показалась надувная лодка с подвесным мотором.

— Вот его путь отступления, — показал он, — вернее, это был его путь отступления.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Гнев Пламенных

Дмитриева Ольга Олеговна
5. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
4.80
рейтинг книги
Гнев Пламенных

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7